Translation

Search
English placeholder used in a search text box placeholder used in a search text box
Context English Korean
Save__SuccessMessage File {0} has been saved! {0} 파일이 저장되었습니다!
Save__Title Save 저장
Save_Action Save 저장
Save_Title Save game 게임 저장
Saved__Detail Saved 저장됨
SaveInProgress Saving ... 저장 중...
SaveMigration__BlueprintsNote Note that blueprints remain compatible so you can go back to the old game version, export your blueprints to string, and import them to the new version. 블루프린트는 호환성을 유지하므로 이전 게임 버전으로 돌아가서 블루프린트를 문자열로 내보내고 새 버전으로 가져올 수 있습니다.
SaveMigration__Intro Welcome to the {0}! Unfortunately, saves from the previous game version are not compatible. However, the new version is full of new exciting content so we hope you will not mind a new start.

If you'd prefer to keep playing your old save, you can! Just go to Steam and switch to the old version '{1}' as shown below. Steam will then automatically download it for you. Whenever you are ready to go back to {0} just remove the beta branch by setting it to 'None'.
{0}에 오신 것을 환영합니다! 안타깝게도 이전 게임 버전의 저장은 호환되지 않습니다. 하지만 새 버전에는 새롭고 흥미로운 내용이 가득하므로 새로운 시작에 불편함이 없으시길 바랍니다.

이전 세이브를 계속 플레이하고 싶으시다면 가능합니다! 아래 그림과 같이 Steam으로 이동하여 이전 버전 '{1}'으로 전환하세요. 그러면 Steam에서 자동으로 다운로드됩니다. 다시 {0}으로 돌아가려면 베타 브랜치를 '없음'으로 설정하여 제거하면 됩니다.
SaveName__Label Name your save 저장 이름 설정
SaveNew + New save + 새로운 저장
Scale Scale 크기
ScrapVehicle__Action Scrap 해체
ScrapVehicle__InProgress Vehicle is heading to be scrapped in the vehicle depot 차량이 차량 차고지에서 폐차 예정임
ScrapVehicle__Tooltip Sends the vehicle to the vehicle depot to be scrapped for parts 차량을 차량기지로 보내 폐차합니다
ScreenSetting_Title Screen 화면
Search Search 검색
SeedsTech_Description To discover new seeds, explore the world map with your ship. 새로운 씨앗을 발견하려면 함선으로 세계 지도를 탐색하세요.
SelectFuel_Title Select fuel 연료 선택
SelectMods_Title Select mods to include in the game 게임에 포함할 모드 선택
SelectOption Select... 선택...
SelectVehicle_Title Select vehicle 차량 선택
ServerRacks__Title Server racks 서버 랙
ServerRacks__Tooltip Data center hosts server racks. Every added server rack increases the computing output but also increases demands on power, cooling and more. Server racks can be freely added and removed below. 데이터 센터는 서버 랙을 호스팅합니다. 추가된 모든 서버 랙은 컴퓨터 연산을 증가 시키지만 전력, 냉각 등에 대한 요구도 증가합니다. 서버 랙은 아래에서 자유롭게 추가 및 제거할 수 있습니다.
ServiceLimit__Title Service limit 서비스 제한
ServiceLimit__Tooltip This settlement module has a limit on how many people it can serve. In case the total population of the attached settlement exceeds this limit, you need to build more modules. 이 정착지 모듈은 최대 서비스 가능 인구 제한이 있습니다. 부착된 정착지의 총 인구가 이 제한을 초과한다면 더 많은 모듈을 건설해야 합니다.
Settings_Title Settings 설정
SettlementBiomassModule__desc Collects organic waste (leftovers from food typically). If a settlement does not have this module built, all the organic waste ends up in general waste. 유기 폐기물(일반적으로 음식에서 남은 음식)을 수집합니다. 정착지에 이 모듈이 설치되어 있지 않으면 모든 유기 폐기물은 일반 폐기물로 끝납니다.
SettlementBiomassModule__name Biomass collection 음식물 쓰레기 배출장
SettlementConsumerElectronicsModule__desc Provides consumer electronics to the attached settlement which generates extra Unity. 정착지 옆에 건설하여 주민에게 전자제품을 공급합니다. 추가 결속력을 생성합니다.
SettlementConsumerElectronicsModule__name Consumer electronics module 전자제품 상점
SettlementFoodModule__desc Provides food to the attached settlement. A settlement needs to have at least one food market attached otherwise its population will starve. 부착된 정착지에 식량을 제공합니다. 정착지는 최소한 식료품 상점 하나는 있어야 합니다. 아니면 주민들이 굶주리게 됩니다.
Context English Korean
SaveInProgress Saving ... 저장 중...
SaveMigration__BlueprintsNote Note that blueprints remain compatible so you can go back to the old game version, export your blueprints to string, and import them to the new version. 블루프린트는 호환성을 유지하므로 이전 게임 버전으로 돌아가서 블루프린트를 문자열로 내보내고 새 버전으로 가져올 수 있습니다.
SaveMigration__Intro Welcome to the {0}! Unfortunately, saves from the previous game version are not compatible. However, the new version is full of new exciting content so we hope you will not mind a new start.

