Translation

TutorialOnShipRepair__part6
English {0} - Shipyard {0} - Shipyard
Context English Hungarian
TutorialOnRoutes__part3V2 Assigned storages can be seen in the {0} and right-clicking on their icon will <b>delete the route</b>. The routes can be also removed by clicking on the {1} button again and clicking on previously assigned storages. A hozzárendelt tárolók a {0}-ban láthatók, és az ikonjukra jobb egérgombbal kattintva <b>törli az útvonalat</b>. Az útvonalakat úgy is el lehet távolítani, hogy ismét a {1} gombra kattintunk, és a korábban hozzárendelt tárolókra kattintunk.
TutorialOnRoutes__part4V2 When a {0} has export routes set up to storages with certain products, trucks will deliver these products only to the assigned storages and nowhere else. Ha egy {0}-nak kiviteli útvonalak vannak beállítva bizonyos termékeket tartalmazó raktárakhoz, a teherautók csak a kijelölt raktárakba szállítják ezeket a termékeket, és sehova máshova.
TutorialOnRoutes__part7V2 Custom routes can be also used to assign a {0} to a {1} to specify fueling preferences for trucks and excavators. Az egyéni útvonalakat arra is lehet használni, hogy egy {0}-t egy {1}-hoz rendeljünk a teherautók és markolók üzemanyag-ellátási preferenciáinak meghatározásához.
TutorialOnRoutes__part8 It is recommended to use custom routes wisely and put them in places where it helps the most. Micromanaging every single storage with custom routes can lead to unnecessary complexity in your logistics system and can cause troubles during your future factory expansion. Ajánlott az egyéni útvonalakat bölcsen használni, és olyan helyekre tenni őket, ahol a legtöbbet segít. Minden egyes tároló egyéni útvonalakkal történő mikromenedzselése feleslegesen bonyolíthatja a rendszert, és problémákat okozhat a jövőbeli bővítés során.
TutorialOnRoutes2__part5V2 Custom routes can be also <b>set up between storages</b> to further optimize your operations as shown below. Just make sure that the destination storage has the {0} slider set (1). You can optionally assign trucks to the receiving storage to solely service this supply line (2). There are also two toggles (3) that let you restrict the storage to only accept connected storages and assigned trucks. Egyéni útvonalakat <b>beállíthatunk a tárolók között</b> is a műveletek további optimalizálása érdekében, ahogy az alábbiakban látható. Csak győződj meg róla, hogy a céltárolónál a {0} csúszka be van állítva (1). Opcionálisan teherautókat rendelhetsz a fogadó raktárhoz, hogy kizárólag ezt az ellátási vonalat szolgálják ki (2). Két kapcsoló is van (3), amelyekkel korlátozható a raktár, hogy csak csatlakoztatott raktárakat és hozzárendelt teherautókat fogadjon.
TutorialOnRoutes2__part6V2 Following example shows how a conveyor belt together with custom routes can reduce truck trips while dumping excess mined material. First, assign the {0} to a nearby storage (1). The storage is connected via a long conveyor belt (2) to another storage. The second storage is set to export to the nearby tower (3) which has an area marked for dumping. Az alábbi példa azt mutatja, hogy a szállítószalag és az egyéni útvonalak hogyan csökkenthetik a teherautó-utakat a felesleges bányászott anyag lerakása során. Először is, rendeljük a {0}-t egy közeli raktárhoz (1). A raktár egy hosszú szállítószalagon (2) keresztül kapcsolódik egy másik raktárhoz. A második tároló úgy van beállítva, hogy a közeli toronyba (3) exportáljon, amelyiknek van egy lerakásra kijelölt területe.
TutorialOnShipRepair__name World exploration Világ felfedezése
TutorialOnShipRepair__part1 You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more. A hajóval felfedezheted a világtérképet. Felfedezheted a szigetedre hozható készleteket, más településeket, amelyekkel kereskedhetsz, a világ bányáit, amelyeket kitermelhetsz, és még sok minden mást.
