Translation

TutorialOnStorage__part1
English
Context English Hungarian
TutorialOnShipRepair__part2 To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete. A felfedezés megkezdéséhez nyisd meg a világtérképet ({0} billentyű), válassz úti célt (1), és kattints {1} (2). Amint a hajó megérkezik, megkezdődik a felfedezés. A felfedezés némi időt vesz igénybe, és értesítést kapsz, ha befejeződött.
TutorialOnShipRepair__part2Heading Exploration Felfedezés
TutorialOnShipRepair__part3V2 All the items that your ship brings will be automatically unloaded to the {0}. Just make sure that the {0} has enough free space. You can toggle on {1} to task your trucks to actively unload all cargo if there is storage available. A hajód által hozott összes tárgyat automatikusan kirakodja a {0}. Csak győződj meg róla, hogy a {0}-nak elég szabad helye van. Bekapcsolhatod az {1} funkciót, hogy a teherautók aktívan kirakodják az összes rakományt, ha van szabad tárolóhely.
TutorialOnShipRepair__part4Heading Ship range and fuel Hajó hatótáv és üzemanyag
TutorialOnShipRepair__part4V2 The ship needs fuel to travel and exploration of a new location requires an additional amount. In order to load the ship with fuel, select the {0} and <b>drag the green slider</b> of the fuel buffer to the right. Fuel can be delivered by trucks or via pipe. A hajónak üzemanyagra van szüksége az utazáshoz, és egy új helyszín felfedezése további üzemanyagot igényel. A hajó üzemanyaggal való feltöltéséhez válaszd ki a {0} gombot, és húzd jobbra az üzemanyagpuffer <b>zöld csúszkáját</b>. Az üzemanyagot teherautókkal vagy csövön keresztül lehet szállítani.
TutorialOnShipRepair__part5 Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start. Egyes területeket ellenségek vagy kalózok foglalhatnak el. Nem haladhatsz át ezeken a területeken és nem fedezheted fel őket, hacsak nem győzöd le először a kalózokat. Ha a hajód nem rendelkezik fegyverekkel, akkor automatikusan megpróbál menekülni, ellenkező esetben megkezdődik a csata.
TutorialOnShipRepair__part5Heading Enemies and pirates Ellenségek és kalózok
TutorialOnShipRepair__part6 Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives. A hajó több eleme is fejleszthető vagy kiegészíthető új elemekkel. A fejlesztések végrehajthatók a {0}-ban. A {0} előkészíti a szükséges alkatrészeket, függetlenül attól, hogy a hajó jelen van-e vagy sem. Ha a frissítések elkészültek, akkor automatikusan alkalmazásra kerülnek, amikor a hajó megérkezik.
TutorialOnShipRepair__part6Heading Ship upgrades and weapons Hajófejlesztések és fegyverek
TutorialOnSmelting__part1 The {0} allows smelting products such as ores and scrap into molten materials. The {1} can be used to cast molten materials to slabs. A {0} lehetővé teszi az olyan termékek, mint az ércek és a fémhulladékok olvasztását olvadékká. Az {1} segítségével olvadékot lehet lapokká önteni.
TutorialOnSmelting__part2 In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly. A <b>vaslemez</b> előállításához a közeli elhagyatott épületekből összegyűjtött {0}-t használhatod. Később majd fel tudsz állítani egy bányászati műveletet, hogy közvetlenül {1}-et olvassz.
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Építs egy {0} és 2db {1}-t. Csatlakoztasd őket egymáshoz {2} segítségével. Az olvadék csatornákra azért van szükség, mert az olvadt vas túl forró ahhoz, hogy teherautókkal szállítsd.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Építsünk és csatlakoztassunk egy {0}-t az {1}-hez közvetlenül vagy csövön keresztül ( ami a <b>szállítások</b> kategóriában található).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Mivel még nincs hozzáférésed a szénbányászathoz, építs egy {0}t, hogy fából <b>szenet</b> termelhess. Ne felejts el egy {1}-t is csatlakoztatni hozzá. Akár meg is oszthatod ugyanazt az {1}-t, amelyet a {2}-hez használsz. Ha szeretnéd megtanulni, hogyan szerezz <b>fát</b>, olvasd el a {3} bemutatóját.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Figyeld a kemence receptjét, miközben a teherautók automatikusan ellátják azt {0}-al és szénnel. Az {1}-ben előállított vaslemezeket ott tárolják, amíg a teherautók nem találnak helyet a szállításukhoz. Később feloldhatod és megépítheted a szállítószalagokat, hogy a vasat közvetlenül a termelési épületekbe vagy a raktárba szállítsd.
