Translation

TransportTool__NoTurnTooltip
English tooltip tooltip
Context English Korean
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built 동물 농장이 없거나 기를 공간이 충분하지 않음
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first 거래 선착장을 먼저 건설하여야 합니다
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity 결속력이 부족함
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later 매진 - 나중에 다시 오세요
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked 거래 선착장이 운영 상태가 아니거나 선박의 접근이 차단되어 있음
TradeTitle Trade 거래
TradeWithVillage Trade with a village 마을과 거래
TransportedProducts Transported products 운송된 제품
TransportHeightTooltip Height: {0} 높이: {0}
TransportMode Transport build 수송설비 건설
transportsCategory__name Transports 수송설비
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off 벨트 및 배관 스냅 꺼짐
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. 벨트 및 배관의 스냅 기능을 끄셨습니다. 이 기능은 서로 겹쳐서 쌓을 때 유용합니다. 그러나 일반 건물에는 적합하지 않습니다. {0} 키를 눌러 이 기능을 켜고 끌 수 있습니다.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. 컨베이어 벨트및 파이프의 기둥.
TransportsPillar__name Pillar 기둥
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. 회전 없이 직선 벨트/파이프를 시행하려면 단축키를 길게 누르십시오.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. 포트 회피를 토글하려면 단축키를 누르십시오. 기본적으로 벨트 및 파이프는 기존 포트를 차단하지 않도록 계획되어 있습니다. 이것이 활성화되면 포트가 무시되고 벨트와 파이프를 포트 근처에 배치할 수 있습니다.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. 바로 가기 키를 눌러 자동 스냅을 전환합니다. 벨트/파이프를 서로 겹쳐서 만들 때 스냅을 비활성화하는 것이 유용합니다.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. 비용이 동일한 옵션이 여러 개 있는 경우 바로 가기 키를 누르고 있으면 대체 배치 옵션이 표시됩니다.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. 전송을 더 짧게 하려면 커넥터 또는 밸런서로 분할할 수 있습니다.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity}이(가) 너무 깁니다
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started 이미 건설이 시작되었습니다
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. 나무를 베는 기계. 벌목기와 함께 작업할 트럭을 배차하세요. 높이가 높아 수송설비의 아래를 통과할 수 없습니다.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester 벌목기
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. 이 기계보다 더 빨리 나무를 벨 수 있는 것은 없습니다. 벌목된 목재의 양을 따라잡을 수 있도록 트럭을 많이 배차해야 합니다.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester 대형 벌목기
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester 대형 벌목기
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). 수확할 나무를 지정하려면 <b>벌목 지정 도구</b>({0} 키)(1)를 선택하고 커서를 숲 위로 드래그합니다(2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0}는 지정된 나무를 자동으로 수확하기 시작합니다. {0}를 클릭하고 수확된 목재를 내릴 수 있도록 하나 이상의 <b>트럭</b>을 할당합니다.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. 트럭에 목재가 실리면 가까운 창고나 목재가 필요한 기계로 목재를 배달합니다.
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. 나무를 심는 기계입니다. 묘목에 접근할 수 있는지 확인합니다. 수송 시설 밑을 지나갈 수 없습니다.
Context English Korean
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked 거래 선착장이 운영 상태가 아니거나 선박의 접근이 차단되어 있음
TradeTitle Trade 거래
TradeWithVillage Trade with a village 마을과 거래
Trade__Action Trade 거래
Trade__SoldOut Sold out 매진
TransportedProducts Transported products 운송된 제품
TransportHeightTooltip Height: {0} 높이: {0}
TransportMode Transport build 수송설비 건설
transportsCategory__name Transports 수송설비
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off 벨트 및 배관 스냅 꺼짐
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. 벨트 및 배관의 스냅 기능을 끄셨습니다. 이 기능은 서로 겹쳐서 쌓을 때 유용합니다. 그러나 일반 건물에는 적합하지 않습니다. {0} 키를 눌러 이 기능을 켜고 끌 수 있습니다.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. 컨베이어 벨트및 파이프의 기둥.
TransportsPillar__name Pillar 기둥
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. 전송을 더 짧게 하려면 커넥터 또는 밸런서로 분할할 수 있습니다.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity}이(가) 너무 깁니다
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. 회전 없이 직선 벨트/파이프를 시행하려면 단축키를 길게 누르십시오.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. 포트 회피를 토글하려면 단축키를 누르십시오. 기본적으로 벨트 및 파이프는 기존 포트를 차단하지 않도록 계획되어 있습니다. 이것이 활성화되면 포트가 무시되고 벨트와 파이프를 포트 근처에 배치할 수 있습니다.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. 바로 가기 키를 눌러 자동 스냅을 전환합니다. 벨트/파이프를 서로 겹쳐서 만들 때 스냅을 비활성화하는 것이 유용합니다.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. 비용이 동일한 옵션이 여러 개 있는 경우 바로 가기 키를 누르고 있으면 대체 배치 옵션이 표시됩니다.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started 이미 건설이 시작되었습니다
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. 나무를 베는 기계. 벌목기와 함께 작업할 트럭을 배차하세요. 높이가 높아 수송설비의 아래를 통과할 수 없습니다.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester 벌목기
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester 대형 벌목기
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. 이 기계보다 더 빨리 나무를 벨 수 있는 것은 없습니다. 벌목된 목재의 양을 따라잡을 수 있도록 트럭을 많이 배차해야 합니다.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester 대형 벌목기
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). 수확할 나무를 지정하려면 <b>벌목 지정 도구</b>({0} 키)(1)를 선택하고 커서를 숲 위로 드래그합니다(2).
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0}는 지정된 나무를 자동으로 수확하기 시작합니다. {0}를 클릭하고 수확된 목재를 내릴 수 있도록 하나 이상의 <b>트럭</b>을 할당합니다.
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. 트럭에 목재가 실리면 가까운 창고나 목재가 필요한 기계로 목재를 배달합니다.
TreePlanterT1H__name Tree planter 식목기
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. 나무를 심는 기계입니다. 묘목에 접근할 수 있는지 확인합니다. 수송 시설 밑을 지나갈 수 없습니다.

Loading…

User avatar saycyber

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
User avatar saycyber

Suggestion added

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TransportTool__NoTurnTooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ko.po, string 2549