TutorialOnShipRepair__part2 To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete. A felfedezés megkezdéséhez nyisd meg a világtérképet ({0} billentyű), válassz úti célt (1), és kattints {1} (2). Amint a hajó megérkezik, megkezdődik a felfedezés. A felfedezés némi időt vesz igénybe, és értesítést kapsz, ha befejeződött.
TutorialOnShipRepair__part2Heading Exploration Felfedezés
TutorialOnShipRepair__part3V2 All the items that your ship brings will be automatically unloaded to the {0}. Just make sure that the {0} has enough free space. You can toggle on {1} to task your trucks to actively unload all cargo if there is storage available. A hajód által hozott összes tárgyat automatikusan kirakodja a {0}. Csak győződj meg róla, hogy a {0}-nak elég szabad helye van. Bekapcsolhatod az {1} funkciót, hogy a teherautók aktívan kirakodják az összes rakományt, ha van szabad tárolóhely.
TutorialOnShipRepair__part4Heading Ship range and fuel Hajó hatótáv és üzemanyag
TutorialOnShipRepair__part4V2 The ship needs fuel to travel and exploration of a new location requires an additional amount. In order to load the ship with fuel, select the {0} and <b>drag the green slider</b> of the fuel buffer to the right. Fuel can be delivered by trucks or via pipe. A hajónak üzemanyagra van szüksége az utazáshoz, és egy új helyszín felfedezése további üzemanyagot igényel. A hajó üzemanyaggal való feltöltéséhez válaszd ki a {0} gombot, és húzd jobbra az üzemanyagpuffer <b>zöld csúszkáját</b>. Az üzemanyagot teherautókkal vagy csövön keresztül lehet szállítani.
TutorialOnShipRepair__part5 Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start. Egyes területeket ellenségek vagy kalózok foglalhatnak el. Nem haladhatsz át ezeken a területeken és nem fedezheted fel őket, hacsak nem győzöd le először a kalózokat. Ha a hajód nem rendelkezik fegyverekkel, akkor automatikusan megpróbál menekülni, ellenkező esetben megkezdődik a csata.
TutorialOnShipRepair__part5Heading Enemies and pirates Ellenségek és kalózok
TutorialOnShipRepair__part6 Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives. A hajó több eleme is fejleszthető vagy kiegészíthető új elemekkel. A fejlesztések végrehajthatók a {0}-ban. A {0} előkészíti a szükséges alkatrészeket, függetlenül attól, hogy a hajó jelen van-e vagy sem. Ha a frissítések elkészültek, akkor automatikusan alkalmazásra kerülnek, amikor a hajó megérkezik.
TutorialOnShipRepair__part6Heading Ship upgrades and weapons Hajófejlesztések és fegyverek
TutorialOnSmelting__part1 The {0} allows smelting products such as ores and scrap into molten materials. The {1} can be used to cast molten materials to slabs. A {0} lehetővé teszi az olyan termékek, mint az ércek és a fémhulladékok olvasztását olvadékká. Az {1} segítségével olvadékot lehet lapokká önteni.
TutorialOnSmelting__part2 In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly. A <b>vaslemez</b> előállításához a közeli elhagyatott épületekből összegyűjtött {0}-t használhatod. Később majd fel tudsz állítani egy bányászati műveletet, hogy közvetlenül {1}-et olvassz.
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Építs egy {0} és 2db {1}-t. Csatlakoztasd őket egymáshoz {2} segítségével. Az olvadék csatornákra azért van szükség, mert az olvadt vas túl forró ahhoz, hogy teherautókkal szállítsd.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Építsünk és csatlakoztassunk egy {0}-t az {1}-hez közvetlenül vagy csövön keresztül ( ami a <b>szállítások</b> kategóriában található).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Mivel még nincs hozzáférésed a szénbányászathoz, építs egy {0}t, hogy fából <b>szenet</b> termelhess. Ne felejts el egy {1}-t is csatlakoztatni hozzá. Akár meg is oszthatod ugyanazt az {1}-t, amelyet a {2}-hez használsz. Ha szeretnéd megtanulni, hogyan szerezz <b>fát</b>, olvasd el a {3} bemutatóját.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Figyeld a kemence receptjét, miközben a teherautók automatikusan ellátják azt {0}-al és szénnel. Az {1}-ben előállított vaslemezeket ott tárolják, amíg a teherautók nem találnak helyet a szállításukhoz. Később feloldhatod és megépítheted a szállítószalagokat, hogy a vasat közvetlenül a termelési épületekbe vagy a raktárba szállítsd.
