Translation

DeleteSave__SuccessMessage
English {0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
Context English Italian
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Di tanto in tanto compaiono malattie nel tuo insediamento. Alcune malattie si verificano a causa della mancanza di strutture nel tuo insediamento. Alcune sono solo malattie stagionali non molto gravi. Quando la tua nave va in esplorazione, il suo equipaggio può portare sull'isola versioni più gravi di malattie stagionali.
CurrentResearch Current research Ricerca attuale
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game.
CustomMaps__Title Custom maps
CutTool Cut Taglia
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Fare clic o trascinare su un'area di strutture non costruite per tagliarle e renderle disponibili per un nuovo posizionamento
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danneggiato)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Il datacenter viene utilizzato per ospitare i rack di server che aggiungi ad esso. Ogni server rack aggiunto fornisce l'informatica come risorsa che può essere utilizzata sulla tua isola. L'informatica viene utilizzata in macchine avanzate come assemblatori robotici o produttori di microchip. Vale la pena notare che ogni rack di server ha le sue esigenze di alimentazione, raffreddamento e manutenzione. Tuttavia, alcune persone dicono che tutto ciò che fa è persistere e cercare in una vasta raccolta di immagini di gatti e meme: non siamo stati in grado di sfatare queste dicerie.
DataCenter__name Data center Centro dati
DateYear__Label Year {0}
Decals_Paint Paint
DecreasePriority Decrease priority Diminuisci la priorità
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Eliminazione di {0} non riuscita !
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Il salvataggio {0} è stato eliminato.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Tieni premuto il pulsante di scelta rapita (mentre demolisci) per rimuovere l'intero nastro trasportatore o tubo
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Tieni premuto il tasto di scelta rapida (mentre demolisci) per rimuovere rapidamente anche tutti i materiali usando Intesa
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Fare clic o trascinare su un'area di strutture per demolirle
Demand Demand Domanda
Demolish Demolish Demolisci
Designation__Dumping Dumping designation Designazione scarico
Designation__Forestry Forestry designation Area forestale
Designation__Leveling Leveling designation Area di livellamento
Designation__Mining Mining designation Designazione zona di scavo
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Designazione raccoglimento legname
DesignationError__Invalid Invalid position. Posizione non valida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Fare clic con il tasto destro e trascinare per rimuovere le designazioni esistenti
Designations Designations Designazioni
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Non è ancora possibile iniziare a scaricare qui, tutti i bordi sono troppo in alto rispetto al terreno.
Context English Italian
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Di tanto in tanto compaiono malattie nel tuo insediamento. Alcune malattie si verificano a causa della mancanza di strutture nel tuo insediamento. Alcune sono solo malattie stagionali non molto gravi. Quando la tua nave va in esplorazione, il suo equipaggio può portare sull'isola versioni più gravi di malattie stagionali.
CurrentResearch Current research Ricerca attuale
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game.
CustomMaps__Title Custom maps
CutTool Cut Taglia
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Fare clic o trascinare su un'area di strutture non costruite per tagliarle e renderle disponibili per un nuovo posizionamento
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danneggiato)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Il datacenter viene utilizzato per ospitare i rack di server che aggiungi ad esso. Ogni server rack aggiunto fornisce l'informatica come risorsa che può essere utilizzata sulla tua isola. L'informatica viene utilizzata in macchine avanzate come assemblatori robotici o produttori di microchip. Vale la pena notare che ogni rack di server ha le sue esigenze di alimentazione, raffreddamento e manutenzione. Tuttavia, alcune persone dicono che tutto ciò che fa è persistere e cercare in una vasta raccolta di immagini di gatti e meme: non siamo stati in grado di sfatare queste dicerie.
DataCenter__name Data center Centro dati
DateYear__Label Year {0}
Decals_Paint Paint
DecreasePriority Decrease priority Diminuisci la priorità
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Eliminazione di {0} non riuscita !
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Il salvataggio {0} è stato eliminato.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Tieni premuto il pulsante di scelta rapita (mentre demolisci) per rimuovere l'intero nastro trasportatore o tubo
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Tieni premuto il tasto di scelta rapida (mentre demolisci) per rimuovere rapidamente anche tutti i materiali usando Intesa
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Fare clic o trascinare su un'area di strutture per demolirle
Demand Demand Domanda
Demolish Demolish Demolisci
DesignationError__Invalid Invalid position. Posizione non valida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Fare clic con il tasto destro e trascinare per rimuovere le designazioni esistenti
Designations Designations Designazioni
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Non è ancora possibile iniziare a scaricare qui, tutti i bordi sono troppo in alto rispetto al terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Impossibile avviare qui la silvicoltura, il terreno non è fertile.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Non è ancora possibile livellare questo terreno, tutti i bordi sono troppo alti/bassi rispetto al terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Non è ancora possibile iniziare a scavare qui, tutti i bordi sono troppo profondi sotto il terreno.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Deve essere gestita da un'area della torre forestale.

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DeleteSave__SuccessMessage
Source string comment
{0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
it.po, string 440