Translation

GlobalMaintenanceStatus__Title
English title of a panel that shows global maintenance status title of a panel that shows global maintenance status
Context English Japanese
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. このセーブファイルをまだロードしたい場合は、ゲームを終了し、Steam > プロパティ > ベータに移動し、ドロップダウンで {0} バージョンを選択します。 その後、Steam で古いゲーム バージョンをダウンロードします。 このバージョンに追加された機能は、以前のバージョンでは使用できなくなります。
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? このセーブファイルは、現在サポートされているゲーム バージョン ({1}) よりも新しいゲーム バージョン ({0}) のものです。 古い Steamゲームファイルを使用していませんか?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. このセーブファイルは古いゲーム バージョン ({0}) のものであり、このバージョンのゲームではサポートされていません。
GameSeed Game seed シード値
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation 天候の生成やワールドマップのレイアウトなどの場所で使用されるランダム化に影響します。マップ生成には影響しません
GameSpeed Game speed ゲーム速度
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. 二酸化炭素などのガスを液体に溶かし、地中に高圧で注入する事で永続的に処理する。公害の心配はない。石灰岩の地層の上にのみ構築出来る。
GasInjectionPump__name Gas injection pump 炭酸ガス注入ポンプ
GateTime__Detail Game time ゲーム時間
General General 全般
GeneralShortcuts General 概要
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets 溶融したガラスをガラス板に鋳造する
GlassMakerT1__name Glass maker ガラス成形施設
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency 溶融したガラスをガラス板に鋳造し、より高い効率を実現する
GlassMakerT2__name Glass maker II ガラス成形施設 II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status 全体的保守点検の状況
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. 全体的な保守点検の状態を表示します。過剰な保守点検、全体的バッファに保存されます。全体的バッファが満杯の場合、保守点検施設は進行を一時停止します。バッファが空の場合は、通常、保守点検が不足している事を意味します。
GlobalNeedPrefix Global need: 全体的なニーズ:
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} {1}の{0}布告を有効にします
Goal__AdvancedDiesel__name Advanced oil processing 高度な石油処理
Goal__AnotherCpAssembly Build another {0} to produce {1} さらに {0} を建てて {1}を生産する
Goal__AssignTrucksToTreeHarvester Assign trucks {0} to {1} トラック{0}を{1}の専属にする
Goal__AssignTruckToFuelStation Assign {0} to the {1} to have it automatically refuel all your excavators {1}に{0}を指定して、すべてのショベルカーへの給油を自動化する
Goal__Build Build {0} {0}を建設する
Goal__BuildAndConnect Build and connect {0} {0}を建設して接続する
Goal__BuildAndConnect2 Build {0} and connect it to {1} {0}を建設し、{1}に接続する
Goal__BuildAndConnect3 Build {0} and connect it to {1} and {2} {0}を建設し、{1}と{2}に接続する
Goal__BuildAndConnectViaPipe Build {0} and connect it to {1} using a <bc>pipe</bc> {0}を建設し、{1}と<bc>配管</bc>で接続する
Goal__BuildAndEnsureDeliveriesFrom Build {0} and ensure {1} gets delivered from {2} {0} を建設し、{1}が{2}から搬送されるようにする
Goal__BuildAnother Build another {0} {0}をもう一つ建設する
Goal__BuildCaptainOffice__name Captain office 船長事務所
Context English Japanese
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? このセーブファイルは、現在サポートされているゲーム バージョン ({1}) よりも新しいゲーム バージョン ({0}) のものです。 古い Steamゲームファイルを使用していませんか?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. このセーブファイルは古いゲーム バージョン ({0}) のものであり、このバージョンのゲームではサポートされていません。
GameSeed Game seed シード値
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation 天候の生成やワールドマップのレイアウトなどの場所で使用されるランダム化に影響します。マップ生成には影響しません
GameSpeed Game speed ゲーム速度
Game__Title Game ゲーム
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. 二酸化炭素などのガスを液体に溶かし、地中に高圧で注入する事で永続的に処理する。公害の心配はない。石灰岩の地層の上にのみ構築出来る。
GasInjectionPump__name Gas injection pump 炭酸ガス注入ポンプ
GateTime__Detail Game time ゲーム時間
General General 全般
GeneralShortcuts General 概要
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets 溶融したガラスをガラス板に鋳造する
GlassMakerT1__name Glass maker ガラス成形施設
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency 溶融したガラスをガラス板に鋳造し、より高い効率を実現する
GlassMakerT2__name Glass maker II ガラス成形施設 II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status 全体的保守点検の状況
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. 全体的な保守点検の状態を表示します。過剰な保守点検、全体的バッファに保存されます。全体的バッファが満杯の場合、保守点検施設は進行を一時停止します。バッファが空の場合は、通常、保守点検が不足している事を意味します。
GlobalNeedPrefix Global need: 全体的なニーズ:
GoalShowCompleted__Action Show completed items 完了した項目を表示
GoalShowLocked__Action Show locked items ロックされた項目を表示
GoalSkip__Action Skip this goal この目標を放棄
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. 本当にこの目標を放棄するのですか?達成時に得られるはずの報酬を受け取れなくなります。
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. 設備をクリックしてからレシピをクリックし、アクティブにします。アクティブなレシピは、周囲に緑の枠が表示されます。複数のレシピを選択する事も可能で、その場合、優先順位は並び順で決まります。
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. コンベアで機械を繋ぐ事で、トラックへの負担を軽減します。
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. 生産を加速させる為に、さらに多くの設備を建設する事はいつでも出来ます。
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. 原油を船で簡単に搬入する為に、海岸近くに高度な石油処理施設を建設する。
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. {0}と{1}が近くにあれば、パイプを建設して繋ぐ事も出来ます。
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. トラックからの積み出しを無効にするには、 {0} を選択し、'{2}' 項目の {1} をクリックします。
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. 燃料を補給するには、{0}を選択し、緑の燃料スライダーを右にドラッグして下さい。
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. レシピリストで{0}レシピを上位に移動する事で、{0}制作を優先する事が出来ます。レシピ実行の優先順位は、その順番に基づきます。また、もう一つ炉を建設して、生産規模を拡大する事も可能です。

Loading…

2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GlobalMaintenanceStatus__Title
Source string comment
title of a panel that shows global maintenance status title of a panel that shows global maintenance status
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.po, string 857