Translation

QuitGame
English exits the game entirely (back to windows) exits the game entirely (back to windows)
Context English Korean
PropsRemovalTool__Tooltip Click or drag over an area of debris (stones, bushes, tree stumps) to clear them. This action costs Unity. 잔해물(돌, 덤불, 나무 그루터기)이 있는 영역을 클릭하거나 드래그하여 제거합니다. 이 작업에는 결속력 비용이 발생합니다.
Provides Provides 제공
ProvideSurplusPower__Toggle Allow powering surplus consumers 예비 수요자에게 전력 공급 허용
ProvideSurplusPower__Tooltip When enabled, power generated here can also be used by consumers that are set to consume surplus power only. Surplus mode is useful for generators for which any unused power goes to waste (e.g. solar panels) and can be instead provided to surplus consumers. Surplus generators always have a priority over non-surplus ones to generate power. 활성화하면 이곳에서 생산된 전력은 예비 전력으로 분류되어 예비 전력 소비자로 지정된 소비자도 사용할 수 있습니다. 예비 전력 모드는 사용되지 않는 전력이 낭비되는 발전기(예: 태양광 패널)에 유용하며, 예비 소비자에게 전력을 대신 공급할 수 있습니다. 예비 발전기는 항상 예비가 아닌 발전기보다 우선적으로 전력을 생산할 수 있습니다.
QualityPreset__HighQuality High quality 높은 품질
QualityPreset__LowQuality High performance 높은 성능
QualityPreset__MediumQuality Balanced 균형
QualityPreset__UltraQuality Ultra high quality 매우 높은 품질
QuantityPerMonth {0} / month {0} / 월
QuartzMine__name Quartz mine 석영 광산
QuickBuild__Action Quick deliver 빠른 배송
QuickBuild__NotAllowed Quick delivery is not allowed for this type of structure 이 종류의 구조에는 빠른 배송이 허용되지 않습니다
QuickBuild__Tooltip Speeds up the current construction by instantly delivering missing materials without having to wait for trucks to deliver them. The materials to deliver have to be available in storage or shipyard. 트럭이 배송할 때까지 기다리지 않고 부족한 자재를 즉시 배송하여 현재 건설 속도를 빠르게 합니다. 필요한 자재는 창고나 조선소에 있어야 합니다.
QuickRemove__Action Quick remove 빠른제거
QuickRemove__Tooltip Speeds up the current deconstruction by instantly removing all the materials. The removed materials will be transferred to storage or shipyard. 모든 재료를 즉시 제거하여 현재 해체 속도를 높입니다. 제거된 자재는 창고 또는 조선소로 이전됩니다.
QuitGame Quit 종료
QuitGame__ConfirmationQuestion Are you sure you want to quit? Unsaved progress will get lost. 정말 게임을 종료하시겠습니까? 저장하지 않은 진행 상황은 사라지게 됩니다.
RadarRange Radar range 레이더 범위
RadiationLevel__Tooltip Radiation level. The higher the number the more radiation is released into the area (unless the fuel is safely stored). 방사선 수준. 수치가 높을수록 해당 지역에 더 많은 방사선이 방출됩니다(연료가 안전하게 보관되어 있지 않은 경우).
RainwaterHarvester__desc Harvests rain water during rain. Has built-in small water tank. 비가 올 때 빗물을 모아 저장합니다. 작은 물 탱크를 가지고 있습니다.
RainwaterHarvester__name Rainwater harvester 빗물 저류 시설
RainyWeather__name Rainy
Recipes Recipes 제작법
Recipes__New New recipes 새로운 제작법
RecipesBook__OpenHint Tip: You can right click a product icon in any recipe in the game to jump to this overview 힌트: 게임 내 모든 제작법에서 제품 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 정보창을 열 수 있습니다
RecipesBook__Title Recipes 제작법
RecoverVehicle__Action Recover 복구
RecoverVehicle__Tooltip The vehicle will be disassembled and reassembled at the nearest depot. 차량은 가장 가까운 차량 기지에서 분해 및 재조립됩니다.
RecyclingEfficiency__Title Recycling efficiency 재활용 효율
RecyclingEfficiency__Tooltip This does not relate to efficiency of this sorting plant. Instead it defines how efficiently your island converts waste into recyclables in places like maintenance depots and settlement. So for instance 40% efficiency means that 40% of the iron used in maintenance ends up in recyclables. What is not converted into recyclables gets wasted. Note that postponing processing of recyclables due to expectations of future increase in efficiency won't help as the conversion is done when recyclables are created not when they are sorted. Efficiency can be increased via research and edicts. 이것은 이 공장의 효율과는 관련이 없습니다. 여러분의 섬이 정비창이나 정착지와 같은 장소에서 폐기물을 얼마나 효율적으로 분리수거하여 재활용품으로 배출하게 되는지 결정합니다. 예를 들어 40% 효율은 정비창에서 사용되는 철의 40% 가 재활용품으로 배출된다는 것을 뜻합니다. 재활용품으로 배출되지 않는 것은 낭비됩니다. 재활용품은 배출이 될 때 나오기 때문에 향후 효율성 증가에 대한 기대로 재활용품 처리를 미루는 것은 도움이 되지 않는다는 점에 유의하세요. 연구 또는 칙령을 통해 효율성을 높일 수 있습니다.
RecyclingIncrease__desc Recycling efficiency increased by {0} 재활용 효율 {0} 증가
Context English Korean