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Előnyös, ha szállítószalagokat és csöveket használsz az áruk szállításához a termelési épületekből a raktárakba, és a teherautókkal egyensúlyozhatod a raktárak közötti készletet. Ez segít a teherautók kihasználtságát magasan tartani, mivel mindig teljesen megrakodva közlekedhetnek. Emellett a gépeknek extra be- és kimeneti puffert biztosít a megszakítás nélküli működéshez.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Például {0} számára előnyös lehet, ha {1} és a {2} tárolók szállítószalagokon keresztül kapcsolódnak hozzá.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. A raktárak alapértelmezés szerint nem kérnek aktívan termékeket a teherautóktól. Ennek megváltoztatásához húzd a <b>{0}</b> zöld színű csúszkát jobbra. Ezáltal a raktár addig kér termékeket, amíg fel nem töltődik a zöld csúszkáig.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Azoknál a raktáraknál, amelyeknél nem szeretnéd, hogy megteljenek (mint például az {0}, az alábbi képen), a <b>{1}</b> csúszkával beállíthatod azt a határértéket, amelynél a járművek automatikusan elveszik az anyagokat, és egy másik szabad raktárban tárolják azokat.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Vedd figyelembe, hogy a piros/zöld csúszkáknak nincs hatása a csatlakoztatott szállításokra. Például egy <b>{0}</b> értékre állított tároló továbbra is folytatja a termékek kiadását a csatlakoztatott szállítókon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tárolóhoz beállított szabályokat.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Emellett <b>beállíthatsz riasztásokat</b>, hogy értesítést kapj, ha a tároló túlságosan megtelik vagy kiürül, ami megakadályozná a csatlakoztatott gépek megfelelő működését. Ez ideális arra, hogy figyelmeztessen, ha egy kritikus anyagot biztosító tárolóban fogyóban van az anyag, például szén egy erőmű számára.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Amint a gépeket összekötöd szállítással, és az első terméket leszállították/átvették a gépek, a teherautók többé nem próbálják meg az adott típusú terméket leszállítani/átvenni. Ezt a viselkedést manuálisan felülbírálhatod az egyes gépek {0} és {1} paneljein található logisztikai panelen keresztül.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Raktárak szállítással
Context English Hungarian
TutorialOnRoutes__part1V2 Trucks deliver cargo automatically based on the <b>priority</b> settings of source and destination building. Sometimes you may want to have a greater control over delivery source/destination or servicing vehicles. Custom routes offer this control and can increase efficiency and reliability of logistics. A teherautók automatikusan szállítanak rakományt a forrás- és célépület <b>prioritás</b> beállításai alapján. Előfordulhat, hogy nagyobb kontrollt szeretnél a szállítási forrás/célállomás vagy a kiszolgáló járművek felett. Az egyéni útvonalak biztosítják ezt a vezérlést, és növelhetik a logisztika hatékonyságát és megbízhatóságát.
TutorialOnRoutes__part2V2 A {0} can be assigned to export mined products to specific storages. To do this, select a {0} (1) and then click the {1} button under {2} (2) then click on desired storages. A {0} hozzárendelhető a bányászott termékek meghatározott raktárakba történő exportálásához. Ehhez válaszd ki a {0}-t (1), majd kattints a {1} gombra a {2} (2) alatt, majd kattints a kívánt raktárakra.
