Translation

MenusFpsLimitRenderingSetting__Name
English rendering setting name
Context English Italian
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost
Mechanics Mechanics
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance Bilanciamento automatico
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. Quando abilitata, la turbina verrà automaticamente messa in pausa una volta che l'albero è quasi completamente carico per evitare che il prodotto in ingresso venga sprecato. La produzione riprenderà una volta che la carica dell'albero si sarà ridotta. Tieni presente che quando la turbina si avvia, ci vuole un po' di tempo per raggiungere la massima potenza.
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency Efficienza
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. L'efficienza è il rapporto tra la potenza prodotta e l'input utilizzato. Rappresenta l'efficienza con cui il prodotto in ingresso viene convertito in potenza meccanica. Se l'albero è sovraccarico, parte della potenza prodotta andrà persa e l'efficienza diminuirà di conseguenza. C'è anche una perdita di efficienza all'avvio della macchina. Per evitare perdite di avvio, questa macchina dovrebbe funzionare continuamente senza interruzioni.
Menu__Continue Continue Continua
Menu__DifficultySettings Customize difficulty
Menu__Discord Discord
Menu__Load Load Carica
Menu__MapEditor Map editor
Menu__NewGame New game Nuova partita
Menu__OpenSettings Settings Impostazioni
Menu__Save Save Salva
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus
MessageCenter__MessagesTitle Messages Messaggi
MessageCenter__Title Message center Centro messaggi
MessageGroupFoodProduction__name Food production
MessageGroupGeneral__name General
MessageGroupGettingStarted__name Getting started
MessageGroupLogistics__name Logistics
MessageGroupSettlement__name Settlement
MessageGroupTerraforming__name Terraforming
MessageGroupTools__name Tools
MessageGroupWarnings__name Warnings
MessageGroupWorld__name World
MessageOnVictory__part1 Congratulations, Captain! Against all the odds, you have built a thriving industrial empire and launched a rocket to space!
MessageOnVictory__part2 This is the end of content of this the Early Access version of Captain of Industry, but there are still a lot of things to explore! You can keep playing on this map for as long as you want, or try different maps and higher difficulty settings.
MessageOnVictory__part3 If you have any feedback, please reach out to us on our Discord server or via Steam forums, we’d love to hear from you!
MessageOnVictory__title Congratulations!
Context English Italian
Mechanic_Realism__Pumps Pumps stop working if groundwater is depleted
Mechanic_Realism__ShipsFuel Ships can't move without fuel and can't use Unity as a remedy
Mechanic_Realism__Starvation People die from starvation
Mechanic_Realism__Title Realism
Mechanic_Realism__VehiclesFuel Vehicles can't move without fuel
Mechanic_ReducedWorldMines__Title Reduced world mines
Mechanic_ReducedWorldMines__WorldMines World mines have reduced deposits
Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials Extra starting resources
Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines Infinite world mines
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance Bilanciamento automatico
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. Quando abilitata, la turbina verrà automaticamente messa in pausa una volta che l'albero è quasi completamente carico per evitare che il prodotto in ingresso venga sprecato. La produzione riprenderà una volta che la carica dell'albero si sarà ridotta. Tieni presente che quando la turbina si avvia, ci vuole un po' di tempo per raggiungere la massima potenza.
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency Efficienza
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. L'efficienza è il rapporto tra la potenza prodotta e l'input utilizzato. Rappresenta l'efficienza con cui il prodotto in ingresso viene convertito in potenza meccanica. Se l'albero è sovraccarico, parte della potenza prodotta andrà persa e l'efficienza diminuirà di conseguenza. C'è anche una perdita di efficienza all'avvio della macchina. Per evitare perdite di avvio, questa macchina dovrebbe funzionare continuamente senza interruzioni.
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus
Menu__Continue Continue Continua
Menu__DifficultySettings Customize difficulty
Menu__Discord Discord
Menu__Load Load Carica
Menu__MapEditor Map editor
Menu__NewGame New game Nuova partita
Menu__OpenSettings Settings Impostazioni
Menu__Save Save Salva
MessageCenter__MessagesTitle Messages Messaggi
MessageCenter__Title Message center Centro messaggi
MessageGroupFoodProduction__name Food production
MessageGroupGeneral__name General
MessageGroupGettingStarted__name Getting started
MessageGroupLogistics__name Logistics
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

9 months ago

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

9 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Italian
FPS FPS Glossary

frames per second

String information

Context
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name
Source string comment
rendering setting name
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
it.po, string 1358