Translation

OverwriteSave__ConfirmPrompt
English Confirm prompt to overwrite an existing save file, {0} is name of the file to overwrite Confirm prompt to overwrite an existing save file, {0} is name of the file to overwrite
Context English French
OreSorter_NoSingleLoad__Tooltip Trucks carrying only one type of product will be rejected. Les camions ne transportant qu'un seul type de produit seront refusés.
OreSorter_ProductBlocked__Tooltip The sorter is not accepting more of this product because there is already too much of it. La trieuse n'accepte pas plus de ce produit parce qu'il y en a déjà trop.
OreSorter_SelectProducts Select products to sort Sélectionner les produits à trier
OreSortingPlantT1__desc This facility handles sorting of mixed materials loaded onto your trucks by excavators. This is required as trucks can't directly deliver mixed loads to storage units or buildings. Cette installation assure le tri des matériaux mixtes chargés dans vos camions par les excavatrices. Cette opération est nécessaire car les camions ne peuvent pas livrer directement des charges mixtes à des unités de stockage ou à des bâtiments.
OreSortingPlantT1__name Ore sorting plant Usine de tri des minerais
OutputPort__Tooltip ID of the port that outputs this product ID du port qui fournit ce produit
OutputsTitle Outputs Sorties
OutputThisProductOnly Output this product only Sortir uniquement ce produit
OutputThisProductOnly__Tooltip If enabled, the output port of this storage will output only this product. Si cette option est activée, le port de sortie de ce stockage ne délivrera que ce produit.
Overlays__Designations Mining & dumping Exploitation minière & déversement
Overlays__Grid Terrain grid Grille du terrain
Overlays__Resources Resources Ressources
Overlays__Title Overlays Calques
Overlays__Trees Tree harvesting Récolte d'arbres
OverwriteSave__Action Overwrite Écraser
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? Êtes-vous sûr de vouloir écraser {0} ?
OwnedVehicles Owned Possédé
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Crée de l'acier en soufflant de l'oxygène pur sous haute pression dans du fer en fusion, réduisant ainsi sa teneur en carbone.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Four à oxygène
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Four à oxygène II
PalmTree__desc Palm tree Palmier
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Autoriser les camions partiellement chargés
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Si cette option est activée et qu'il n'y a pas de tâches dans la file d'attente, les camions peuvent se voir attribuer des tâches de livraison qui n'utilisent pas nécessairement pleinement leur capacité de chargement (par exemple, 50 % d'utilisation de la cargaison). Cela rend la logistique plus réactive dans les premières phases de votre île. Cependant, plus tard, il est raisonnable de le désactiver pour économiser sur les coûts de carburant.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Qualité des particules
PasteString__Action Paste Coller
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Cliquez pour coller une chaîne depuis le presse-papiers.
PatchNotes Patch notes Notes de correctifs
PatchNotes__New New changes since you last played Nouveaux changements depuis votre dernière session
Pause Pause Pause
Paused Paused En pause
PauseTool Pause tool Outil Pause
Context English French
OreSorter_NoSingleLoad__Tooltip Trucks carrying only one type of product will be rejected. Les camions ne transportant qu'un seul type de produit seront refusés.
OreSorter_ProductBlocked__Tooltip The sorter is not accepting more of this product because there is already too much of it. La trieuse n'accepte pas plus de ce produit parce qu'il y en a déjà trop.
OreSorter_SelectProducts Select products to sort Sélectionner les produits à trier
OreSortingPlantT1__desc This facility handles sorting of mixed materials loaded onto your trucks by excavators. This is required as trucks can't directly deliver mixed loads to storage units or buildings. Cette installation assure le tri des matériaux mixtes chargés dans vos camions par les excavatrices. Cette opération est nécessaire car les camions ne peuvent pas livrer directement des charges mixtes à des unités de stockage ou à des bâtiments.
OreSortingPlantT1__name Ore sorting plant Usine de tri des minerais
OutputPort__Tooltip ID of the port that outputs this product ID du port qui fournit ce produit
OutputsTitle Outputs Sorties
OutputThisProductOnly Output this product only Sortir uniquement ce produit
OutputThisProductOnly__Tooltip If enabled, the output port of this storage will output only this product. Si cette option est activée, le port de sortie de ce stockage ne délivrera que ce produit.
Overlays__Designations Mining & dumping Exploitation minière & déversement
Overlays__Grid Terrain grid Grille du terrain
Overlays__Resources Resources Ressources
Overlays__Title Overlays Calques
Overlays__Trees Tree harvesting Récolte d'arbres
OverwriteSave__Action Overwrite Écraser
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? Êtes-vous sûr de vouloir écraser {0} ?
OwnedVehicles Owned Possédé
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Four à oxygène II
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Crée de l'acier en soufflant de l'oxygène pur sous haute pression dans du fer en fusion, réduisant ainsi sa teneur en carbone.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Four à oxygène
PalmTree__desc Palm tree Palmier
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Autoriser les camions partiellement chargés
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Si cette option est activée et qu'il n'y a pas de tâches dans la file d'attente, les camions peuvent se voir attribuer des tâches de livraison qui n'utilisent pas nécessairement pleinement leur capacité de chargement (par exemple, 50 % d'utilisation de la cargaison). Cela rend la logistique plus réactive dans les premières phases de votre île. Cependant, plus tard, il est raisonnable de le désactiver pour économiser sur les coûts de carburant.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Qualité des particules
PasteString__Action Paste Coller
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Cliquez pour coller une chaîne depuis le presse-papiers.
PatchNotes Patch notes Notes de correctifs
PatchNotes__New New changes since you last played Nouveaux changements depuis votre dernière session
Pause Pause Pause
Paused Paused En pause

Loading…

User avatar Loshen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
you vous Glossary

Utiliser "vous", ne pas tutoyer

String information

Context
OverwriteSave__ConfirmPrompt
Source string comment
Confirm prompt to overwrite an existing save file, {0} is name of the file to overwrite Confirm prompt to overwrite an existing save file, {0} is name of the file to overwrite
String age
8 months ago
Source string age
8 months ago
Translation file
fr.po, string 1545