Translation

machinesElectricityCategory__name
English name: toolbar category name name: toolbar category name
Context English Korean
LogisticsStatus__Tooltip Shows how busy your trucks are (does not include mining operations). Click for more details. 트럭의 혼잡 상태를 표시합니다(채굴 작업은 포함되지 않습니다). 클릭하면 상세 내용이 표시됩니다.
LogisticsStatus__VeryBusy Very busy 매우 바쁨
LooseConveyorFormattedFirst__desc Transports loose products. 벌크 자원을 운송합니다.
LooseConveyorFormattedNext__desc Transports loose products. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. 벌크 자원을 운송합니다. 이전 단계에 비해 처리량이 {0}배 증가했습니다.
LooseConveyorSorter__desc Allows sorting of products. 제품 분류를 허용합니다.
LooseConveyorSorter__name U-shape sorter U자형 분류기
LooseMaterialConveyor__name U-shape conveyor U자형 컨베이어
LooseMaterialConveyorT2__name U-shape conveyor II U자형 컨베이어 II
LooseMaterialConveyorT3__name U-shape conveyor III U자형 컨베이어 III
LootReceived Loot received 난민으로부터 받은 물품
LowFarmFertility__name Farm fertility is too low 농장의 비옥도가 낮음
LowFoodSupply__name Low food supply! 부족한 식량 공급!
LowGroundwater__name Groundwater is low 지하수가 고갈되었음
MachineIsBroken__name Machine is broken as it lacks maintenance 유지보수 부족으로 기계 고장
machinesCategory__name General machines 생산 시설
machinesElectricityCategory__name Power production 발전 시설
machinesFoodCategory__name Food production 식량 생산 시설
machinesMetallurgyCategory__name Metallurgy & smelting 금속 & 제련 시설
machinesOilCategory__name Crude oil refining 원유 정제 시설
machinesWaterCategory__name Water extraction & processing 물의 추출 및 처리 시설
MadeInVersion Made in version: {0} {0} 버전으로 제작됨
MailingList Mailing list 소식 받아보기
Mainframe__desc Provides computing as a resource that can be used on your island. Computing is used in advanced machines such as robotic assemblers or microchip makers. This is early technology with low efficiency. 섬에서 사용할 수 있는 자원으로 컴퓨터 연산을 제공합니다. 컴퓨터 연산은 로봇 조립기나 집적회로 가공기와 같은 첨단 기계에 사용됩니다. 이는 효율성이 낮은 초기 기술입니다.
Mainframe__name Mainframe computer 메인프레임 컴퓨터
MainShipTitle The ship 선박
Maintenance Maintenance 유지 보수
Maintenance__EntityTooltip This entity needs regular maintenance to function. See maintenance depot for details. 이 시설 또는 차량이 정상적으로 동작하려면 정기적인 유지보수가 필요합니다. 자세한 내용은 정비창을 참조하세요.
MaintenanceDepotT0__name Maintenance depot (basic) 정비창 (기본)
MaintenanceDepotT1__desc Converts products into maintenance which is distributed to all machines, buildings, and vehicles that need it. Important as if there is not enough maintenance, vehicles and machines can break down temporarily. 정비창에서 필요한 제품을 공급해주면 기계나 건물, 차량등을 지속적으로 유지보수를 수행합니다. 유지보수가 충분하지 않으면 차량 및 기계에 고장이 발생할 수 있으므로 중요합니다.
MaintenanceDepotT1__name Maintenance depot 정비창
MaintenanceDepotT2__name Maintenance II depot 정비창 II
Context English Korean
LogisticsStatus__Tooltip Shows how busy your trucks are (does not include mining operations). Click for more details. 트럭의 혼잡 상태를 표시합니다(채굴 작업은 포함되지 않습니다). 클릭하면 상세 내용이 표시됩니다.
LogisticsStatus__VeryBusy Very busy 매우 바쁨
LooseConveyorFormattedFirst__desc Transports loose products. 벌크 자원을 운송합니다.
LooseConveyorFormattedNext__desc Transports loose products. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. 벌크 자원을 운송합니다. 이전 단계에 비해 처리량이 {0}배 증가했습니다.
LooseConveyorSorter__desc Allows sorting of products. 제품 분류를 허용합니다.
LooseConveyorSorter__name U-shape sorter U자형 분류기
LooseMaterialConveyorT2__name U-shape conveyor II U자형 컨베이어 II
LooseMaterialConveyorT3__name U-shape conveyor III U자형 컨베이어 III
LooseMaterialConveyor__name U-shape conveyor U자형 컨베이어
LootReceived Loot received 난민으로부터 받은 물품
LowFarmFertility__name Farm fertility is too low 농장의 비옥도가 낮음
LowFoodSupply__name Low food supply! 부족한 식량 공급!
LowGroundwater__name Groundwater is low 지하수가 고갈되었음
MachineIsBroken__name Machine is broken as it lacks maintenance 유지보수 부족으로 기계 고장
machinesCategory__name General machines 생산 시설
machinesElectricityCategory__name Power production 발전 시설
machinesFoodCategory__name Food production 식량 생산 시설
machinesMetallurgyCategory__name Metallurgy & smelting 금속 & 제련 시설
machinesOilCategory__name Crude oil refining 원유 정제 시설
machinesWaterCategory__name Water extraction & processing 물의 추출 및 처리 시설
MadeInVersion Made in version: {0} {0} 버전으로 제작됨
MailingList Mailing list 소식 받아보기
Mainframe__desc Provides computing as a resource that can be used on your island. Computing is used in advanced machines such as robotic assemblers or microchip makers. This is early technology with low efficiency. 섬에서 사용할 수 있는 자원으로 컴퓨터 연산을 제공합니다. 컴퓨터 연산은 로봇 조립기나 집적회로 가공기와 같은 첨단 기계에 사용됩니다. 이는 효율성이 낮은 초기 기술입니다.
Mainframe__name Mainframe computer 메인프레임 컴퓨터
MainShipTitle The ship 선박
Maintenance Maintenance 유지 보수
MaintenanceDepotT0__name Maintenance depot (basic) 정비창 (기본)
MaintenanceDepotT1__desc Converts products into maintenance which is distributed to all machines, buildings, and vehicles that need it. Important as if there is not enough maintenance, vehicles and machines can break down temporarily. 정비창에서 필요한 제품을 공급해주면 기계나 건물, 차량등을 지속적으로 유지보수를 수행합니다. 유지보수가 충분하지 않으면 차량 및 기계에 고장이 발생할 수 있으므로 중요합니다.
MaintenanceDepotT1__name Maintenance depot 정비창
MaintenanceDepotT2__name Maintenance II depot 정비창 II
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game 발전 시설전력 생산

Loading…

User avatar saycyber

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
User avatar kaili

Suggestion added

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
machinesElectricityCategory__name
Source string comment
name: toolbar category name name: toolbar category name
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ko.po, string 1283