TutorialOnRoutes__part3V2 Assigned storages can be seen in the {0} and right-clicking on their icon will <b>delete the route</b>. The routes can be also removed by clicking on the {1} button again and clicking on previously assigned storages. A hozzárendelt tárolók a {0}-ban láthatók, és az ikonjukra jobb egérgombbal kattintva <b>törli az útvonalat</b>. Az útvonalakat úgy is el lehet távolítani, hogy ismét a {1} gombra kattintunk, és a korábban hozzárendelt tárolókra kattintunk.
TutorialOnRoutes__part4V2 When a {0} has export routes set up to storages with certain products, trucks will deliver these products only to the assigned storages and nowhere else. Ha egy {0}-nak kiviteli útvonalak vannak beállítva bizonyos termékeket tartalmazó raktárakhoz, a teherautók csak a kijelölt raktárakba szállítják ezeket a termékeket, és sehova máshova.
TutorialOnRoutes__part7V2 Custom routes can be also used to assign a {0} to a {1} to specify fueling preferences for trucks and excavators. Az egyéni útvonalakat arra is lehet használni, hogy egy {0}-t egy {1}-hoz rendeljünk a teherautók és markolók üzemanyag-ellátási preferenciáinak meghatározásához.
TutorialOnRoutes__part8 It is recommended to use custom routes wisely and put them in places where it helps the most. Micromanaging every single storage with custom routes can lead to unnecessary complexity in your logistics system and can cause troubles during your future factory expansion. Ajánlott az egyéni útvonalakat bölcsen használni, és olyan helyekre tenni őket, ahol a legtöbbet segít. Minden egyes tároló egyéni útvonalakkal történő mikromenedzselése feleslegesen bonyolíthatja a rendszert, és problémákat okozhat a jövőbeli bővítés során.
TutorialOnShipRepair__name World exploration Világ felfedezése
TutorialOnShipRepair__part1 You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more. A hajóval felfedezheted a világtérképet. Felfedezheted a szigetedre hozható készleteket, más településeket, amelyekkel kereskedhetsz, a világ bányáit, amelyeket kitermelhetsz, és még sok minden mást.
TutorialOnShipRepair__part2 To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete. A felfedezés megkezdéséhez nyisd meg a világtérképet ({0} billentyű), válassz úti célt (1), és kattints {1} (2). Amint a hajó megérkezik, megkezdődik a felfedezés. A felfedezés némi időt vesz igénybe, és értesítést kapsz, ha befejeződött.
TutorialOnShipRepair__part2Heading Exploration Felfedezés
TutorialOnShipRepair__part3V2 All the items that your ship brings will be automatically unloaded to the {0}. Just make sure that the {0} has enough free space. You can toggle on {1} to task your trucks to actively unload all cargo if there is storage available. A hajód által hozott összes tárgyat automatikusan kirakodja a {0}. Csak győződj meg róla, hogy a {0}-nak elég szabad helye van. Bekapcsolhatod az {1} funkciót, hogy a teherautók aktívan kirakodják az összes rakományt, ha van szabad tárolóhely.
TutorialOnShipRepair__part4Heading Ship range and fuel Hajó hatótáv és üzemanyag
TutorialOnShipRepair__part4V2 The ship needs fuel to travel and exploration of a new location requires an additional amount. In order to load the ship with fuel, select the {0} and <b>drag the green slider</b> of the fuel buffer to the right. Fuel can be delivered by trucks or via pipe. A hajónak üzemanyagra van szüksége az utazáshoz, és egy új helyszín felfedezése további üzemanyagot igényel. A hajó üzemanyaggal való feltöltéséhez válaszd ki a {0} gombot, és húzd jobbra az üzemanyagpuffer <b>zöld csúszkáját</b>. Az üzemanyagot teherautókkal vagy csövön keresztül lehet szállítani.
TutorialOnShipRepair__part5 Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start. Egyes területeket ellenségek vagy kalózok foglalhatnak el. Nem haladhatsz át ezeken a területeken és nem fedezheted fel őket, hacsak nem győzöd le először a kalózokat. Ha a hajód nem rendelkezik fegyverekkel, akkor automatikusan megpróbál menekülni, ellenkező esetben megkezdődik a csata.
TutorialOnShipRepair__part5Heading Enemies and pirates Ellenségek és kalózok
