Translation

GameSeed
English label for game seed, see https://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed label for game seed, see https://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed
Context English Japanese
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. ゲームの初期化に失敗しました。おそらくMODが原因でしょう。
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. システムメモリ不足のため、ゲームの初期化に失敗しました。他のプログラムを終了してメモリを解放してください。
GameMechanic__Casual Getting started 開始
GameMechanic__Challenges Challenges 挑戦
GameMechanic__Realism Realism 現実的
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... 終わったんだ。この島にはもう誰もいない。どうすればよかったんだろう...。
GameOver__Title It's over! もう終わり!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load ロード出来ません
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
'{0}'への保存データの書き込みに失敗しました: {1}

ゲームにセーブディレクトリへのアクセス権があり、ドライブに十分な空き容量があることを確認してください。ウイルス対策ソフトやWindowsの「フォルダアクセスの制御」という機能でアクセスをブロックすることができます。
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
ゲームの保存に失敗しました '{0}': {1}

MODを使用している場合は、現在のゲームバージョンと互換性があることを確認してください。そうでない場合は、このエラーメッセージとログを含むバグレポートを報告してください。
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. 指定された保存ファイルを読み込む事が出来ませんでした。{0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). MOD '{0}' (バージョン {1}、タイプ '{2}') がない為、指定されたセーブ ファイルをロード出来ませんでした。
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. このセーブファイルをまだロードしたい場合は、ゲームを終了し、Steam > プロパティ > ベータに移動し、ドロップダウンで {0} バージョンを選択します。 その後、Steam で古いゲーム バージョンをダウンロードします。 このバージョンに追加された機能は、以前のバージョンでは使用できなくなります。
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? このセーブファイルは、現在サポートされているゲーム バージョン ({1}) よりも新しいゲーム バージョン ({0}) のものです。 古い Steamゲームファイルを使用していませんか?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. このセーブファイルは古いゲーム バージョン ({0}) のものであり、このバージョンのゲームではサポートされていません。
GameSeed Game seed シード値
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation 天候の生成やワールドマップのレイアウトなどの場所で使用されるランダム化に影響します。マップ生成には影響しません
GameSpeed Game speed ゲーム速度
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. 二酸化炭素などのガスを液体に溶かし、地中に高圧で注入する事で永続的に処理する。公害の心配はない。石灰岩の地層の上にのみ構築出来る。
GasInjectionPump__name Gas injection pump 炭酸ガス注入ポンプ
GateTime__Detail Game time ゲーム時間
General General 全般
GeneralShortcuts General 概要
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets 溶融したガラスをガラス板に鋳造する
GlassMakerT1__name Glass maker ガラス成形施設
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency 溶融したガラスをガラス板に鋳造し、より高い効率を実現する
GlassMakerT2__name Glass maker II ガラス成形施設 II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status 全体的保守点検の状況
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. 全体的な保守点検の状態を表示します。過剰な保守点検、全体的バッファに保存されます。全体的バッファが満杯の場合、保守点検施設は進行を一時停止します。バッファが空の場合は、通常、保守点検が不足している事を意味します。
GlobalNeedPrefix Global need: 全体的なニーズ:
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} {1}の{0}布告を有効にします
Context English Japanese
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. ゲームの初期化に失敗しました。おそらくMODが原因でしょう。
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. システムメモリ不足のため、ゲームの初期化に失敗しました。他のプログラムを終了してメモリを解放してください。
GameMechanic__Casual Getting started 開始
GameMechanic__Challenges Challenges 挑戦
GameMechanic__Realism Realism 現実的
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... 終わったんだ。この島にはもう誰もいない。どうすればよかったんだろう...。
GameOver__Title It's over! もう終わり!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load ロード出来ません
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
'{0}'への保存データの書き込みに失敗しました: {1}

ゲームにセーブディレクトリへのアクセス権があり、ドライブに十分な空き容量があることを確認してください。ウイルス対策ソフトやWindowsの「フォルダアクセスの制御」という機能でアクセスをブロックすることができます。
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
ゲームの保存に失敗しました '{0}': {1}

MODを使用している場合は、現在のゲームバージョンと互換性があることを確認してください。そうでない場合は、このエラーメッセージとログを含むバグレポートを報告してください。
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. 指定された保存ファイルを読み込む事が出来ませんでした。{0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). MOD '{0}' (バージョン {1}、タイプ '{2}') がない為、指定されたセーブ ファイルをロード出来ませんでした。
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. このセーブファイルをまだロードしたい場合は、ゲームを終了し、Steam > プロパティ > ベータに移動し、ドロップダウンで {0} バージョンを選択します。 その後、Steam で古いゲーム バージョンをダウンロードします。 このバージョンに追加された機能は、以前のバージョンでは使用できなくなります。
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? このセーブファイルは、現在サポートされているゲーム バージョン ({1}) よりも新しいゲーム バージョン ({0}) のものです。 古い Steamゲームファイルを使用していませんか?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. このセーブファイルは古いゲーム バージョン ({0}) のものであり、このバージョンのゲームではサポートされていません。
GameSeed Game seed シード値
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation 天候の生成やワールドマップのレイアウトなどの場所で使用されるランダム化に影響します。マップ生成には影響しません
GameSpeed Game speed ゲーム速度
Game__Title Game ゲーム
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. 二酸化炭素などのガスを液体に溶かし、地中に高圧で注入する事で永続的に処理する。公害の心配はない。石灰岩の地層の上にのみ構築出来る。
GasInjectionPump__name Gas injection pump 炭酸ガス注入ポンプ
GateTime__Detail Game time ゲーム時間
General General 全般
GeneralShortcuts General 概要
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets 溶融したガラスをガラス板に鋳造する
GlassMakerT1__name Glass maker ガラス成形施設
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency 溶融したガラスをガラス板に鋳造し、より高い効率を実現する
GlassMakerT2__name Glass maker II ガラス成形施設 II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status 全体的保守点検の状況
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. 全体的な保守点検の状態を表示します。過剰な保守点検、全体的バッファに保存されます。全体的バッファが満杯の場合、保守点検施設は進行を一時停止します。バッファが空の場合は、通常、保守点検が不足している事を意味します。

Loading…

2 years ago
User avatar RyD

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GameSeed
Source string comment
label for game seed, see https://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed label for game seed, see https://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ja.po, string 845