Translation

ShipyardMakePrimary
English button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip
Context English French
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Modifications en cours
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Application des modifications
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Préparation des modifications
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Le navire peut encore fonctionner pendant la préparation des modifications
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship En attente du navire
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Les modifications sont prêtes, en attente du navire pour les appliquer
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Ce chantier naval est endommagé, il a besoin de réparation pour pouvoir réparer votre navire.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Chantier naval (endommagé)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sert à ravitailler, réparer et modifier votre navire. Gère également le chargement et le déchargement de la cargaison du navire. Si un camion a une cargaison qui ne peut être livrée nulle part ailleurs, elle sera livrée içi.
Shipyard2__name Shipyard Chantier naval
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toute la cargaison qui est temporairement stockée dans le chantier naval. Lorsque le chantier naval est trop plein, il ne peut plus décharger de marchandises du navire. Les camions retirent toujours activement des produits du chantier naval lorsqu'il y a de la place ailleurs.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Chantier naval est surchargé de cargaison !
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Le chantier naval ne déchargera pas de cargaison du navire à moins qu'une partie de sa cargaison ne soit d'abord retirée. Cela peut être fait en construisant des stockages externes pour les produits stockés ici.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Garder vide
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Demande aux camions de prioriser le déchargement de toute la cargaison stocké ici.
ShipyardMakePrimary Make primary Rendre principal
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Demande au navire d'accoster ici (permet de supprimer tout chantier naval qui n'est pas utilisé)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Ce chantier naval est en train d'être réassigné
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Le chantier naval doit d'abord être réparé
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. IMPORTANT : Il peut être nécessaire d'effectuer cette action plusieurs fois.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Retrouver l'accès à l'océan
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Récupération de zone
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. La zone d'accostage est bloquée et empêche le navire de fonctionner. Vous pouvez utiliser le bouton ci-dessous pour supprimer automatiquement les dépôts de matériaux accidentels. Cette action coûte des Unity et il peut être nécessaire de l'effectuer plusieurs fois. Si la zone est bloquée par une autre structure telle qu'un quai ou une pompe, vous devez la démolir vous-même.
ShowInExplorer Show in folder Afficher dans le dossier
ShowPerDuration show Afficher
Shredder__desc Breaks down products into loose form. Décompose les produits en vrac.
Shredder__name Shredder Broyeur
SiliconCrystallizer__desc Produces monocrystalline silicon. Dips a rod with seed crystal into molten silicon and slowly pulls it upwards and rotates it simultaneously. The final ingot is then sliced into wafers. Produit du silicium monocristallin. Trempe une tige avec le cristal dans le silicium fondu et tire lentement vers le haut en tournant simultanément. Le lingot final est ensuite découpé en tranches.
SiliconCrystallizer__name Silicon crystallizer Cristallisateur de silicium
SiliconReactor__desc Purifies silicon using hydrogen. The processed silicon can be used in electronics. Purifie le silicium à l'aide d'hydrogène. Le silicium traité peut être utilisé en électronique.
SiliconReactor__name Silicon reactor Réacteur à silicium
Context English French
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Canons (arrière)
ShipStats Ship stats Statistiques du navire
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Modifications en cours
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Application des modifications
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Préparation des modifications
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Le navire peut encore fonctionner pendant la préparation des modifications
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship En attente du navire
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Les modifications sont prêtes, en attente du navire pour les appliquer
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sert à ravitailler, réparer et modifier votre navire. Gère également le chargement et le déchargement de la cargaison du navire. Si un camion a une cargaison qui ne peut être livrée nulle part ailleurs, elle sera livrée içi.
Shipyard2__name Shipyard Chantier naval
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toute la cargaison qui est temporairement stockée dans le chantier naval. Lorsque le chantier naval est trop plein, il ne peut plus décharger de marchandises du navire. Les camions retirent toujours activement des produits du chantier naval lorsqu'il y a de la place ailleurs.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Chantier naval est surchargé de cargaison !
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Le chantier naval ne déchargera pas de cargaison du navire à moins qu'une partie de sa cargaison ne soit d'abord retirée. Cela peut être fait en construisant des stockages externes pour les produits stockés ici.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Garder vide
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Demande aux camions de prioriser le déchargement de toute la cargaison stocké ici.
ShipyardMakePrimary Make primary Rendre principal
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Demande au navire d'accoster ici (permet de supprimer tout chantier naval qui n'est pas utilisé)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Ce chantier naval est en train d'être réassigné
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Le chantier naval doit d'abord être réparé
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. IMPORTANT : Il peut être nécessaire d'effectuer cette action plusieurs fois.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Retrouver l'accès à l'océan
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Récupération de zone
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. La zone d'accostage est bloquée et empêche le navire de fonctionner. Vous pouvez utiliser le bouton ci-dessous pour supprimer automatiquement les dépôts de matériaux accidentels. Cette action coûte des Unity et il peut être nécessaire de l'effectuer plusieurs fois. Si la zone est bloquée par une autre structure telle qu'un quai ou une pompe, vous devez la démolir vous-même.
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Ce chantier naval est endommagé, il a besoin de réparation pour pouvoir réparer votre navire.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Chantier naval (endommagé)
ShowInExplorer Show in folder Afficher dans le dossier
ShowPerDuration show Afficher
Shredder__desc Breaks down products into loose form. Décompose les produits en vrac.
Shredder__name Shredder Broyeur
SiliconCrystallizer__desc Produces monocrystalline silicon. Dips a rod with seed crystal into molten silicon and slowly pulls it upwards and rotates it simultaneously. The final ingot is then sliced into wafers. Produit du silicium monocristallin. Trempe une tige avec le cristal dans le silicium fondu et tire lentement vers le haut en tournant simultanément. Le lingot final est ensuite découpé en tranches.

Loading…

User avatar fregate84

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipyardMakePrimary
Source string comment
button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 2299