Translation

Suggestions
English button to open a page for posting suggestions button to open a page for posting suggestions
Context English Korean
StorageUnit__name Unit storage 제품 보관소
StorageUnitT2__name Unit storage II 제품 보관소 II
StorageUnitT3__name Unit storage III 제품 보관소 III
StorageUnitT4__name Unit storage IV 제품 보관소 IV
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer 열 전달을 위해 선택한 제품 없음
StoredHeat__Title Stored heat 저장된 열
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational. 이 저장소에 저장된 사용 가능한 열입니다. 저장소가 계속 작동하는 한 열은 감소하지 않습니다.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. 현재 보관된 물품을 비우려면 클릭하세요. 보관소가 비어 있지 않은 경우 남아 있는 모든 물품을 트럭에 수거하도록 요청합니다.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. 보관소의 물품이 트럭으로 비워지고 있습니다.
StoredProduct__KeepEmpty Empty 비우기
StoredProduct__KeepFull Keep full 가득 채우기
StoredProduct__NothingStored No product assigned 선택한 보관 물품 없음
StoredProduct__Title Stored product 이곳에 보관된 물품
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. 초록색 조절막대(왼쪽)를 오른쪽으로 움직이면 보관소가 초록색 막대까지 채워지도록 트럭 우선 배송을 요청합니다. 이는 보관소가 물품을 필요로 하는 기계와 연결되어 있는 경우에 효과적입니다. 빨간색 조절막대(오른쪽)를 왼쪽으로 움직이면 보관소의 물품이 빨간색 표식 이하가 될 때까지 비우도록 우선적으로 트럭 내보내기를 요청합니다. 이는 보관소를 비우거나 바닥에 매립해야 하는 광재 등의 임시 보관소로 사용할 때 편리합니다.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. 이 채광시설에 보관된 자원. 이를 섬으로 수송하려면 선박을 보내 화물을 싣도록 하거나 화물선을 마련해 자동화해야 합니다.
Suggestions Suggestions 아이디어 제안
SulfurMine__name Sulfur mine 유황 채굴
SunnyWeather__name Sunny 맑음
SupportedProducts Supported products 지원되는 물품
SupportedTrucks__Title Compatible trucks 적합한 트럭들
SupporterMaps__Title Supporter edition maps 서포터 에디션 지도
surfaceCategory__name Surfaces 표면
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders 지역 & 경계
SurfaceDecalsCat_Characters__name Characters 글자
SurfaceDecalsCat_Hazard__name Hazard 위험 요소
SurfaceDecalsCat_Lines__name Lines & arrows 선 & 화살표
SurfaceDecalsCat_LinesDouble__name Double lines 이중 라인
SurfaceDecalsCat_Symbols__name Symbols 기호
TechnologyBlueprints__desc Enables to create, import and use blueprints. 블루프린트를 생성, 가져오고 사용할 수 있습니다.
TechnologyBlueprints__name Blueprints 블루프린트
TechnologyCanolaSeeds__name Canola seeds 카놀라 씨앗
Context English Korean
StorageUnitT2__name Unit storage II 제품 보관소 II
StorageUnitT3__name Unit storage III 제품 보관소 III
StorageUnitT4__name Unit storage IV 제품 보관소 IV
StorageUnit__name Unit storage 제품 보관소
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer 열 전달을 위해 선택한 제품 없음
StoredHeat__Title Stored heat 저장된 열
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational. 이 저장소에 저장된 사용 가능한 열입니다. 저장소가 계속 작동하는 한 열은 감소하지 않습니다.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. 보관소의 물품이 트럭으로 비워지고 있습니다.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. 현재 보관된 물품을 비우려면 클릭하세요. 보관소가 비어 있지 않은 경우 남아 있는 모든 물품을 트럭에 수거하도록 요청합니다.
StoredProduct__KeepEmpty Empty 비우기
StoredProduct__KeepFull Keep full 가득 채우기
StoredProduct__NothingStored No product assigned 선택한 보관 물품 없음
StoredProduct__Title Stored product 이곳에 보관된 물품
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. 초록색 조절막대(왼쪽)를 오른쪽으로 움직이면 보관소가 초록색 막대까지 채워지도록 트럭 우선 배송을 요청합니다. 이는 보관소가 물품을 필요로 하는 기계와 연결되어 있는 경우에 효과적입니다. 빨간색 조절막대(오른쪽)를 왼쪽으로 움직이면 보관소의 물품이 빨간색 표식 이하가 될 때까지 비우도록 우선적으로 트럭 내보내기를 요청합니다. 이는 보관소를 비우거나 바닥에 매립해야 하는 광재 등의 임시 보관소로 사용할 때 편리합니다.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. 이 채광시설에 보관된 자원. 이를 섬으로 수송하려면 선박을 보내 화물을 싣도록 하거나 화물선을 마련해 자동화해야 합니다.
Suggestions Suggestions 아이디어 제안
SulfurMine__name Sulfur mine 유황 채굴
SunnyWeather__name Sunny 맑음
SupportedProducts Supported products 지원되는 물품
SupportedTrucks__Title Compatible trucks 적합한 트럭들
SupporterMaps__Title Supporter edition maps 서포터 에디션 지도
surfaceCategory__name Surfaces 표면
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders 지역 & 경계
SurfaceDecalsCat_Characters__name Characters 글자
SurfaceDecalsCat_Hazard__name Hazard 위험 요소
SurfaceDecalsCat_LinesDouble__name Double lines 이중 라인
SurfaceDecalsCat_Lines__name Lines & arrows 선 & 화살표
SurfaceDecalsCat_Symbols__name Symbols 기호
TechnologyBlueprints__desc Enables to create, import and use blueprints. 블루프린트를 생성, 가져오고 사용할 수 있습니다.
TechnologyBlueprints__name Blueprints 블루프린트

Loading…

User avatar Rean

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
User avatar kaili

Suggestion added

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Suggestions
Source string comment
button to open a page for posting suggestions button to open a page for posting suggestions
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ko.po, string 2425