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Előnyös, ha szállítószalagokat és csöveket használsz az áruk szállításához a termelési épületekből a raktárakba, és a teherautókkal egyensúlyozhatod a raktárak közötti készletet. Ez segít a teherautók kihasználtságát magasan tartani, mivel mindig teljesen megrakodva közlekedhetnek. Emellett a gépeknek extra be- és kimeneti puffert biztosít a megszakítás nélküli működéshez.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Például {0} számára előnyös lehet, ha {1} és a {2} tárolók szállítószalagokon keresztül kapcsolódnak hozzá.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. A raktárak alapértelmezés szerint nem kérnek aktívan termékeket a teherautóktól. Ennek megváltoztatásához húzd a <b>{0}</b> zöld színű csúszkát jobbra. Ezáltal a raktár addig kér termékeket, amíg fel nem töltődik a zöld csúszkáig.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Azoknál a raktáraknál, amelyeknél nem szeretnéd, hogy megteljenek (mint például az {0}, az alábbi képen), a <b>{1}</b> csúszkával beállíthatod azt a határértéket, amelynél a járművek automatikusan elveszik az anyagokat, és egy másik szabad raktárban tárolják azokat.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Vedd figyelembe, hogy a piros/zöld csúszkáknak nincs hatása a csatlakoztatott szállításokra. Például egy <b>{0}</b> értékre állított tároló továbbra is folytatja a termékek kiadását a csatlakoztatott szállítókon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tárolóhoz beállított szabályokat.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Emellett <b>beállíthatsz riasztásokat</b>, hogy értesítést kapj, ha a tároló túlságosan megtelik vagy kiürül, ami megakadályozná a csatlakoztatott gépek megfelelő működését. Ez ideális arra, hogy figyelmeztessen, ha egy kritikus anyagot biztosító tárolóban fogyóban van az anyag, például szén egy erőmű számára.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Amint a gépeket összekötöd szállítással, és az első terméket leszállították/átvették a gépek, a teherautók többé nem próbálják meg az adott típusú terméket leszállítani/átvenni. Ezt a viselkedést manuálisan felülbírálhatod az egyes gépek {0} és {1} paneljein található logisztikai panelen keresztül.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Raktárak szállítással
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. A kijelölő négyzeteken lévő színes körvonalak alapján sok mindent meg tudsz állapítani.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>világoszöld négyzet</b>: hozzáférhető és használható
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>sárgászöld négyzet piros körvonallal</b>: még nem hozzáférhető
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>sötétített zöld négyzet</b>: már feltöltött és figyelmen kívül lesz hagyva
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. A kijelölő négyzeteken szereplő számok a terepszint magasságát jelzik.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. A terepen történő lerakáshoz válaszd az alsó eszköztárban a <b>Lerakodó kijelölés eszközt</b> {0} (1). A terep fölött lebegve láthatod a kiindulási irányt és az eszköz magasságát (2). Bal egérgombbal kattintva és húzva hozd létre a lerakó kijelölést (3). Fontos, hogy a <b>lerakodó kijelöléseknek a terepen vagy az alatt kell kezdődniük</b>, különben a teherautók nem tudják megközelíteni őket.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. A {0}nak lehetősége van arra, hogy kiszűrje, milyen termékeket lehet lerakni a kezelt területen belül. Ez a kezelt terület figyelmen kívül hagyja a globális lerakási szűrőt, ami ideális a lerakható anyagok korlátozására. Például a {1} csak egy adott területen lesz lerakható, ha eltávolítod azt a globális dömpingszűrőből, és hozzáadod a {0} ablakban a lerakható termékekhez.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} lerakat szűrő
Context English Hungarian
TutorialOnShipRepair__part2Heading Exploration Felfedezés
TutorialOnShipRepair__part3V2 All the items that your ship brings will be automatically unloaded to the {0}. Just make sure that the {0} has enough free space. You can toggle on {1} to task your trucks to actively unload all cargo if there is storage available. A hajód által hozott összes tárgyat automatikusan kirakodja a {0}. Csak győződj meg róla, hogy a {0}-nak elég szabad helye van. Bekapcsolhatod az {1} funkciót, hogy a teherautók aktívan kirakodják az összes rakományt, ha van szabad tárolóhely.
TutorialOnShipRepair__part4Heading Ship range and fuel Hajó hatótáv és üzemanyag
TutorialOnShipRepair__part4V2 The ship needs fuel to travel and exploration of a new location requires an additional amount. In order to load the ship with fuel, select the {0} and <b>drag the green slider</b> of the fuel buffer to the right. Fuel can be delivered by trucks or via pipe. A hajónak üzemanyagra van szüksége az utazáshoz, és egy új helyszín felfedezése további üzemanyagot igényel. A hajó üzemanyaggal való feltöltéséhez válaszd ki a {0} gombot, és húzd jobbra az üzemanyagpuffer <b>zöld csúszkáját</b>. Az üzemanyagot teherautókkal vagy csövön keresztül lehet szállítani.
