Translation

Autosave__Interval_Minutes
English how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes' how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes'

Plural formula: n != 1

Context English Italian
AssignedTrucks__MineTower_Tooltip Assigned trucks will automatically serve all the excavators assigned to this tower. I camion assegnati serviranno automaticamente tutti gli escavatori assegnati a questa torre.
AssignedTrucks__Title Assigned trucks Camion assegnati
AssignedTrucks__TreeHarvester_Tooltip Assigned trucks will follow this harvester which will load them with wood. Trucks will deliver the wood to the factory and return back to the harvester. I camion assegnati seguiranno questa mietitrice che li caricherà di legna. I camion consegneranno il legno alla fabbrica e torneranno alla mietitrice.
AssignedTrucksEnforce__Title Accept assigned only Accetta solo assegnato
AssignedTrucksEnforce__Tooltip When enabled, only the assigned vehicles below will be allowed to collect or deliver cargo here. Se abilitato, solo i veicoli assegnati di seguito potranno raccogliere o consegnare merci qui.
AssignVehicleBtn__NotAvailable There are no available vehicles of this type Non ci sono veicoli di questo tipo disponibili
AssignVehicleBtn__Tooltip Click to assign this type of vehicle Fare click per assegnare questo tipo di veicolo
AudioEffectsVolume__Ambient Ambient sounds (e.g. weather) Suoni ambientali (ad es. tempo meteorologico)
AudioEffectsVolume__EffectsGroup Effects volume Volume effetti
AudioEffectsVolume__Entities Entities (e.g. machines, vehicles) Entità (ad es. macchine, veicoli)
AudioEffectsVolume__Master Master volume Volume master
AudioEffectsVolume__Music Music volume Volume musica
AudioEffectsVolume__UI User interface Interfaccia utente
AudioSettings_Title Audio Audio
Autosave__Interval Autosave interval Intervallo di autosalvataggio
Autosave__Interval_Minutes Every {0} minute Ogni {0} minuto
AvailableToAssign Available to assign Disponibile all'assegnazione
AverageProduction Avg. production Produzione media
AvgDamage Avg. damage Danni medi
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Limite di FPS in background
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Cuoce prodotti organici come il pane.
BakingUnit__name Baking unit Unità di cottura
Balance_LatestTransactions Latest transactions
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorità
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Puoi scegliere a quali porte dare la priorità. Se abiliti la prioritizzazione dell'output, tutti i prodotti da qualsiasi input verranno prima tentati di inviare all'output tramite la porta prioritaria. Se quella porta non può accettare altri prodotti, verrà utilizzata l'altra porta non prioritaria. La priorità degli input funziona in modo simile.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Mantieni gli ingressi rigorosamente omogenei
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Mantieni le uscite rigorosamente omogenee
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Rateo I/O
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Puoi scegliere di mantenere i flussi di ingresso/uscita rigorosamente omogenei. Se mantieni le uscite rigorosamente omogenee, i prodotti verranno distribuiti omogeneamente su tutte le uscite. Se una porta non può accettare ulteriori prodotti, le uscite saranno interrotte finché la porta non viene liberata. Gli ingressi rigorosamente omogenei funzionano similarmente.
BarrierCorner__name Barrier (corner) Barriera (angolo)
BarrierCross__name Barrier (cross) Barriera (croce)
Context English Italian
AssignedTrucks__Building_Tooltip Assigned vehicles will be allocated to transfer cargo exclusively for this building. This means that anytime an assigned vehicle performs a delivery this building has to be either source or destination of the cargo. This can be combined with routes assignment to form dedicated supply lines. I veicoli assegnati trasferiranno il carico esclusivamente per questo edificio. Ciò significa che ogni volta che un veicolo assegnato esegue una consegna, questo edificio deve essere l'origine o la destinazione del carico. Questo può essere combinato con l'assegnazione dei percorsi per formare catene di approvigionamento dedicate.
AssignedTrucks__FuelStation_Tooltip Assigned trucks will automatically refuel all the nearby excavators and tree harvesters. I camion assegnati riforniranno automaticamente tutti gli escavatori e le macchine per la raccolta degli alberi nelle vicinanze.
AssignedTrucks__MineTower_Tooltip Assigned trucks will automatically serve all the excavators assigned to this tower. I camion assegnati serviranno automaticamente tutti gli escavatori assegnati a questa torre.
AssignedTrucks__Title Assigned trucks Camion assegnati
AssignedTrucks__TreeHarvester_Tooltip Assigned trucks will follow this harvester which will load them with wood. Trucks will deliver the wood to the factory and return back to the harvester. I camion assegnati seguiranno questa mietitrice che li caricherà di legna. I camion consegneranno il legno alla fabbrica e torneranno alla mietitrice.
AssignVehicleBtn__NotAvailable There are no available vehicles of this type Non ci sono veicoli di questo tipo disponibili
AssignVehicleBtn__Tooltip Click to assign this type of vehicle Fare click per assegnare questo tipo di veicolo
AudioEffectsVolume__Ambient Ambient sounds (e.g. weather) Suoni ambientali (ad es. tempo meteorologico)
AudioEffectsVolume__EffectsGroup Effects volume Volume effetti
AudioEffectsVolume__Entities Entities (e.g. machines, vehicles) Entità (ad es. macchine, veicoli)
AudioEffectsVolume__Master Master volume Volume master
AudioEffectsVolume__Music Music volume Volume musica
AudioEffectsVolume__UI User interface Interfaccia utente
AudioSettings_Title Audio Audio
Autosave__Interval Autosave interval Intervallo di autosalvataggio
Autosave__Interval_Minutes Every {0} minute Ogni {0} minuto
AvailableToAssign Available to assign Disponibile all'assegnazione
AverageProduction Avg. production Produzione media
AvgDamage Avg. damage Danni medi
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Limite di FPS in background
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Cuoce prodotti organici come il pane.
BakingUnit__name Baking unit Unità di cottura
BalancerPrioritization__Title Prioritization Priorità
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Puoi scegliere a quali porte dare la priorità. Se abiliti la prioritizzazione dell'output, tutti i prodotti da qualsiasi input verranno prima tentati di inviare all'output tramite la porta prioritaria. Se quella porta non può accettare altri prodotti, verrà utilizzata l'altra porta non prioritaria. La priorità degli input funziona in modo simile.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Mantieni gli ingressi rigorosamente omogenei
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Mantieni le uscite rigorosamente omogenee
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Rateo I/O
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Puoi scegliere di mantenere i flussi di ingresso/uscita rigorosamente omogenei. Se mantieni le uscite rigorosamente omogenee, i prodotti verranno distribuiti omogeneamente su tutte le uscite. Se una porta non può accettare ulteriori prodotti, le uscite saranno interrotte finché la porta non viene liberata. Gli ingressi rigorosamente omogenei funzionano similarmente.
Balance_LatestTransactions Latest transactions
BarrierCorner__name Barrier (corner) Barriera (angolo)

Loading…

User avatar Marco

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameItalian

2 years ago
User avatar Elgoa95

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Autosave__Interval_Minutes
Source string comment
how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes' how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes'
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.po, string 112