TutorialOnShipRepair__part6 Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives. A hajó több eleme is fejleszthető vagy kiegészíthető új elemekkel. A fejlesztések végrehajthatók a {0}-ban. A {0} előkészíti a szükséges alkatrészeket, függetlenül attól, hogy a hajó jelen van-e vagy sem. Ha a frissítések elkészültek, akkor automatikusan alkalmazásra kerülnek, amikor a hajó megérkezik.
TutorialOnShipRepair__part6Heading Ship upgrades and weapons Hajófejlesztések és fegyverek
TutorialOnSmelting__part1 The {0} allows smelting products such as ores and scrap into molten materials. The {1} can be used to cast molten materials to slabs. A {0} lehetővé teszi az olyan termékek, mint az ércek és a fémhulladékok olvasztását olvadékká. Az {1} segítségével olvadékot lehet lapokká önteni.
TutorialOnSmelting__part2 In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly. A <b>vaslemez</b> előállításához a közeli elhagyatott épületekből összegyűjtött {0}-t használhatod. Később majd fel tudsz állítani egy bányászati műveletet, hogy közvetlenül {1}-et olvassz.
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Építs egy {0} és 2db {1}-t. Csatlakoztasd őket egymáshoz {2} segítségével. Az olvadék csatornákra azért van szükség, mert az olvadt vas túl forró ahhoz, hogy teherautókkal szállítsd.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Építsünk és csatlakoztassunk egy {0}-t az {1}-hez közvetlenül vagy csövön keresztül ( ami a <b>szállítások</b> kategóriában található).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Mivel még nincs hozzáférésed a szénbányászathoz, építs egy {0}t, hogy fából <b>szenet</b> termelhess. Ne felejts el egy {1}-t is csatlakoztatni hozzá. Akár meg is oszthatod ugyanazt az {1}-t, amelyet a {2}-hez használsz. Ha szeretnéd megtanulni, hogyan szerezz <b>fát</b>, olvasd el a {3} bemutatóját.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Figyeld a kemence receptjét, miközben a teherautók automatikusan ellátják azt {0}-al és szénnel. Az {1}-ben előállított vaslemezeket ott tárolják, amíg a teherautók nem találnak helyet a szállításukhoz. Később feloldhatod és megépítheted a szállítószalagokat, hogy a vasat közvetlenül a termelési épületekbe vagy a raktárba szállítsd.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Raktárak szállítással
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Előnyös, ha szállítószalagokat és csöveket használsz az áruk szállításához a termelési épületekből a raktárakba, és a teherautókkal egyensúlyozhatod a raktárak közötti készletet. Ez segít a teherautók kihasználtságát magasan tartani, mivel mindig teljesen megrakodva közlekedhetnek. Emellett a gépeknek extra be- és kimeneti puffert biztosít a megszakítás nélküli működéshez.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Például {0} számára előnyös lehet, ha {1} és a {2} tárolók szállítószalagokon keresztül kapcsolódnak hozzá.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. A raktárak alapértelmezés szerint nem kérnek aktívan termékeket a teherautóktól. Ennek megváltoztatásához húzd a <b>{0}</b> zöld színű csúszkát jobbra. Ezáltal a raktár addig kér termékeket, amíg fel nem töltődik a zöld csúszkáig.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Azoknál a raktáraknál, amelyeknél nem szeretnéd, hogy megteljenek (mint például az {0}, az alábbi képen), a <b>{1}</b> csúszkával beállíthatod azt a határértéket, amelynél a járművek automatikusan elveszik az anyagokat, és egy másik szabad raktárban tárolják azokat.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Vedd figyelembe, hogy a piros/zöld csúszkáknak nincs hatása a csatlakoztatott szállításokra. Például egy <b>{0}</b> értékre állított tároló továbbra is folytatja a termékek kiadását a csatlakoztatott szállítókon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tárolóhoz beállított szabályokat.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Emellett <b>beállíthatsz riasztásokat</b>, hogy értesítést kapj, ha a tároló túlságosan megtelik vagy kiürül, ami megakadályozná a csatlakoztatott gépek megfelelő működését. Ez ideális arra, hogy figyelmeztessen, ha egy kritikus anyagot biztosító tárolóban fogyóban van az anyag, például szén egy erőmű számára.
