Translation

StoredProduct__Clear_Tooltip
English tooltip tooltip
Context English Italian
StorageLooseT2__name Loose storage II Magazzino sfusi II
StorageLooseT3__name Loose storage III
StorageLooseT4__name Loose storage IV
StoragePowerConsumptionSuffix Consumes power when sending or receiving products via its ports.
storagesCategory__name Storage Magazzino
StorageSolidFormattedBase__desc Stores up to {0} units of a solid product. Immagazzina fino a {0} unità di un prodotto solido.
StorageSupplyTooHigh__name Alert: {entity} has high supply of {0}
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0}
StorageUnit__name Unit storage Magazzino
StorageUnitT2__name Unit storage II Magazzino II
StorageUnitT3__name Unit storage III
StorageUnitT4__name Unit storage IV
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer
StoredHeat__Title Stored heat
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Fare clic per rimuovere il prodotto attualmente assegnato. Se il magazzino non è vuoto, questo richiederà ai camion di rimuovere tutti i prodotti rimanenti.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Il magazzino viene ora svuotato dai camion.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vuoto
StoredProduct__KeepFull Keep full Mantieni pieno
StoredProduct__NothingStored No product assigned Nessun prodotto assegnato
StoredProduct__Title Stored product Prodotti immagazzinati
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Spostando il cursore verde (sinistra) a destra si informerà i camion di dare la priorità alle consegne per riempire il magazzino fino al cursore verde. Ciò è utile quando il magazzino è collegato a macchine che necessitano dei prodotti. Spostando il cursore rosso (destra) verso sinistra, i camion chiederanno ai camion di rimuovere attivamente i prodotti dallo stoccaggio finché il carico non sarà al di sotto dell'indicatore rosso. Questo è utile quando il deposito deve essere svuotato o viene utilizzato come deposito temporaneo, ad esempio per scorie che devono essere scaricate sul terreno.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Prodotti immagazzinati su questo sito minerario. Per trasportarli sull'isola dobbiamo inviare la nostra nave e richiederle di caricare il carico o ottenere alcune navi cargo dedicate per automatizzare quest'ultimo.
Suggestions Suggestions Suggerimenti
SulfurMine__name Sulfur mine Miniera di zolfo
SunnyWeather__name Sunny Soleggiato
SupportedProducts Supported products Prodotti supportati
SupportedTrucks__Title Compatible trucks
SupporterMaps__Title Supporter edition maps
surfaceCategory__name Surfaces
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders
Context English Italian
StorageLooseT4__name Loose storage IV
StorageLoose__name Loose storage Magazzino sfusi
StoragePowerConsumptionSuffix Consumes power when sending or receiving products via its ports.
storagesCategory__name Storage Magazzino
StorageSolidFormattedBase__desc Stores up to {0} units of a solid product. Immagazzina fino a {0} unità di un prodotto solido.
StorageSupplyTooHigh__name Alert: {entity} has high supply of {0}
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0}
StorageUnitT2__name Unit storage II Magazzino II
StorageUnitT3__name Unit storage III
StorageUnitT4__name Unit storage IV
StorageUnit__name Unit storage Magazzino
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer
StoredHeat__Title Stored heat
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Il magazzino viene ora svuotato dai camion.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Fare clic per rimuovere il prodotto attualmente assegnato. Se il magazzino non è vuoto, questo richiederà ai camion di rimuovere tutti i prodotti rimanenti.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vuoto
StoredProduct__KeepFull Keep full Mantieni pieno
StoredProduct__NothingStored No product assigned Nessun prodotto assegnato
StoredProduct__Title Stored product Prodotti immagazzinati
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Spostando il cursore verde (sinistra) a destra si informerà i camion di dare la priorità alle consegne per riempire il magazzino fino al cursore verde. Ciò è utile quando il magazzino è collegato a macchine che necessitano dei prodotti. Spostando il cursore rosso (destra) verso sinistra, i camion chiederanno ai camion di rimuovere attivamente i prodotti dallo stoccaggio finché il carico non sarà al di sotto dell'indicatore rosso. Questo è utile quando il deposito deve essere svuotato o viene utilizzato come deposito temporaneo, ad esempio per scorie che devono essere scaricate sul terreno.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Prodotti immagazzinati su questo sito minerario. Per trasportarli sull'isola dobbiamo inviare la nostra nave e richiederle di caricare il carico o ottenere alcune navi cargo dedicate per automatizzare quest'ultimo.
Suggestions Suggestions Suggerimenti
SulfurMine__name Sulfur mine Miniera di zolfo
SunnyWeather__name Sunny Soleggiato
SupportedProducts Supported products Prodotti supportati
SupportedTrucks__Title Compatible trucks
SupporterMaps__Title Supporter edition maps
surfaceCategory__name Surfaces
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders
Context English Italian
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Il magazzino viene ora svuotato dai camion.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Fare clic per rimuovere il prodotto attualmente assegnato. Se il magazzino non è vuoto, questo richiederà ai camion di rimuovere tutti i prodotti rimanenti.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vuoto
StoredProduct__KeepFull Keep full Mantieni pieno
StoredProduct__NothingStored No product assigned Nessun prodotto assegnato
StoredProduct__Title Stored product Prodotti immagazzinati
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Spostando il cursore verde (sinistra) a destra si informerà i camion di dare la priorità alle consegne per riempire il magazzino fino al cursore verde. Ciò è utile quando il magazzino è collegato a macchine che necessitano dei prodotti. Spostando il cursore rosso (destra) verso sinistra, i camion chiederanno ai camion di rimuovere attivamente i prodotti dallo stoccaggio finché il carico non sarà al di sotto dell'indicatore rosso. Questo è utile quando il deposito deve essere svuotato o viene utilizzato come deposito temporaneo, ad esempio per scorie che devono essere scaricate sul terreno.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Prodotti immagazzinati su questo sito minerario. Per trasportarli sull'isola dobbiamo inviare la nostra nave e richiederle di caricare il carico o ottenere alcune navi cargo dedicate per automatizzare quest'ultimo.

Loading…

User avatar Marco

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameItalian

2 years ago
User avatar Elgoa95

Suggestion added

Captain of Industry / GameItalian

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 8 variants of this string.

View

Glossary

English Italian
Click Fare click Glossary
Products Prodotti Glossary
Storage Deposito Glossary

String information

Context
StoredProduct__Clear_Tooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
it.po, string 2417