TutorialOnShipRepair__part5 Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start. Egyes területeket ellenségek vagy kalózok foglalhatnak el. Nem haladhatsz át ezeken a területeken és nem fedezheted fel őket, hacsak nem győzöd le először a kalózokat. Ha a hajód nem rendelkezik fegyverekkel, akkor automatikusan megpróbál menekülni, ellenkező esetben megkezdődik a csata.
TutorialOnShipRepair__part5Heading Enemies and pirates Ellenségek és kalózok
TutorialOnShipRepair__part6 Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives. A hajó több eleme is fejleszthető vagy kiegészíthető új elemekkel. A fejlesztések végrehajthatók a {0}-ban. A {0} előkészíti a szükséges alkatrészeket, függetlenül attól, hogy a hajó jelen van-e vagy sem. Ha a frissítések elkészültek, akkor automatikusan alkalmazásra kerülnek, amikor a hajó megérkezik.
TutorialOnShipRepair__part6Heading Ship upgrades and weapons Hajófejlesztések és fegyverek
TutorialOnSmelting__part1 The {0} allows smelting products such as ores and scrap into molten materials. The {1} can be used to cast molten materials to slabs. A {0} lehetővé teszi az olyan termékek, mint az ércek és a fémhulladékok olvasztását olvadékká. Az {1} segítségével olvadékot lehet lapokká önteni.
TutorialOnSmelting__part2 In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly. A <b>vaslemez</b> előállításához a közeli elhagyatott épületekből összegyűjtött {0}-t használhatod. Később majd fel tudsz állítani egy bányászati műveletet, hogy közvetlenül {1}-et olvassz.
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Építs egy {0} és 2db {1}-t. Csatlakoztasd őket egymáshoz {2} segítségével. Az olvadék csatornákra azért van szükség, mert az olvadt vas túl forró ahhoz, hogy teherautókkal szállítsd.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Építsünk és csatlakoztassunk egy {0}-t az {1}-hez közvetlenül vagy csövön keresztül ( ami a <b>szállítások</b> kategóriában található).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Mivel még nincs hozzáférésed a szénbányászathoz, építs egy {0}t, hogy fából <b>szenet</b> termelhess. Ne felejts el egy {1}-t is csatlakoztatni hozzá. Akár meg is oszthatod ugyanazt az {1}-t, amelyet a {2}-hez használsz. Ha szeretnéd megtanulni, hogyan szerezz <b>fát</b>, olvasd el a {3} bemutatóját.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Figyeld a kemence receptjét, miközben a teherautók automatikusan ellátják azt {0}-al és szénnel. Az {1}-ben előállított vaslemezeket ott tárolják, amíg a teherautók nem találnak helyet a szállításukhoz. Később feloldhatod és megépítheted a szállítószalagokat, hogy a vasat közvetlenül a termelési épületekbe vagy a raktárba szállítsd.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Raktárak szállítással
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Előnyös, ha szállítószalagokat és csöveket használsz az áruk szállításához a termelési épületekből a raktárakba, és a teherautókkal egyensúlyozhatod a raktárak közötti készletet. Ez segít a teherautók kihasználtságát magasan tartani, mivel mindig teljesen megrakodva közlekedhetnek. Emellett a gépeknek extra be- és kimeneti puffert biztosít a megszakítás nélküli működéshez.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Például {0} számára előnyös lehet, ha {1} és a {2} tárolók szállítószalagokon keresztül kapcsolódnak hozzá.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. A raktárak alapértelmezés szerint nem kérnek aktívan termékeket a teherautóktól. Ennek megváltoztatásához húzd a <b>{0}</b> zöld színű csúszkát jobbra. Ezáltal a raktár addig kér termékeket, amíg fel nem töltődik a zöld csúszkáig.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Azoknál a raktáraknál, amelyeknél nem szeretnéd, hogy megteljenek (mint például az {0}, az alábbi képen), a <b>{1}</b> csúszkával beállíthatod azt a határértéket, amelynél a járművek automatikusan elveszik az anyagokat, és egy másik szabad raktárban tárolják azokat.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Vedd figyelembe, hogy a piros/zöld csúszkáknak nincs hatása a csatlakoztatott szállításokra. Például egy <b>{0}</b> értékre állított tároló továbbra is folytatja a termékek kiadását a csatlakoztatott szállítókon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tárolóhoz beállított szabályokat.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Emellett <b>beállíthatsz riasztásokat</b>, hogy értesítést kapj, ha a tároló túlságosan megtelik vagy kiürül, ami megakadályozná a csatlakoztatott gépek megfelelő működését. Ez ideális arra, hogy figyelmeztessen, ha egy kritikus anyagot biztosító tárolóban fogyóban van az anyag, például szén egy erőmű számára.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Amint a gépeket összekötöd szállítással, és az első terméket leszállították/átvették a gépek, a teherautók többé nem próbálják meg az adott típusú terméket leszállítani/átvenni. Ezt a viselkedést manuálisan felülbírálhatod az egyes gépek {0} és {1} paneljein található logisztikai panelen keresztül.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. A kijelölő négyzeteken lévő színes körvonalak alapján sok mindent meg tudsz állapítani.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>világoszöld négyzet</b>: hozzáférhető és használható