PropsRemovalTool__Tooltip Click or drag over an area of debris (stones, bushes, tree stumps) to clear them. This action costs Unity. 잔해물(돌, 덤불, 나무 그루터기)이 있는 영역을 클릭하거나 드래그하여 제거합니다. 이 작업에는 결속력 비용이 발생합니다.
Provides Provides 제공
ProvideSurplusPower__Toggle Allow powering surplus consumers 예비 수요자에게 전력 공급 허용
ProvideSurplusPower__Tooltip When enabled, power generated here can also be used by consumers that are set to consume surplus power only. Surplus mode is useful for generators for which any unused power goes to waste (e.g. solar panels) and can be instead provided to surplus consumers. Surplus generators always have a priority over non-surplus ones to generate power. 활성화하면 이곳에서 생산된 전력은 예비 전력으로 분류되어 예비 전력 소비자로 지정된 소비자도 사용할 수 있습니다. 예비 전력 모드는 사용되지 않는 전력이 낭비되는 발전기(예: 태양광 패널)에 유용하며, 예비 소비자에게 전력을 대신 공급할 수 있습니다. 예비 발전기는 항상 예비가 아닌 발전기보다 우선적으로 전력을 생산할 수 있습니다.
QualityPreset__HighQuality High quality 높은 품질
QualityPreset__LowQuality High performance 높은 성능
QualityPreset__MediumQuality Balanced 균형
QualityPreset__UltraQuality Ultra high quality 매우 높은 품질
QuantityPerMonth {0} / month {0} / 월
QuartzMine__name Quartz mine 석영 광산
QuickBuild__Action Quick deliver 빠른 배송
QuickBuild__NotAllowed Quick delivery is not allowed for this type of structure 이 종류의 구조에는 빠른 배송이 허용되지 않습니다
QuickBuild__Tooltip Speeds up the current construction by instantly delivering missing materials without having to wait for trucks to deliver them. The materials to deliver have to be available in storage or shipyard. 트럭이 배송할 때까지 기다리지 않고 부족한 자재를 즉시 배송하여 현재 건설 속도를 빠르게 합니다. 필요한 자재는 창고나 조선소에 있어야 합니다.
QuickRemove__Action Quick remove 빠른제거
QuickRemove__Tooltip Speeds up the current deconstruction by instantly removing all the materials. The removed materials will be transferred to storage or shipyard. 모든 재료를 즉시 제거하여 현재 해체 속도를 높입니다. 제거된 자재는 창고 또는 조선소로 이전됩니다.
QuitGame Quit 종료
QuitGame__ConfirmationQuestion Are you sure you want to quit? Unsaved progress will get lost. 정말 게임을 종료하시겠습니까? 저장하지 않은 진행 상황은 사라지게 됩니다.
RadarRange Radar range 레이더 범위
RadiationLevel__Tooltip Radiation level. The higher the number the more radiation is released into the area (unless the fuel is safely stored). 방사선 수준. 수치가 높을수록 해당 지역에 더 많은 방사선이 방출됩니다(연료가 안전하게 보관되어 있지 않은 경우).
RainwaterHarvester__desc Harvests rain water during rain. Has built-in small water tank. 비가 올 때 빗물을 모아 저장합니다. 작은 물 탱크를 가지고 있습니다.
RainwaterHarvester__name Rainwater harvester 빗물 저류 시설
RainyWeather__name Rainy
Recipes Recipes 제작법
RecipesBook__OpenHint Tip: You can right click a product icon in any recipe in the game to jump to this overview 힌트: 게임 내 모든 제작법에서 제품 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 정보창을 열 수 있습니다
RecipesBook__Title Recipes 제작법
Recipes__New New recipes 새로운 제작법
RecoverVehicle__Action Recover 복구
RecoverVehicle__Tooltip The vehicle will be disassembled and reassembled at the nearest depot. 차량은 가장 가까운 차량 기지에서 분해 및 재조립됩니다.
RecyclingEfficiency__Title Recycling efficiency 재활용 효율
RecyclingEfficiency__Tooltip This does not relate to efficiency of this sorting plant. Instead it defines how efficiently your island converts waste into recyclables in places like maintenance depots and settlement. So for instance 40% efficiency means that 40% of the iron used in maintenance ends up in recyclables. What is not converted into recyclables gets wasted. Note that postponing processing of recyclables due to expectations of future increase in efficiency won't help as the conversion is done when recyclables are created not when they are sorted. Efficiency can be increased via research and edicts. 이것은 이 공장의 효율과는 관련이 없습니다. 여러분의 섬이 정비창이나 정착지와 같은 장소에서 폐기물을 얼마나 효율적으로 분리수거하여 재활용품으로 배출하게 되는지 결정합니다. 예를 들어 40% 효율은 정비창에서 사용되는 철의 40% 가 재활용품으로 배출된다는 것을 뜻합니다. 재활용품으로 배출되지 않는 것은 낭비됩니다. 재활용품은 배출이 될 때 나오기 때문에 향후 효율성 증가에 대한 기대로 재활용품 처리를 미루는 것은 도움이 되지 않는다는 점에 유의하세요. 연구 또는 칙령을 통해 효율성을 높일 수 있습니다.

Loading…

User avatar saycyber

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameKorean

a year ago
User avatar Ciizel

Suggestion added

Captain of Industry / GameKorean

a year ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
QuitGame
Source string comment
exits the game entirely (back to windows) exits the game entirely (back to windows)
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ko.po, string 1826