If you'd prefer to keep playing your old save, you can! Just go to Steam and switch to the old version '{1}' as shown below. Steam will then automatically download it for you. Whenever you are ready to go back to {0} just remove the beta branch by setting it to 'None'.
{0}에 오신 것을 환영합니다! 안타깝게도 이전 게임 버전의 저장은 호환되지 않습니다. 하지만 새 버전에는 새롭고 흥미로운 내용이 가득하므로 새로운 시작에 불편함이 없으시길 바랍니다.

이전 세이브를 계속 플레이하고 싶으시다면 가능합니다! 아래 그림과 같이 Steam으로 이동하여 이전 버전 '{1}'으로 전환하세요. 그러면 Steam에서 자동으로 다운로드됩니다. 다시 {0}으로 돌아가려면 베타 브랜치를 '없음'으로 설정하여 제거하면 됩니다.
SaveName__Label Name your save 저장 이름 설정
SaveNew + New save + 새로운 저장
Save_Action Save 저장
Save_Title Save game 게임 저장
Save__FailureMessage Failed to save the game! 게임 저장이 실패했습니다!
Save__SuccessMessage File {0} has been saved! {0} 파일이 저장되었습니다!
Save__Title Save 저장
Scale Scale 크기
ScrapVehicle__Action Scrap 해체
ScrapVehicle__InProgress Vehicle is heading to be scrapped in the vehicle depot 차량이 차량 차고지에서 폐차 예정임
ScrapVehicle__Tooltip Sends the vehicle to the vehicle depot to be scrapped for parts 차량을 차량기지로 보내 폐차합니다
ScreenSetting_Title Screen 화면
Search Search 검색
SeedsTech_Description To discover new seeds, explore the world map with your ship. 새로운 씨앗을 발견하려면 함선으로 세계 지도를 탐색하세요.
SelectFuel_Title Select fuel 연료 선택
SelectMods_Title Select mods to include in the game 게임에 포함할 모드 선택
SelectOption Select... 선택...
SelectVehicle_Title Select vehicle 차량 선택
ServerRacks__Title Server racks 서버 랙
ServerRacks__Tooltip Data center hosts server racks. Every added server rack increases the computing output but also increases demands on power, cooling and more. Server racks can be freely added and removed below. 데이터 센터는 서버 랙을 호스팅합니다. 추가된 모든 서버 랙은 컴퓨터 연산을 증가 시키지만 전력, 냉각 등에 대한 요구도 증가합니다. 서버 랙은 아래에서 자유롭게 추가 및 제거할 수 있습니다.
ServiceLimit__Title Service limit 서비스 제한
ServiceLimit__Tooltip This settlement module has a limit on how many people it can serve. In case the total population of the attached settlement exceeds this limit, you need to build more modules. 이 정착지 모듈은 최대 서비스 가능 인구 제한이 있습니다. 부착된 정착지의 총 인구가 이 제한을 초과한다면 더 많은 모듈을 건설해야 합니다.
Settings_Title Settings 설정
SettlementBiomassModule__desc Collects organic waste (leftovers from food typically). If a settlement does not have this module built, all the organic waste ends up in general waste. 유기 폐기물(일반적으로 음식에서 남은 음식)을 수집합니다. 정착지에 이 모듈이 설치되어 있지 않으면 모든 유기 폐기물은 일반 폐기물로 끝납니다.
SettlementBiomassModule__name Biomass collection 음식물 쓰레기 배출장
SettlementConsumerElectronicsModule__desc Provides consumer electronics to the attached settlement which generates extra Unity. 정착지 옆에 건설하여 주민에게 전자제품을 공급합니다. 추가 결속력을 생성합니다.
SettlementConsumerElectronicsModule__name Consumer electronics module 전자제품 상점
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar kaili

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameKorean

a year ago
User avatar saycyber

Suggestion added

Captain of Industry / GameKorean

a year ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Search
Source string comment
placeholder used in a search text box placeholder used in a search text box
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ko.po, string 2179