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>sárgászöld négyzet piros körvonallal</b>: még nem hozzáférhető
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>sötétített zöld négyzet</b>: már feltöltött és figyelmen kívül lesz hagyva
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. A kijelölő négyzeteken szereplő számok a terepszint magasságát jelzik.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. A terepen történő lerakáshoz válaszd az alsó eszköztárban a <b>Lerakodó kijelölés eszközt</b> {0} (1). A terep fölött lebegve láthatod a kiindulási irányt és az eszköz magasságát (2). Bal egérgombbal kattintva és húzva hozd létre a lerakó kijelölést (3). Fontos, hogy a <b>lerakodó kijelöléseknek a terepen vagy az alatt kell kezdődniük</b>, különben a teherautók nem tudják megközelíteni őket.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. A {0}nak lehetősége van arra, hogy kiszűrje, milyen termékeket lehet lerakni a kezelt területen belül. Ez a kezelt terület figyelmen kívül hagyja a globális lerakási szűrőt, ami ideális a lerakható anyagok korlátozására. Például a {1} csak egy adott területen lesz lerakható, ha eltávolítod azt a globális dömpingszűrőből, és hozzáadod a {0} ablakban a lerakható termékekhez.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} lerakat szűrő
Context English Hungarian
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Előnyös, ha szállítószalagokat és csöveket használsz az áruk szállításához a termelési épületekből a raktárakba, és a teherautókkal egyensúlyozhatod a raktárak közötti készletet. Ez segít a teherautók kihasználtságát magasan tartani, mivel mindig teljesen megrakodva közlekedhetnek. Emellett a gépeknek extra be- és kimeneti puffert biztosít a megszakítás nélküli működéshez.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Például {0} számára előnyös lehet, ha {1} és a {2} tárolók szállítószalagokon keresztül kapcsolódnak hozzá.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. A raktárak alapértelmezés szerint nem kérnek aktívan termékeket a teherautóktól. Ennek megváltoztatásához húzd a <b>{0}</b> zöld színű csúszkát jobbra. Ezáltal a raktár addig kér termékeket, amíg fel nem töltődik a zöld csúszkáig.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Azoknál a raktáraknál, amelyeknél nem szeretnéd, hogy megteljenek (mint például az {0}, az alábbi képen), a <b>{1}</b> csúszkával beállíthatod azt a határértéket, amelynél a járművek automatikusan elveszik az anyagokat, és egy másik szabad raktárban tárolják azokat.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Vedd figyelembe, hogy a piros/zöld csúszkáknak nincs hatása a csatlakoztatott szállításokra. Például egy <b>{0}</b> értékre állított tároló továbbra is folytatja a termékek kiadását a csatlakoztatott szállítókon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tárolóhoz beállított szabályokat.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Emellett <b>beállíthatsz riasztásokat</b>, hogy értesítést kapj, ha a tároló túlságosan megtelik vagy kiürül, ami megakadályozná a csatlakoztatott gépek megfelelő működését. Ez ideális arra, hogy figyelmeztessen, ha egy kritikus anyagot biztosító tárolóban fogyóban van az anyag, például szén egy erőmű számára.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Amint a gépeket összekötöd szállítással, és az első terméket leszállították/átvették a gépek, a teherautók többé nem próbálják meg az adott típusú terméket leszállítani/átvenni. Ezt a viselkedést manuálisan felülbírálhatod az egyes gépek {0} és {1} paneljein található logisztikai panelen keresztül.

Loading…

User avatar trnslt

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
User avatar Laci836

Suggestion added

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 7 variants of this string.

View

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TutorialOnStorage__part1
Source string comment
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
hu.po, string 2750