Translation

Notification__ShipInBattle
English notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships)
Context English Japanese
NoProductAssignedToEntity__name {entity} has no product assigned {entity} に割り当てられた製品は有りません
NoRecipeSelected__name {entity} has no recipe selected {entity}でレシピが選択されてない
NoResearchSelected No research 研究開発無し
NoResourceToExtract__name {entity} has no resource to extract {entity}は抽出する資源を持っていない
NotEnoughFuelToRefuel__name Not enough fuel to refuel a vehicle 燃料が足りない
NotEnoughMaintenance__name Not enough {0} {0}が足りない
NotEnoughPower__name Not enough electricity 電力が足りない
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity ユニティが足りない
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity}はユニティが足りない
NotEnoughWorkers__name Not enough workers 労働者が足りない
NothingFound Nothing found 該当なし
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' '{0}'にあたる物が見つかりませんでした
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED 探索地
Notification__NewRefugees New refugees 新たな難民
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} 完了:{0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE 船が戦闘に入った
Notifications__Mute Mute notifications 通知をミュート
Notifications__NoNew No new notifications 新しい通知無し
Notifications__Unmute Unmute notifications 通知のミュートを解除
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more 保存出来ない場合は通知する
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low 残量が少なくなったら通知する
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity}には、木を植える為の苗木がない
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity}には伐採出来る木が無い
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity}にトラックが割り当てられていない
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle このタイプの車両を受け入れる事が出来る車両基地がありません
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned 割り当てられた車両はありません
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. 汚染された水を介して細菌性の病気が広がります。今後、この病気を防ぐ為に、あなたの居住区にきれいな水を安定的に供給する様にしましょう。
NoWaterDisease__name Cholera コレラ
NoWaterDisease_Reason low water supply 水不足
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation 自動制御を有効
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. 有効にすると、核分裂反応炉は熱需要に基づき目標電力を調整します。自動調節は、目標電力レベル(上のスライダーで選択)より上に行くことはありません。また、最初のレベルを下回ることもありません(核分裂反応炉を停止させる)。自動制御は冷却装置に依存しており、冷却装置がなければ核分裂反応炉の熱量が急激に変動し、炉心溶融に至る可能性があります。この規制を運用する為には、演算処理が必要です。
Context English Japanese
NoResourceToExtract__name {entity} has no resource to extract {entity}は抽出する資源を持っていない
NotEnoughFuelToRefuel__name Not enough fuel to refuel a vehicle 燃料が足りない
NotEnoughMaintenance__name Not enough {0} {0}が足りない
NotEnoughPower__name Not enough electricity 電力が足りない
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity}はユニティが足りない
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity ユニティが足りない
NotEnoughWorkers__name Not enough workers 労働者が足りない
NothingFound Nothing found 該当なし
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' '{0}'にあたる物が見つかりませんでした
Notifications__Mute Mute notifications 通知をミュート
Notifications__NoNew No new notifications 新しい通知無し
Notifications__Unmute Unmute notifications 通知のミュートを解除
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED 探索地
Notification__NewRefugees New refugees 新たな難民
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} 完了:{0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE 船が戦闘に入った
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more 保存出来ない場合は通知する
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low 残量が少なくなったら通知する
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity}には、木を植える為の苗木がない
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity}には伐採出来る木が無い
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity}にトラックが割り当てられていない
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle このタイプの車両を受け入れる事が出来る車両基地がありません
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned 割り当てられた車両はありません
NoWaterDisease_Reason low water supply 水不足
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. 汚染された水を介して細菌性の病気が広がります。今後、この病気を防ぐ為に、あなたの居住区にきれいな水を安定的に供給する様にしましょう。
NoWaterDisease__name Cholera コレラ
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! 核分裂反応炉が臨界温度に達し、停止している!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate 動作に最低{0}個の燃料棒を必要
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor 核分裂反応炉内燃料
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. 反応炉は、下記の最小限の燃料棒が供給されている限り運転されます。 燃料が空になると新しい物と交換され、使用済み燃料やその他の対応する製品は排出される。

Loading…

a year ago
User avatar read_air

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

a year ago
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Notification__ShipInBattle
Source string comment
notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships)
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
ja.po, string 1449