Translation

Demolish
English title of a tool that is used to mark buildings and machines for removal. Please keep this short! title of a tool that is used to mark buildings and machines for removal. Please keep this very short!
Context English Italian
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Fare clic o trascinare su un'area di strutture non costruite per tagliarle e renderle disponibili per un nuovo posizionamento
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danneggiato)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Il datacenter viene utilizzato per ospitare i rack di server che aggiungi ad esso. Ogni server rack aggiunto fornisce l'informatica come risorsa che può essere utilizzata sulla tua isola. L'informatica viene utilizzata in macchine avanzate come assemblatori robotici o produttori di microchip. Vale la pena notare che ogni rack di server ha le sue esigenze di alimentazione, raffreddamento e manutenzione. Tuttavia, alcune persone dicono che tutto ciò che fa è persistere e cercare in una vasta raccolta di immagini di gatti e meme: non siamo stati in grado di sfatare queste dicerie.
DataCenter__name Data center Centro dati
DateYear__Label Year {0}
Decals_Paint Paint
DecreasePriority Decrease priority Diminuisci la priorità
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Eliminazione di {0} non riuscita !
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Il salvataggio {0} è stato eliminato.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Tieni premuto il pulsante di scelta rapita (mentre demolisci) per rimuovere l'intero nastro trasportatore o tubo
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Tieni premuto il tasto di scelta rapida (mentre demolisci) per rimuovere rapidamente anche tutti i materiali usando Intesa
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Fare clic o trascinare su un'area di strutture per demolirle
Demand Demand Domanda
Demolish Demolish Demolisci
Designation__Dumping Dumping designation Designazione scarico
Designation__Forestry Forestry designation Area forestale
Designation__Leveling Leveling designation Area di livellamento
Designation__Mining Mining designation Designazione zona di scavo
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Designazione raccoglimento legname
DesignationError__Invalid Invalid position. Posizione non valida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Fare clic con il tasto destro e trascinare per rimuovere le designazioni esistenti
Designations Designations Designazioni
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Non è ancora possibile iniziare a scaricare qui, tutti i bordi sono troppo in alto rispetto al terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Impossibile avviare qui la silvicoltura, il terreno non è fertile.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Non è ancora possibile livellare questo terreno, tutti i bordi sono troppo alti/bassi rispetto al terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Non è ancora possibile iniziare a scavare qui, tutti i bordi sono troppo profondi sotto il terreno.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Deve essere gestita da un'area della torre forestale.
DesignationWarning__NoTower Must be managed by a mining tower area. Deve essere gestito nell'area della torre mineraria.
Context English Italian
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Fare clic o trascinare su un'area di strutture non costruite per tagliarle e renderle disponibili per un nuovo posizionamento
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (danneggiato)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Il datacenter viene utilizzato per ospitare i rack di server che aggiungi ad esso. Ogni server rack aggiunto fornisce l'informatica come risorsa che può essere utilizzata sulla tua isola. L'informatica viene utilizzata in macchine avanzate come assemblatori robotici o produttori di microchip. Vale la pena notare che ogni rack di server ha le sue esigenze di alimentazione, raffreddamento e manutenzione. Tuttavia, alcune persone dicono che tutto ciò che fa è persistere e cercare in una vasta raccolta di immagini di gatti e meme: non siamo stati in grado di sfatare queste dicerie.
DataCenter__name Data center Centro dati
DateYear__Label Year {0}
Decals_Paint Paint
DecreasePriority Decrease priority Diminuisci la priorità
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Oops! Eliminazione di {0} non riuscita !
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Il salvataggio {0} è stato eliminato.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Tieni premuto il pulsante di scelta rapita (mentre demolisci) per rimuovere l'intero nastro trasportatore o tubo
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Tieni premuto il tasto di scelta rapida (mentre demolisci) per rimuovere rapidamente anche tutti i materiali usando Intesa
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Fare clic o trascinare su un'area di strutture per demolirle
Demand Demand Domanda
Demolish Demolish Demolisci
DesignationError__Invalid Invalid position. Posizione non valida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Fare clic con il tasto destro e trascinare per rimuovere le designazioni esistenti
Designations Designations Designazioni
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Non è ancora possibile iniziare a scaricare qui, tutti i bordi sono troppo in alto rispetto al terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Impossibile avviare qui la silvicoltura, il terreno non è fertile.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Non è ancora possibile livellare questo terreno, tutti i bordi sono troppo alti/bassi rispetto al terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Non è ancora possibile iniziare a scavare qui, tutti i bordi sono troppo profondi sotto il terreno.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Deve essere gestita da un'area della torre forestale.
DesignationWarning__NoTower Must be managed by a mining tower area. Deve essere gestito nell'area della torre mineraria.
Designation__Dumping Dumping designation Designazione scarico
Designation__Forestry Forestry designation Area forestale
Designation__Leveling Leveling designation Area di livellamento
Designation__Mining Mining designation Designazione zona di scavo

Loading…

User avatar Cladione

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameItalian

2 years ago
User avatar Elgoa95

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

2 years ago
User avatar Elgoa95

Suggestion removed

Captain of Industry / GameItalian

2 years ago
User avatar Elgoa95

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Demolish
Source string comment
title of a tool that is used to mark buildings and machines for removal. Please keep this short! title of a tool that is used to mark buildings and machines for removal. Please keep this very short!
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.po, string 445