Context English Hungarian
TutorialOnShipRepair__name World exploration Világ felfedezése
TutorialOnShipRepair__part1 You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more. A hajóval felfedezheted a világtérképet. Felfedezheted a szigetedre hozható készleteket, más településeket, amelyekkel kereskedhetsz, a világ bányáit, amelyeket kitermelhetsz, és még sok minden mást.
TutorialOnShipRepair__part2 To start exploring, open the world map ({0} key), select a destination (1), and click {1} (2). Once the ship arrives, it will start exploring. Exploration takes some time and you will be notified when it is complete. A felfedezés megkezdéséhez nyisd meg a világtérképet ({0} billentyű), válassz úti célt (1), és kattints {1} (2). Amint a hajó megérkezik, megkezdődik a felfedezés. A felfedezés némi időt vesz igénybe, és értesítést kapsz, ha befejeződött.
TutorialOnShipRepair__part2Heading Exploration Felfedezés
TutorialOnShipRepair__part3V2 All the items that your ship brings will be automatically unloaded to the {0}. Just make sure that the {0} has enough free space. You can toggle on {1} to task your trucks to actively unload all cargo if there is storage available. A hajód által hozott összes tárgyat automatikusan kirakodja a {0}. Csak győződj meg róla, hogy a {0}-nak elég szabad helye van. Bekapcsolhatod az {1} funkciót, hogy a teherautók aktívan kirakodják az összes rakományt, ha van szabad tárolóhely.
TutorialOnShipRepair__part4Heading Ship range and fuel Hajó hatótáv és üzemanyag
TutorialOnShipRepair__part4V2 The ship needs fuel to travel and exploration of a new location requires an additional amount. In order to load the ship with fuel, select the {0} and <b>drag the green slider</b> of the fuel buffer to the right. Fuel can be delivered by trucks or via pipe. A hajónak üzemanyagra van szüksége az utazáshoz, és egy új helyszín felfedezése további üzemanyagot igényel. A hajó üzemanyaggal való feltöltéséhez válaszd ki a {0} gombot, és húzd jobbra az üzemanyagpuffer <b>zöld csúszkáját</b>. Az üzemanyagot teherautókkal vagy csövön keresztül lehet szállítani.
TutorialOnShipRepair__part5 Some areas may be occupied by enemies or pirates. You cannot pass through these areas or explore them unless you defeat the pirates first. If your ship has no weapons equipped, it will automatically try to escape, otherwise, the battle will start. Egyes területeket ellenségek vagy kalózok foglalhatnak el. Nem haladhatsz át ezeken a területeken és nem fedezheted fel őket, hacsak nem győzöd le először a kalózokat. Ha a hajód nem rendelkezik fegyverekkel, akkor automatikusan megpróbál menekülni, ellenkező esetben megkezdődik a csata.
TutorialOnShipRepair__part5Heading Enemies and pirates Ellenségek és kalózok
TutorialOnShipRepair__part6 Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives. A hajó több eleme is fejleszthető vagy kiegészíthető új elemekkel. A fejlesztések végrehajthatók a {0}-ban. A {0} előkészíti a szükséges alkatrészeket, függetlenül attól, hogy a hajó jelen van-e vagy sem. Ha a frissítések elkészültek, akkor automatikusan alkalmazásra kerülnek, amikor a hajó megérkezik.
TutorialOnShipRepair__part6Heading Ship upgrades and weapons Hajófejlesztések és fegyverek

Loading…

User avatar trnslt

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
User avatar Laci836

Suggestion added

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 11 variants of this string.

View

Glossary

English Hungarian
of nak,-nek Glossary
or vagy Glossary

String information

Context
TutorialOnShipRepair__part6
Source string comment
{0} - Shipyard {0} - Shipyard
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
hu.po, string 2742