Translation

TutorialOnTerDumping__colorsDesc4
English
Context English Hungarian
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Építs egy {0} és 2db {1}-t. Csatlakoztasd őket egymáshoz {2} segítségével. Az olvadék csatornákra azért van szükség, mert az olvadt vas túl forró ahhoz, hogy teherautókkal szállítsd.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Építsünk és csatlakoztassunk egy {0}-t az {1}-hez közvetlenül vagy csövön keresztül ( ami a <b>szállítások</b> kategóriában található).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Mivel még nincs hozzáférésed a szénbányászathoz, építs egy {0}t, hogy fából <b>szenet</b> termelhess. Ne felejts el egy {1}-t is csatlakoztatni hozzá. Akár meg is oszthatod ugyanazt az {1}-t, amelyet a {2}-hez használsz. Ha szeretnéd megtanulni, hogyan szerezz <b>fát</b>, olvasd el a {3} bemutatóját.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Figyeld a kemence receptjét, miközben a teherautók automatikusan ellátják azt {0}-al és szénnel. Az {1}-ben előállított vaslemezeket ott tárolják, amíg a teherautók nem találnak helyet a szállításukhoz. Később feloldhatod és megépítheted a szállítószalagokat, hogy a vasat közvetlenül a termelési épületekbe vagy a raktárba szállítsd.
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Előnyös, ha szállítószalagokat és csöveket használsz az áruk szállításához a termelési épületekből a raktárakba, és a teherautókkal egyensúlyozhatod a raktárak közötti készletet. Ez segít a teherautók kihasználtságát magasan tartani, mivel mindig teljesen megrakodva közlekedhetnek. Emellett a gépeknek extra be- és kimeneti puffert biztosít a megszakítás nélküli működéshez.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Például {0} számára előnyös lehet, ha {1} és a {2} tárolók szállítószalagokon keresztül kapcsolódnak hozzá.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. A raktárak alapértelmezés szerint nem kérnek aktívan termékeket a teherautóktól. Ennek megváltoztatásához húzd a <b>{0}</b> zöld színű csúszkát jobbra. Ezáltal a raktár addig kér termékeket, amíg fel nem töltődik a zöld csúszkáig.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Azoknál a raktáraknál, amelyeknél nem szeretnéd, hogy megteljenek (mint például az {0}, az alábbi képen), a <b>{1}</b> csúszkával beállíthatod azt a határértéket, amelynél a járművek automatikusan elveszik az anyagokat, és egy másik szabad raktárban tárolják azokat.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Vedd figyelembe, hogy a piros/zöld csúszkáknak nincs hatása a csatlakoztatott szállításokra. Például egy <b>{0}</b> értékre állított tároló továbbra is folytatja a termékek kiadását a csatlakoztatott szállítókon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tárolóhoz beállított szabályokat.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Emellett <b>beállíthatsz riasztásokat</b>, hogy értesítést kapj, ha a tároló túlságosan megtelik vagy kiürül, ami megakadályozná a csatlakoztatott gépek megfelelő működését. Ez ideális arra, hogy figyelmeztessen, ha egy kritikus anyagot biztosító tárolóban fogyóban van az anyag, például szén egy erőmű számára.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Amint a gépeket összekötöd szállítással, és az első terméket leszállították/átvették a gépek, a teherautók többé nem próbálják meg az adott típusú terméket leszállítani/átvenni. Ezt a viselkedést manuálisan felülbírálhatod az egyes gépek {0} és {1} paneljein található logisztikai panelen keresztül.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Raktárak szállítással
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. A kijelölő négyzeteken lévő színes körvonalak alapján sok mindent meg tudsz állapítani.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>világoszöld négyzet</b>: hozzáférhető és használható
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>sárgászöld négyzet piros körvonallal</b>: még nem hozzáférhető
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>sötétített zöld négyzet</b>: már feltöltött és figyelmen kívül lesz hagyva
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. A kijelölő négyzeteken szereplő számok a terepszint magasságát jelzik.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. A terepen történő lerakáshoz válaszd az alsó eszköztárban a <b>Lerakodó kijelölés eszközt</b> {0} (1). A terep fölött lebegve láthatod a kiindulási irányt és az eszköz magasságát (2). Bal egérgombbal kattintva és húzva hozd létre a lerakó kijelölést (3). Fontos, hogy a <b>lerakodó kijelöléseknek a terepen vagy az alatt kell kezdődniük</b>, különben a teherautók nem tudják megközelíteni őket.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. A {0}nak lehetősége van arra, hogy kiszűrje, milyen termékeket lehet lerakni a kezelt területen belül. Ez a kezelt terület figyelmen kívül hagyja a globális lerakási szűrőt, ami ideális a lerakható anyagok korlátozására. Például a {1} csak egy adott területen lesz lerakható, ha eltávolítod azt a globális dömpingszűrőből, és hozzáadod a {0} ablakban a lerakható termékekhez.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} lerakat szűrő
