Translation

ShadowsQualityRenderingSetting__Name
English rendering setting name rendering setting name
Context English Korean
SettlementPowerModule__name Transformer 변압기
SettlementRecyclablesModule__descToFormat Collects recyclables from the attached settlement. Recyclables are generated only from products that you provide to the settlement (e.g. {0}). If a settlement does not have this module built, all recyclables end up in general waste. 부속 정착지에서 재활용품을 수거합니다. 재활용품은 정착지에 제공한 제품에서만 생성됩니다(예: {0}). 정착지에 이 모듈이 구축되지 않은 경우 모든 재활용품은 결국 일반 쓰레기가 됩니다.
SettlementRecyclablesModule__name Recyclables collection 재활용품 배출장
SettlementServices Services 서비스
SettlementServices__Tooltip Status of services provided to this settlement. 이 정착지에 제공되는 서비스 상황입니다.
SettlementSmall1__name Settlement 정착지
SettlementSquare1__name Square (light) 광장 (밝은)
SettlementSquare2__name Square (dark) 광장 (어두운)
SettlementTitle Settlement 정착지
SettlementTitleWithReputation {0} (Reputation {1}) {0} (평판 {1})
SettlementWaste__Title Waste in settlement 정착지 폐기물
SettlementWaste__Tooltip Population in settlement generates waste. The amount of waste generated depends on amount of products provided to the settlement. However settlement always generates some basic amount of waste. When waste in settlement gets over limit it creates negative health effects, so it is important to collect the waste via a dedicated waste module. Waste can be dumped on the ground. However research might find new ways of dealing with waste. 정착지의 인구는 폐기물을 배출합니다. 발생하는 폐기물의 양은 정착지에 제공되는 제품의 양에 따라 다릅니다. 그러나 정착지는 항상 약간의 기본 폐기물을 배출합니다. 정착지의 폐기물이 한도를 초과하면 건강에 부정적인 영향을 미치므로 폐기물 모듈을 통해 폐기물을 수거하는 것이 중요합니다. 폐기물은 땅에 버릴 수 있습니다. 하지만 연구소에서 폐기물을 처리하는 새로운 방법을 찾을 수 있습니다.
SettlementWaterModule__desc Provides fresh water to the attached settlement and returns waste water that needs to be disposed of. Providing fresh water to a settlement generates extra Unity and reduces health risks. 부속 정착지에 깨끗한 상수도를 공급하고 처리해야 하는 폐수를 반환합니다. 정착지에 상수도를 공급하면 추가 결속력이 생성되고 질병의 위험이 줄어듭니다.
SettlementWaterModule__name Water facility 상수도 시설
SettlingTank__name Settling tank 침전조
ShadowsQualityRenderingSetting__Name Shadows quality 그림자 품질
Shaft__name Shaft
Shaft__Status Max output: {0}% 최대 출력: {0}%
ShaftOverview Connected shaft 연결축
ShaftOverview__Tooltip This machine is connected to a shaft that allows exchange of mechanical power. All machines connected to one shaft contribute to its inertia - stored mechanical power. When shaft is turning too slow, machines cannot use its power (denoted by red marker) and it needs to be charged up first. When inertia is low, the maximum output is limited and connected machines might not get all the power they need. Similarly, when inertia is too high, the maximum input to the shaft is limited and connected machines may not be able to deliver all produced power to the shaft. The shaft has a maximum throughput of {0}. 이 기계는 기계적 동력을 교환할 수 있는축에 연결되어 있습니다. 하나의 축에 연결된 모든 기계는 관성(저장된 기계적 동력)에 기여합니다. 축이 너무 느리게 회전하면 기계가 동력을 사용할 수 없으며(빨간색 마커로 표시됨) 먼저 충전해야 합니다. 관성이 낮으면 최대 출력이 제한되고 연결된 기계가 필요한 모든 전력을 얻지 못할 수 있습니다. 마찬가지로 관성이 너무 높으면 축에 대한 최대 입력이 제한되고 연결된 기계가 생성된 모든 전력을 축에 전달하지 못할 수 있습니다. 축의 최대 처리량은 {0}입니다.
ShiftsCount {0} shift {0} 교대
ShipAutoRepair__Toggle Auto-repair 자동 수리
ShipAutoRepair__Tooltip Repairs will be requested automatically whenever the ship is damaged. 선박이 손상될 때마다 수리가 자동으로 요청됩니다.
ShipAutoReturn__Toggle Automatically return home 자동으로 집으로 돌아가기
ShipAutoReturn__Tooltip The ship will automatically return back from the world map if it has no available locations to explore. 배는 탐색할 수 있는 위치가 없는 경우 세계 지도에서 자동으로 돌아갑니다.
ShipCannotUnload Cannot unload cargo! Shipyard is full. 화물을 내릴 수 없습니다! 조선소가 가득 찼습니다.
ShipCantVisit__BeingModified Ship is being modified 선박이 개조 중
ShipCantVisit__BeingRepaired Ship is being modified 선박이 개조 중
ShipCantVisit__Damaged Ship is too damaged 선박이 너무 손상됨
ShipCantVisit__MovingToDock Ship is arriving to the dock. 선박이 부두에 도착합니다.
ShipCantVisit__NoAccess Ship has no access 선박이 접근할 수 없음
Context English Korean
SettlementPowerModule__name Transformer 변압기
