Translation

ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress
English tooltip tooltip
Context English Japanese
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications 改修の準備中
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared 改修の準備中も、船の運航は可能です
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship 船の到着を待機中
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them 改修の準備が完了しました、船への適用を待機しています
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. この造船所は損傷しており、我々の船を修理出来る様にする為に修理する必要があります。
Shipyard__name Shipyard (damaged) 造船所 (損傷)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. 船舶の給油、修理、改造を行う。また、船の荷物の積み下ろしも行います。他では受け渡し出来ないような荷物がある場合は、ここで受け渡しをします。
Shipyard2__name Shipyard 造船所
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. 造船所に一時的に保管されているすべての貨物の事です。造船所が満杯になると、船からさらに貨物を降ろす事が出来なくなる。トラックは、どこかに空きがあると、常に積極的に造船所から製品 を運び出す。
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! 造船所は貨物で溢れかえっている!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. 造船所では、まず貨物の一部を取り除かなければ、船から貨物を降ろす事は出来ません。その為には、ここに保管されている製品の為の外部貯蔵施設を建設する事が出来ます。
ShipyardKeepEmpty Keep empty 空にする
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. ここに保管されているすべての貨物を優先的に降ろすよう、トラックに要請する。
ShipyardMakePrimary Make primary 優先させる
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) ここに停泊する船を指定する(使用していない造船所を削除する事が可能)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned この造船所は、現在再配置中です
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first 最初に造船所の修復が必要
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. 重要:この操作を複数回行う必要がある場合があります。
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access 海へのアクセスを回復させる
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery 造船所の復旧
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. 接岸領域が塞がれ、船の運航が出来なくなる。下のボタンを使用すると、誤って堆積した資材を自動的に取り除く事が出来ます。この操作はユニティを消費し、複数回実行する必要がある場合があります。貨物搬送設備や揚水機など、他の構造物で塞がれている場合は、ご自身で撤去してください。
ShowInExplorer Show in folder フォルダで表示する
ShowPerDuration show 生産量
Shredder__desc Breaks down products into loose form. 製品を原材料に分解します。
Shredder__name Shredder 梱包破砕機
SiliconCrystallizer__desc Produces monocrystalline silicon. Dips a rod with seed crystal into molten silicon and slowly pulls it upwards and rotates it simultaneously. The final ingot is then sliced into wafers. 単結晶シリコンを製造する。種結晶を付けた棒を溶けたシリコンの中に浸し、ゆっくりと上に引き上げると同時に回転させる。最終的にできたインゴットをスライスしてウエハーにする。
SiliconCrystallizer__name Silicon crystallizer シリコン結晶化施設
SiliconReactor__desc Purifies silicon using hydrogen. The processed silicon can be used in electronics. 水素でシリコンを精製。処理されたシリコンは電子機器に使用出来る。
SiliconReactor__name Silicon reactor シリコン焼成炉
Skip Skip スキップ
SmeltingFurnaceT1__desc Smelts various materials such as iron or copper. The output is a molten material that needs to be sent via molten channel transport, for instance, into a caster for further processing. Molten materials cannot be transported via trucks. 鉄や銅などの材料を製錬する。溶融した材料は溶融池で鋳造機に送られ、さらに加工される。溶融した材料はトラックで運ぶ事が出来ない。
Context English Japanese
ShipUpgrade_Performing Performing modifications 改修を実行中
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied 改修を行っています
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications 改修の準備中
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared 改修の準備中も、船の運航は可能です
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship 船の到着を待機中
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them 改修の準備が完了しました、船への適用を待機しています
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. 船舶の給油、修理、改造を行う。また、船の荷物の積み下ろしも行います。他では受け渡し出来ないような荷物がある場合は、ここで受け渡しをします。
Shipyard2__name Shipyard 造船所
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. 造船所に一時的に保管されているすべての貨物の事です。造船所が満杯になると、船からさらに貨物を降ろす事が出来なくなる。トラックは、どこかに空きがあると、常に積極的に造船所から製品 を運び出す。
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! 造船所は貨物で溢れかえっている!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. 造船所では、まず貨物の一部を取り除かなければ、船から貨物を降ろす事は出来ません。その為には、ここに保管されている製品の為の外部貯蔵施設を建設する事が出来ます。
ShipyardKeepEmpty Keep empty 空にする
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. ここに保管されているすべての貨物を優先的に降ろすよう、トラックに要請する。
ShipyardMakePrimary Make primary 優先させる
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) ここに停泊する船を指定する(使用していない造船所を削除する事が可能)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned この造船所は、現在再配置中です
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first 最初に造船所の修復が必要
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. 重要:この操作を複数回行う必要がある場合があります。
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access 海へのアクセスを回復させる
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery 造船所の復旧
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. 接岸領域が塞がれ、船の運航が出来なくなる。下のボタンを使用すると、誤って堆積した資材を自動的に取り除く事が出来ます。この操作はユニティを消費し、複数回実行する必要がある場合があります。貨物搬送設備や揚水機など、他の構造物で塞がれている場合は、ご自身で撤去してください。
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. この造船所は損傷しており、我々の船を修理出来る様にする為に修理する必要があります。
Shipyard__name Shipyard (damaged) 造船所 (損傷)
ShowInExplorer Show in folder フォルダで表示する
ShowPerDuration show 生産量
Shredder__desc Breaks down products into loose form. 製品を原材料に分解します。
Shredder__name Shredder 梱包破砕機
SiliconCrystallizer__desc Produces monocrystalline silicon. Dips a rod with seed crystal into molten silicon and slowly pulls it upwards and rotates it simultaneously. The final ingot is then sliced into wafers. 単結晶シリコンを製造する。種結晶を付けた棒を溶けたシリコンの中に浸し、ゆっくりと上に引き上げると同時に回転させる。最終的にできたインゴットをスライスしてウエハーにする。
SiliconCrystallizer__name Silicon crystallizer シリコン結晶化施設
SiliconReactor__desc Purifies silicon using hydrogen. The processed silicon can be used in electronics. 水素でシリコンを精製。処理されたシリコンは電子機器に使用出来る。

Loading…

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress
Source string comment
tooltip tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ja.po, string 2301