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. A lerakási jelölések megmutatják, hogyan fog kinézni a terep, ha elkészül.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). A {0} billentyű átkapcsolja a kijelölő eszközt a (1) lejtős kijelölés, a terep emelkedő/lejtős elhelyezése és a (2) sík kijelölés között.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). A {0} billentyűvel (1) a rámpák jelölése az óramutató járásával megegyező irányba forgatható. Amikor egy másik jelöléshez kapcsolódik, az {0} billentyű csak a lejtő irányát váltogatja (2).
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. A {0} és {1} billentyű (1) a kijelölést felemeli (2), illetve leengedi (3), így szabályozhatod a célmagasságot. Ne felejtsd el, hogy azok a lerakó kijelölések, amelyeknek minden széle a terepszint felett van, nem közelíthetők meg teherautókkal.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. A teherautók automatikusan lerakják az anyagokat. Ha van egy lerakható anyag, amelyet el kell távolítani, és nincs olyan gép vagy raktár, amely elfogadja azt, a teherautók automatikusan a legközelebbi kijelöléshez navigálnak, hogy lerakják azt.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Számos termék van, amely lerakható. Ha kíváncsi vagy, hogy egy termék lerakható-e, nyisd meg a <b>Receptek képernyőt</b> {0} a jobb alsó sarokban lévő ikonra kattintva (1), menj a termékre (2), és ellenőrizd, hogy a fogyasztásnál van-e lehetőség a lerakásra (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Mit lehet lerakni
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. A globális lerakószűrők alapértelmezés szerint kiválasztják, hogy milyen termékeket lehet lerakni a sziget kijelölt területein. Ha például csak a {0} és {1} anyagokat szeretnéd lerakóanyagként használni, akkor a két terméken kívül minden más ott felsorolt terméket eltávolíthatsz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Globális lerakás szűrők
TutorialOnTransports__name Pipes & conveyor belts Csövek és szállítószalagok
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. A teherautók áthaladhatnak minden olyan szállítószalag vagy cső alatt, amely {0} vagy magasabb magasságban van. A magasabb járművek, például a kotrógépek azonban nem mehetnek alájuk. Ahhoz, hogy a magasabb járművek is áthaladhassanak, {1}-t kell építeni.
Context English Hungarian
TutorialOnSmelting__part3 Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks. Építs egy {0} és 2db {1}-t. Csatlakoztasd őket egymáshoz {2} segítségével. Az olvadék csatornákra azért van szükség, mert az olvadt vas túl forró ahhoz, hogy teherautókkal szállítsd.
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Építsünk és csatlakoztassunk egy {0}-t az {1}-hez közvetlenül vagy csövön keresztül ( ami a <b>szállítások</b> kategóriában található).
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Mivel még nincs hozzáférésed a szénbányászathoz, építs egy {0}t, hogy fából <b>szenet</b> termelhess. Ne felejts el egy {1}-t is csatlakoztatni hozzá. Akár meg is oszthatod ugyanazt az {1}-t, amelyet a {2}-hez használsz. Ha szeretnéd megtanulni, hogyan szerezz <b>fát</b>, olvasd el a {3} bemutatóját.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Figyeld a kemence receptjét, miközben a teherautók automatikusan ellátják azt {0}-al és szénnel. Az {1}-ben előállított vaslemezeket ott tárolják, amíg a teherautók nem találnak helyet a szállításukhoz. Később feloldhatod és megépítheted a szállítószalagokat, hogy a vasat közvetlenül a termelési épületekbe vagy a raktárba szállítsd.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Raktárak szállítással
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Előnyös, ha szállítószalagokat és csöveket használsz az áruk szállításához a termelési épületekből a raktárakba, és a teherautókkal egyensúlyozhatod a raktárak közötti készletet. Ez segít a teherautók kihasználtságát magasan tartani, mivel mindig teljesen megrakodva közlekedhetnek. Emellett a gépeknek extra be- és kimeneti puffert biztosít a megszakítás nélküli működéshez.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Például {0} számára előnyös lehet, ha {1} és a {2} tárolók szállítószalagokon keresztül kapcsolódnak hozzá.