SettlementRecyclablesModule__descToFormat Collects recyclables from the attached settlement. Recyclables are generated only from products that you provide to the settlement (e.g. {0}). If a settlement does not have this module built, all recyclables end up in general waste. 부속 정착지에서 재활용품을 수거합니다. 재활용품은 정착지에 제공한 제품에서만 생성됩니다(예: {0}). 정착지에 이 모듈이 구축되지 않은 경우 모든 재활용품은 결국 일반 쓰레기가 됩니다.
SettlementRecyclablesModule__name Recyclables collection 재활용품 배출장
SettlementServices Services 서비스
SettlementServices__Tooltip Status of services provided to this settlement. 이 정착지에 제공되는 서비스 상황입니다.
SettlementSmall1__name Settlement 정착지
SettlementSquare1__name Square (light) 광장 (밝은)
SettlementSquare2__name Square (dark) 광장 (어두운)
SettlementTitle Settlement 정착지
SettlementTitleWithReputation {0} (Reputation {1}) {0} (평판 {1})
SettlementWaste__Title Waste in settlement 정착지 폐기물
SettlementWaste__Tooltip Population in settlement generates waste. The amount of waste generated depends on amount of products provided to the settlement. However settlement always generates some basic amount of waste. When waste in settlement gets over limit it creates negative health effects, so it is important to collect the waste via a dedicated waste module. Waste can be dumped on the ground. However research might find new ways of dealing with waste. 정착지의 인구는 폐기물을 배출합니다. 발생하는 폐기물의 양은 정착지에 제공되는 제품의 양에 따라 다릅니다. 그러나 정착지는 항상 약간의 기본 폐기물을 배출합니다. 정착지의 폐기물이 한도를 초과하면 건강에 부정적인 영향을 미치므로 폐기물 모듈을 통해 폐기물을 수거하는 것이 중요합니다. 폐기물은 땅에 버릴 수 있습니다. 하지만 연구소에서 폐기물을 처리하는 새로운 방법을 찾을 수 있습니다.
SettlementWaterModule__desc Provides fresh water to the attached settlement and returns waste water that needs to be disposed of. Providing fresh water to a settlement generates extra Unity and reduces health risks. 부속 정착지에 깨끗한 상수도를 공급하고 처리해야 하는 폐수를 반환합니다. 정착지에 상수도를 공급하면 추가 결속력이 생성되고 질병의 위험이 줄어듭니다.
SettlementWaterModule__name Water facility 상수도 시설
SettlingTank__name Settling tank 침전조
ShadowsQualityRenderingSetting__Name Shadows quality 그림자 품질
ShaftOverview Connected shaft 연결축
ShaftOverview__Tooltip This machine is connected to a shaft that allows exchange of mechanical power. All machines connected to one shaft contribute to its inertia - stored mechanical power. When shaft is turning too slow, machines cannot use its power (denoted by red marker) and it needs to be charged up first. When inertia is low, the maximum output is limited and connected machines might not get all the power they need. Similarly, when inertia is too high, the maximum input to the shaft is limited and connected machines may not be able to deliver all produced power to the shaft. The shaft has a maximum throughput of {0}. 이 기계는 기계적 동력을 교환할 수 있는축에 연결되어 있습니다. 하나의 축에 연결된 모든 기계는 관성(저장된 기계적 동력)에 기여합니다. 축이 너무 느리게 회전하면 기계가 동력을 사용할 수 없으며(빨간색 마커로 표시됨) 먼저 충전해야 합니다. 관성이 낮으면 최대 출력이 제한되고 연결된 기계가 필요한 모든 전력을 얻지 못할 수 있습니다. 마찬가지로 관성이 너무 높으면 축에 대한 최대 입력이 제한되고 연결된 기계가 생성된 모든 전력을 축에 전달하지 못할 수 있습니다. 축의 최대 처리량은 {0}입니다.
Shaft__name Shaft
Shaft__Status Max output: {0}% 최대 출력: {0}%
ShiftsCount {0} shift {0} 교대
ShipAutoRepair__Toggle Auto-repair 자동 수리
ShipAutoRepair__Tooltip Repairs will be requested automatically whenever the ship is damaged. 선박이 손상될 때마다 수리가 자동으로 요청됩니다.
ShipAutoReturn__Toggle Automatically return home 자동으로 집으로 돌아가기
ShipAutoReturn__Tooltip The ship will automatically return back from the world map if it has no available locations to explore. 배는 탐색할 수 있는 위치가 없는 경우 세계 지도에서 자동으로 돌아갑니다.
ShipCannotUnload Cannot unload cargo! Shipyard is full. 화물을 내릴 수 없습니다! 조선소가 가득 찼습니다.
ShipCantVisit__BeingModified Ship is being modified 선박이 개조 중
ShipCantVisit__BeingRepaired Ship is being modified 선박이 개조 중
ShipCantVisit__Damaged Ship is too damaged 선박이 너무 손상됨
ShipCantVisit__MovingToDock Ship is arriving to the dock. 선박이 부두에 도착합니다.

Loading…

User avatar saycyber

New translation

Captain of Industry / GameKorean

11 months ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShadowsQualityRenderingSetting__Name
Source string comment
rendering setting name rendering setting name
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
ko.po, string 2225