Translation

PlaceMultipleTooltip
English tooltip tooltip
Context English French
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Cliquez pour coller une chaîne depuis le presse-papiers.
PatchNotes Patch notes Notes de correctifs
PatchNotes__New New changes since you last played Nouveaux changements depuis votre dernière session
Pause Pause Pause
Paused Paused En pause
PauseTool Pause tool Outil Pause
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Maintenez le raccourci clavier pour seulement mettre en pause. Cela désactive la fonction qui enlève la pause.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Cliquez ou glissez au-dessus d'une zone contenant des structures et des véhicules pour les mettre en pause ou enlever la pause
PerJourneySuffix journey voyage
PhotoMode Photo mode Mode photo
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporte des liquides et des gaz. Les tuyaux ne peuvent pas transporter plus d'un type de produit à la fois.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporte des liquides et des gaz. Son débit est {0} fois augmenté par rapport au niveau précédent.
PipeT1__name Pipe Tuyau
PipeT2__name Pipe II Tuyau II
PipeT3__name Pipe III Tuyau III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Maintenez le raccourci clavier enfoncé pour placer les structures sélectionnées plusieurs fois
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Désigne une zone pour la mise en place du revêtement par les camions.
PlanningMode Planning mode Mode de planification
PlanningModeActive__Title Planning mode on Mode planification activé
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. Le mode de planification est activé, ce qui signifie que toute nouvelle construction sera mise en pause (empêchant les camions d’effectuer des livraisons). Cliquez pour désactiver le mode de planification.
Pollution Pollution Pollution
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Usine de polymérisation
PopGrowth Population growth Croissance démographique
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} La croissance de la population est augmentée de {0}
PopsBoostT1__name Growth boost Baby-Boom
PopsCannotWork__Quarantine In quarantine En quarantaine
PopsCannotWork__Starving Starving Affamé
PopsCannotWorkTitle Some pops can't work Certaines personnes ne peuvent pas travailler
PopsEviction__desc Every month, {0} of the population will have to pack their things and leave the island Chaque mois, {0} de la population devra faire ses valises et quitter l'île
PopsEviction__name Eviction Expulsion
PopsQuarantine__desc Quarantines {0} of the total workforce to reduce effects of any ongoing disease by {1}. Mettre en quarantaine {0} de l'effectif total pour réduire les effets de toute maladie en cours de {1}.
Context English French
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Cliquez pour coller une chaîne depuis le presse-papiers.
PatchNotes Patch notes Notes de correctifs
PatchNotes__New New changes since you last played Nouveaux changements depuis votre dernière session
Pause Pause Pause
Paused Paused En pause
PauseTool Pause tool Outil Pause
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Maintenez le raccourci clavier pour seulement mettre en pause. Cela désactive la fonction qui enlève la pause.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Cliquez ou glissez au-dessus d'une zone contenant des structures et des véhicules pour les mettre en pause ou enlever la pause
PerJourneySuffix journey voyage
PhotoMode Photo mode Mode photo
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporte des liquides et des gaz. Les tuyaux ne peuvent pas transporter plus d'un type de produit à la fois.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporte des liquides et des gaz. Son débit est {0} fois augmenté par rapport au niveau précédent.
PipeT1__name Pipe Tuyau
PipeT2__name Pipe II Tuyau II
PipeT3__name Pipe III Tuyau III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Maintenez le raccourci clavier enfoncé pour placer les structures sélectionnées plusieurs fois
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Désigne une zone pour la mise en place du revêtement par les camions.
PlanningMode Planning mode Mode de planification
PlanningModeActive__Title Planning mode on Mode planification activé
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. Le mode de planification est activé, ce qui signifie que toute nouvelle construction sera mise en pause (empêchant les camions d’effectuer des livraisons). Cliquez pour désactiver le mode de planification.
Pollution Pollution Pollution
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Usine de polymérisation
PopGrowth Population growth Croissance démographique
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} La croissance de la population est augmentée de {0}
PopsBoostT1__name Growth boost Baby-Boom
PopsCannotWorkTitle Some pops can't work Certaines personnes ne peuvent pas travailler
PopsCannotWork__Quarantine In quarantine En quarantaine
PopsCannotWork__Starving Starving Affamé
PopsEviction__desc Every month, {0} of the population will have to pack their things and leave the island Chaque mois, {0} de la population devra faire ses valises et quitter l'île
PopsEviction__name Eviction Expulsion

Loading…

User avatar fregate84

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Hold the shortcut key Maintenez le raccourci clavier enfoncé Glossary

String information

Context
PlaceMultipleTooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 1570