Translation

RenderingSettingPreset_Label
English Label for the rendering quality preset buttons in the settings window Label for the rendering quality preset buttons in the settings window
Context English French
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous Les habitations doivent rester adjacentes
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first Les modules doivent être supprimés en premier
RemovalError__ScrapItFirst Needs to be scrapped Doit être démonté
RemovalError__ShipHasCargo Ship has cargo Le navire a de la cargaison
RemoveProducts Clear Retirer
RemoveProducts__Stop Stop removal Arrêter la suppression
RemoveProducts__Tooltip Requests trucks to remove products from this transport. Demande aux camions de retirer les produits de ce transport.
RemoveProductsInBuffers__Tooltip Instantly remove products stored in the internal input and output buffers used by this recipe. The products will be moved into any available storage or shipyard. Supprimez instantanément les produits stockés dans les tampons d'entrée et de sortie internes utilisés par cette recette. Les produits seront déplacés dans n'importe quel entrepôt ou chantier naval disponible.
RenderingQuality__High High Haute
RenderingQuality__Low Low Basse
RenderingQuality__Medium Medium Intermédiaire
RenderingQuality__Off Off Désactivé
RenderingQuality__VeryHigh Very high Très haute
RenderingSetting_NotSupported {0} is not supported on this hardware {0} n'est pas pris en charge par ce matériel
RenderingSetting_Title Rendering Le rendu
RenderingSettingPreset_Label Preset Préréglage
Repair Repair Réparation
ReplaceShipPart Replace part Remplacer une pièce
ReplaceVehicle__MainTooltip Allows to replace (upgrade) this vehicle. A requested replacement will be scheduled for assembly in a nearby vehicle depot. Once the replacement is built, the vehicle will head to the depot to be scrapped and replaced. In the meantime, the vehicle will operate as usual. Permet de remplacer (améliorer) ce véhicule. Un remplacement demandé sera programmé pour l’assemblage dans un dépôt de véhicules à proximité. Une fois le véhicule de remplacement construit, le véhicule se dirigera vers le dépôt pour être mis au rebut et remplacé. Dans l’intervalle, le véhicule fonctionnera comme d’habitude.
ReplaceVehicle__NoDepot There is no compatible vehicle depot that could build the selected replacement. Il n’y a pas de dépôt de véhicules compatible qui pourrait construire le véhicule de remplacement sélectionné.
ReplaceVehicle__NoVehicleSelected No vehicle is selected for replacement. Aucun véhicule n'est sélectionné pour le remplacement.
ReplaceVehicle__OnItsWay Vehicle is heading to a vehicle depot to be replaced. Le véhicule se dirige vers un dépôt de véhicules pour être remplacé.
ReplaceVehicle__WaitingForReplace Vehicle is waiting for its replacement to be built in the vehicle depot. Le véhicule attend la construction de son remplaçant dans le dépôt de véhicules.
ReportIssue Report issue Signaler un problème
ReputationIncrease__DonateAction Donate Donner
ReputationIncrease__Title Reputation increase Augmentation de la réputation
ReputationIncrease__Tooltip You can donate some products to increase your reputation in this settlement. The better reputation you have the more trade offers you get. Reputation also affects pops adoption. The products have to be delivered by your ship. Vous pouvez faire don de certains produits pour augmenter votre réputation dans cette colonie. Plus votre réputation est bonne, plus vous recevez des offres commerciales. La réputation affecte également l'adoption des colons. Les produits doivent être livrés par votre navire.
ReputationIncreaseTitle Increase our reputation to {0} Augmentez notre réputation à {0}
Requires Requires À besoin de
Research Research Rechercher
Research__Detail Research Recherche
Context English French
RemovalError__HasShipAssigned Cannot be removed - has a ship assigned Ne peut pas être supprimé - un navire est associé
RemovalError__HousingHasModuleAttached Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached. Impossible de supprimer une partie de la colonie qui a des bâtiments de service attenant.
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous Les habitations doivent rester adjacentes
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first Les modules doivent être supprimés en premier
RemovalError__ScrapItFirst Needs to be scrapped Doit être démonté
RemovalError__ShipHasCargo Ship has cargo Le navire a de la cargaison
RemoveProducts Clear Retirer
RemoveProductsInBuffers__Tooltip Instantly remove products stored in the internal input and output buffers used by this recipe. The products will be moved into any available storage or shipyard. Supprimez instantanément les produits stockés dans les tampons d'entrée et de sortie internes utilisés par cette recette. Les produits seront déplacés dans n'importe quel entrepôt ou chantier naval disponible.
RemoveProducts__Stop Stop removal Arrêter la suppression
RemoveProducts__Tooltip Requests trucks to remove products from this transport. Demande aux camions de retirer les produits de ce transport.
RenderingQuality__High High Haute
RenderingQuality__Low Low Basse
RenderingQuality__Medium Medium Intermédiaire
RenderingQuality__Off Off Désactivé
RenderingQuality__VeryHigh Very high Très haute
RenderingSettingPreset_Label Preset Préréglage
RenderingSetting_NotSupported {0} is not supported on this hardware {0} n'est pas pris en charge par ce matériel
RenderingSetting_Title Rendering Le rendu
Repair Repair Réparation
ReplaceShipPart Replace part Remplacer une pièce
ReplaceVehicle__MainTooltip Allows to replace (upgrade) this vehicle. A requested replacement will be scheduled for assembly in a nearby vehicle depot. Once the replacement is built, the vehicle will head to the depot to be scrapped and replaced. In the meantime, the vehicle will operate as usual. Permet de remplacer (améliorer) ce véhicule. Un remplacement demandé sera programmé pour l’assemblage dans un dépôt de véhicules à proximité. Une fois le véhicule de remplacement construit, le véhicule se dirigera vers le dépôt pour être mis au rebut et remplacé. Dans l’intervalle, le véhicule fonctionnera comme d’habitude.
ReplaceVehicle__NoDepot There is no compatible vehicle depot that could build the selected replacement. Il n’y a pas de dépôt de véhicules compatible qui pourrait construire le véhicule de remplacement sélectionné.
ReplaceVehicle__NoVehicleSelected No vehicle is selected for replacement. Aucun véhicule n'est sélectionné pour le remplacement.
ReplaceVehicle__OnItsWay Vehicle is heading to a vehicle depot to be replaced. Le véhicule se dirige vers un dépôt de véhicules pour être remplacé.
ReplaceVehicle__WaitingForReplace Vehicle is waiting for its replacement to be built in the vehicle depot. Le véhicule attend la construction de son remplaçant dans le dépôt de véhicules.
ReportIssue Report issue Signaler un problème
ReputationIncreaseTitle Increase our reputation to {0} Augmentez notre réputation à {0}
ReputationIncrease__DonateAction Donate Donner
ReputationIncrease__Title Reputation increase Augmentation de la réputation
ReputationIncrease__Tooltip You can donate some products to increase your reputation in this settlement. The better reputation you have the more trade offers you get. Reputation also affects pops adoption. The products have to be delivered by your ship. Vous pouvez faire don de certains produits pour augmenter votre réputation dans cette colonie. Plus votre réputation est bonne, plus vous recevez des offres commerciales. La réputation affecte également l'adoption des colons. Les produits doivent être livrés par votre navire.

Loading…

User avatar Loshen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Context
RenderingSettingPreset_Label
Source string comment
Label for the rendering quality preset buttons in the settings window Label for the rendering quality preset buttons in the settings window
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
fr.po, string 1871