Translation

StoredHeat__Tooltip
English tooltip for a heat bar in a thermal storage
Context English Italian
StorageLooseFormattedBase__desc Stores up to {0} units of a loose product. Immagazzina fino a {0} unità di un prodotto sfuso.
StorageLooseT2__name Loose storage II Magazzino sfusi II
StorageLooseT3__name Loose storage III
StorageLooseT4__name Loose storage IV
StoragePowerConsumptionSuffix Consumes power when sending or receiving products via its ports.
storagesCategory__name Storage Magazzino
StorageSolidFormattedBase__desc Stores up to {0} units of a solid product. Immagazzina fino a {0} unità di un prodotto solido.
StorageSupplyTooHigh__name Alert: {entity} has high supply of {0}
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0}
StorageUnit__name Unit storage Magazzino
StorageUnitT2__name Unit storage II Magazzino II
StorageUnitT3__name Unit storage III
StorageUnitT4__name Unit storage IV
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer
StoredHeat__Title Stored heat
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Fare clic per rimuovere il prodotto attualmente assegnato. Se il magazzino non è vuoto, questo richiederà ai camion di rimuovere tutti i prodotti rimanenti.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Il magazzino viene ora svuotato dai camion.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vuoto
StoredProduct__KeepFull Keep full Mantieni pieno
StoredProduct__NothingStored No product assigned Nessun prodotto assegnato
StoredProduct__Title Stored product Prodotti immagazzinati
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Spostando il cursore verde (sinistra) a destra si informerà i camion di dare la priorità alle consegne per riempire il magazzino fino al cursore verde. Ciò è utile quando il magazzino è collegato a macchine che necessitano dei prodotti. Spostando il cursore rosso (destra) verso sinistra, i camion chiederanno ai camion di rimuovere attivamente i prodotti dallo stoccaggio finché il carico non sarà al di sotto dell'indicatore rosso. Questo è utile quando il deposito deve essere svuotato o viene utilizzato come deposito temporaneo, ad esempio per scorie che devono essere scaricate sul terreno.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Prodotti immagazzinati su questo sito minerario. Per trasportarli sull'isola dobbiamo inviare la nostra nave e richiederle di caricare il carico o ottenere alcune navi cargo dedicate per automatizzare quest'ultimo.
Suggestions Suggestions Suggerimenti
SulfurMine__name Sulfur mine Miniera di zolfo
SunnyWeather__name Sunny Soleggiato
SupportedProducts Supported products Prodotti supportati
SupportedTrucks__Title Compatible trucks
SupporterMaps__Title Supporter edition maps
surfaceCategory__name Surfaces
Context English Italian
StorageLooseT2__name Loose storage II Magazzino sfusi II
StorageLooseT3__name Loose storage III
StorageLooseT4__name Loose storage IV
StorageLoose__name Loose storage Magazzino sfusi
StoragePowerConsumptionSuffix Consumes power when sending or receiving products via its ports.
storagesCategory__name Storage Magazzino
StorageSolidFormattedBase__desc Stores up to {0} units of a solid product. Immagazzina fino a {0} unità di un prodotto solido.
StorageSupplyTooHigh__name Alert: {entity} has high supply of {0}
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0}
StorageUnitT2__name Unit storage II Magazzino II
StorageUnitT3__name Unit storage III
StorageUnitT4__name Unit storage IV
StorageUnit__name Unit storage Magazzino
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer
StoredHeat__Title Stored heat
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Il magazzino viene ora svuotato dai camion.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Fare clic per rimuovere il prodotto attualmente assegnato. Se il magazzino non è vuoto, questo richiederà ai camion di rimuovere tutti i prodotti rimanenti.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vuoto
StoredProduct__KeepFull Keep full Mantieni pieno
StoredProduct__NothingStored No product assigned Nessun prodotto assegnato
StoredProduct__Title Stored product Prodotti immagazzinati
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Spostando il cursore verde (sinistra) a destra si informerà i camion di dare la priorità alle consegne per riempire il magazzino fino al cursore verde. Ciò è utile quando il magazzino è collegato a macchine che necessitano dei prodotti. Spostando il cursore rosso (destra) verso sinistra, i camion chiederanno ai camion di rimuovere attivamente i prodotti dallo stoccaggio finché il carico non sarà al di sotto dell'indicatore rosso. Questo è utile quando il deposito deve essere svuotato o viene utilizzato come deposito temporaneo, ad esempio per scorie che devono essere scaricate sul terreno.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Prodotti immagazzinati su questo sito minerario. Per trasportarli sull'isola dobbiamo inviare la nostra nave e richiederle di caricare il carico o ottenere alcune navi cargo dedicate per automatizzare quest'ultimo.
Suggestions Suggestions Suggerimenti
SulfurMine__name Sulfur mine Miniera di zolfo
SunnyWeather__name Sunny Soleggiato
SupportedProducts Supported products Prodotti supportati
SupportedTrucks__Title Compatible trucks
SupporterMaps__Title Supporter edition maps
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

3 months ago

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

3 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Italian
Available Disponibile Glossary
Storage Deposito Glossary

String information

Context
StoredHeat__Tooltip
Source string comment
tooltip for a heat bar in a thermal storage
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
it.po, string 2416