Translation

ShipStats
English properties / stats of a ship properties / stats of a ship
Context English Japanese
ShipLoading__Action Start loading the ship 船への積み込みを開始する
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) この計画を一旦中止する(いつでも再開可能)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. 修理やアップグレードが予定されているワールドマップの全拠点をリストアップ。資材の積み込みを依頼すると、トラックで必要な製品を造船所まで運んできてくれ、造船所が船に積み込んでくれます。必要な資材がすべて積み込まれたら、船を出して貨物をその場所に届ける事で、建設が開始されます。
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. 必要な貨物をすべて積み込みました。 船を走らせる事が出来ます。
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... 必要な資材を積み込み中 ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. クリックすると、必要な資材を船に積み込む事が出来ます。
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades ワールドマップの施設の修理とアップグレード
ShipModified__name Ship modifications complete 船舶の改修が完了
ShipRepaired__name Ship was fully repaired 船舶の修理がすべて完了
ShipSlotGroupArmor__name Armor 装甲
ShipSlotGroupBridge__name Bridge
ShipSlotGroupEngine__name Engine 発動機
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank 燃料槽
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) 大砲 (前部砲塔)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) 大砲 (後部砲塔)
ShipStats Ship stats 船の情報
ShipUpgrade_Performing Performing modifications 改修を実行中
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied 改修を行っています
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications 改修の準備中
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared 改修の準備中も、船の運航は可能です
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship 船の到着を待機中
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them 改修の準備が完了しました、船への適用を待機しています
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. この造船所は損傷しており、我々の船を修理出来る様にする為に修理する必要があります。
Shipyard__name Shipyard (damaged) 造船所 (損傷)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. 船舶の給油、修理、改造を行う。また、船の荷物の積み下ろしも行います。他では受け渡し出来ないような荷物がある場合は、ここで受け渡しをします。
Shipyard2__name Shipyard 造船所
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. 造船所に一時的に保管されているすべての貨物の事です。造船所が満杯になると、船からさらに貨物を降ろす事が出来なくなる。トラックは、どこかに空きがあると、常に積極的に造船所から製品 を運び出す。
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! 造船所は貨物で溢れかえっている!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. 造船所では、まず貨物の一部を取り除かなければ、船から貨物を降ろす事は出来ません。その為には、ここに保管されている製品の為の外部貯蔵施設を建設する事が出来ます。
ShipyardKeepEmpty Keep empty 空にする
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. ここに保管されているすべての貨物を優先的に降ろすよう、トラックに要請する。
Context English Japanese
ShipLoading__Action Start loading the ship 船への積み込みを開始する
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) この計画を一旦中止する(いつでも再開可能)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. 修理やアップグレードが予定されているワールドマップの全拠点をリストアップ。資材の積み込みを依頼すると、トラックで必要な製品を造船所まで運んできてくれ、造船所が船に積み込んでくれます。必要な資材がすべて積み込まれたら、船を出して貨物をその場所に届ける事で、建設が開始されます。
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. 必要な貨物をすべて積み込みました。 船を走らせる事が出来ます。
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... 必要な資材を積み込み中 ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. クリックすると、必要な資材を船に積み込む事が出来ます。
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades ワールドマップの施設の修理とアップグレード
ShipModified__name Ship modifications complete 船舶の改修が完了
ShipRepaired__name Ship was fully repaired 船舶の修理がすべて完了
ShipSlotGroupArmor__name Armor 装甲
ShipSlotGroupBridge__name Bridge
ShipSlotGroupEngine__name Engine 発動機
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank 燃料槽
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) 大砲 (前部砲塔)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) 大砲 (後部砲塔)
ShipStats Ship stats 船の情報
ShipUpgrade_Performing Performing modifications 改修を実行中
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied 改修を行っています
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications 改修の準備中
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared 改修の準備中も、船の運航は可能です
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship 船の到着を待機中
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them 改修の準備が完了しました、船への適用を待機しています
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. 船舶の給油、修理、改造を行う。また、船の荷物の積み下ろしも行います。他では受け渡し出来ないような荷物がある場合は、ここで受け渡しをします。
Shipyard2__name Shipyard 造船所
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. 造船所に一時的に保管されているすべての貨物の事です。造船所が満杯になると、船からさらに貨物を降ろす事が出来なくなる。トラックは、どこかに空きがあると、常に積極的に造船所から製品 を運び出す。
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! 造船所は貨物で溢れかえっている!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. 造船所では、まず貨物の一部を取り除かなければ、船から貨物を降ろす事は出来ません。その為には、ここに保管されている製品の為の外部貯蔵施設を建設する事が出来ます。
ShipyardKeepEmpty Keep empty 空にする
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. ここに保管されているすべての貨物を優先的に降ろすよう、トラックに要請する。
ShipyardMakePrimary Make primary 優先させる

Loading…

2 years ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipStats
Source string comment
properties / stats of a ship properties / stats of a ship
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.po, string 2283