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. A raktárak alapértelmezés szerint nem kérnek aktívan termékeket a teherautóktól. Ennek megváltoztatásához húzd a <b>{0}</b> zöld színű csúszkát jobbra. Ezáltal a raktár addig kér termékeket, amíg fel nem töltődik a zöld csúszkáig.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Azoknál a raktáraknál, amelyeknél nem szeretnéd, hogy megteljenek (mint például az {0}, az alábbi képen), a <b>{1}</b> csúszkával beállíthatod azt a határértéket, amelynél a járművek automatikusan elveszik az anyagokat, és egy másik szabad raktárban tárolják azokat.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage. Vedd figyelembe, hogy a piros/zöld csúszkáknak nincs hatása a csatlakoztatott szállításokra. Például egy <b>{0}</b> értékre állított tároló továbbra is folytatja a termékek kiadását a csatlakoztatott szállítókon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tárolóhoz beállított szabályokat.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Emellett <b>beállíthatsz riasztásokat</b>, hogy értesítést kapj, ha a tároló túlságosan megtelik vagy kiürül, ami megakadályozná a csatlakoztatott gépek megfelelő működését. Ez ideális arra, hogy figyelmeztessen, ha egy kritikus anyagot biztosító tárolóban fogyóban van az anyag, például szén egy erőmű számára.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Amint a gépeket összekötöd szállítással, és az első terméket leszállították/átvették a gépek, a teherautók többé nem próbálják meg az adott típusú terméket leszállítani/átvenni. Ezt a viselkedést manuálisan felülbírálhatod az egyes gépek {0} és {1} paneljein található logisztikai panelen keresztül.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. A kijelölő négyzeteken lévő színes körvonalak alapján sok mindent meg tudsz állapítani.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>világoszöld négyzet</b>: hozzáférhető és használható
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>sárgászöld négyzet piros körvonallal</b>: még nem hozzáférhető
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>sötétített zöld négyzet</b>: már feltöltött és figyelmen kívül lesz hagyva
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. A kijelölő négyzeteken szereplő számok a terepszint magasságát jelzik.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. A terepen történő lerakáshoz válaszd az alsó eszköztárban a <b>Lerakodó kijelölés eszközt</b> {0} (1). A terep fölött lebegve láthatod a kiindulási irányt és az eszköz magasságát (2). Bal egérgombbal kattintva és húzva hozd létre a lerakó kijelölést (3). Fontos, hogy a <b>lerakodó kijelöléseknek a terepen vagy az alatt kell kezdődniük</b>, különben a teherautók nem tudják megközelíteni őket.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. A {0}nak lehetősége van arra, hogy kiszűrje, milyen termékeket lehet lerakni a kezelt területen belül. Ez a kezelt terület figyelmen kívül hagyja a globális lerakási szűrőt, ami ideális a lerakható anyagok korlátozására. Például a {1} csak egy adott területen lesz lerakható, ha eltávolítod azt a globális dömpingszűrőből, és hozzáadod a {0} ablakban a lerakható termékekhez.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} lerakat szűrő
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. A lerakási jelölések megmutatják, hogyan fog kinézni a terep, ha elkészül.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). A {0} billentyű átkapcsolja a kijelölő eszközt a (1) lejtős kijelölés, a terep emelkedő/lejtős elhelyezése és a (2) sík kijelölés között.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). A {0} billentyűvel (1) a rámpák jelölése az óramutató járásával megegyező irányba forgatható. Amikor egy másik jelöléshez kapcsolódik, az {0} billentyű csak a lejtő irányát váltogatja (2).
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. A {0} és {1} billentyű (1) a kijelölést felemeli (2), illetve leengedi (3), így szabályozhatod a célmagasságot. Ne felejtsd el, hogy azok a lerakó kijelölések, amelyeknek minden széle a terepszint felett van, nem közelíthetők meg teherautókkal.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. A teherautók automatikusan lerakják az anyagokat. Ha van egy lerakható anyag, amelyet el kell távolítani, és nincs olyan gép vagy raktár, amely elfogadja azt, a teherautók automatikusan a legközelebbi kijelöléshez navigálnak, hogy lerakják azt.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Számos termék van, amely lerakható. Ha kíváncsi vagy, hogy egy termék lerakható-e, nyisd meg a <b>Receptek képernyőt</b> {0} a jobb alsó sarokban lévő ikonra kattintva (1), menj a termékre (2), és ellenőrizd, hogy a fogyasztásnál van-e lehetőség a lerakásra (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Mit lehet lerakni
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. A globális lerakószűrők alapértelmezés szerint kiválasztják, hogy milyen termékeket lehet lerakni a sziget kijelölt területein. Ha például csak a {0} és {1} anyagokat szeretnéd lerakóanyagként használni, akkor a két terméken kívül minden más ott felsorolt terméket eltávolíthatsz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Globális lerakás szűrők
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. A teherautók áthaladhatnak minden olyan szállítószalag vagy cső alatt, amely {0} vagy magasabb magasságban van. A magasabb járművek, például a kotrógépek azonban nem mehetnek alájuk. Ahhoz, hogy a magasabb járművek is áthaladhassanak, {1}-t kell építeni.
Context English Hungarian
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. A kijelölő négyzeteken lévő színes körvonalak alapján sok mindent meg tudsz állapítani.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>világoszöld négyzet</b>: hozzáférhető és használható
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>sárgászöld négyzet piros körvonallal</b>: még nem hozzáférhető
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>sötétített zöld négyzet</b>: már feltöltött és figyelmen kívül lesz hagyva
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. A kijelölő négyzeteken szereplő számok a terepszint magasságát jelzik.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. A terepen történő lerakáshoz válaszd az alsó eszköztárban a <b>Lerakodó kijelölés eszközt</b> {0} (1). A terep fölött lebegve láthatod a kiindulási irányt és az eszköz magasságát (2). Bal egérgombbal kattintva és húzva hozd létre a lerakó kijelölést (3). Fontos, hogy a <b>lerakodó kijelöléseknek a terepen vagy az alatt kell kezdődniük</b>, különben a teherautók nem tudják megközelíteni őket.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. A {0}nak lehetősége van arra, hogy kiszűrje, milyen termékeket lehet lerakni a kezelt területen belül. Ez a kezelt terület figyelmen kívül hagyja a globális lerakási szűrőt, ami ideális a lerakható anyagok korlátozására. Például a {1} csak egy adott területen lesz lerakható, ha eltávolítod azt a globális dömpingszűrőből, és hozzáadod a {0} ablakban a lerakható termékekhez.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} lerakat szűrő
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. A lerakási jelölések megmutatják, hogyan fog kinézni a terep, ha elkészül.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). A {0} billentyű átkapcsolja a kijelölő eszközt a (1) lejtős kijelölés, a terep emelkedő/lejtős elhelyezése és a (2) sík kijelölés között.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). A {0} billentyűvel (1) a rámpák jelölése az óramutató járásával megegyező irányba forgatható. Amikor egy másik jelöléshez kapcsolódik, az {0} billentyű csak a lejtő irányát váltogatja (2).
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. A {0} és {1} billentyű (1) a kijelölést felemeli (2), illetve leengedi (3), így szabályozhatod a célmagasságot. Ne felejtsd el, hogy azok a lerakó kijelölések, amelyeknek minden széle a terepszint felett van, nem közelíthetők meg teherautókkal.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. A teherautók automatikusan lerakják az anyagokat. Ha van egy lerakható anyag, amelyet el kell távolítani, és nincs olyan gép vagy raktár, amely elfogadja azt, a teherautók automatikusan a legközelebbi kijelöléshez navigálnak, hogy lerakják azt.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Számos termék van, amely lerakható. Ha kíváncsi vagy, hogy egy termék lerakható-e, nyisd meg a <b>Receptek képernyőt</b> {0} a jobb alsó sarokban lévő ikonra kattintva (1), menj a termékre (2), és ellenőrizd, hogy a fogyasztásnál van-e lehetőség a lerakásra (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Mit lehet lerakni
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. A globális lerakószűrők alapértelmezés szerint kiválasztják, hogy milyen termékeket lehet lerakni a sziget kijelölt területein. Ha például csak a {0} és {1} anyagokat szeretnéd lerakóanyagként használni, akkor a két terméken kívül minden más ott felsorolt terméket eltávolíthatsz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Globális lerakás szűrők

Loading…

User avatar mRobi

Suggestion removed

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
User avatar mRobi

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
User avatar Laci836

Suggestion added

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
User avatar szisti

Suggestion added

Captain of Industry / GameHungarian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 17 variants of this string.

View

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4
Source string comment
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
hu.po, string 2761