Translation

TransportMode
English category for key bindings used during transport build / editing (when players builds / places transports) category for key bindings used during transport build / editing (when players builds / places transports)
Context English French
TradeOffers Quick trade offers Offres d'échange rapide
TradeOffers__Tooltip Trade offers require a Trading dock. These trades are performed instantly - products to export are removed from your storage and imported ones will appear in your Trading dock. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. These trades get expensive with higher volumes and are typically less profitable when compared to contracts. Les offres d'échange nécessitent un quai d'échange. Ces échanges sont effectués instantanément - les produits à exporter sont supprimés de votre stockage et ceux importés apparaîtront dans votre port de commerce. Le produit sur le côté gauche est celui que vous exportez (vendez) et celui sur le côté droit est importé. Ces transactions deviennent coûteuses avec des volumes plus élevés et sont généralement moins rentables que les contrats.
TradeStatus__CantAfford You don't have enough products to trade with Vous n'avez pas assez de produits pour faire l'échange
TradeStatus__Info Products will be delivered to your trading dock immediately Les produits seront livrés à votre port de commerce immédiatement
TradeStatus__Info_Animal Animals will be transported to your farm immediately Les animaux seront transportés à votre ferme immédiatement
TradeStatus__Info_CargoShip The ship will be immediately available after the purchase Le navire sera immédiatement disponible après l'achat
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built Pas assez d'espace dans l'élevage ou élevage non construit
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Vous devez d'abord construire un port de commerce
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity Pas assez d'Unity
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Épuisé - revenez plus tard
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked Le quai de commerce n'est pas opérationnel ou l'accès au navire est bloqué
TradeTitle Trade Échanger
TradeWithVillage Trade with a village Commerce avec un village
TransportedProducts Transported products Produits transportés
TransportHeightTooltip Height: {0} Hauteur : {0}
TransportMode Transport build Construction de transports
transportsCategory__name Transports Transports
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off L'emboîtement des convoyeurs & tuyaux est désactivé
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Vous avez désactivé l'emboîtement des convoyeurs & tuyaux. C'est utile lorsque vous essayez de les empiler les uns sur les autres. Mais ce n'est pas adapté à la construction normale. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur la touche {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilier de support pour le transports.
TransportsPillar__name Pillar Pilier
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Maintenez le raccourci clavier enfoncé pour forcer la construction de convoyeurs/tuyaux droits, sans virage.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Appuyez sur le raccourci clavier pour activer l'évitement de connexion. Par défaut, les convoyeurs & tuyaux évitent de bloquer les connexions existantes. Lorsque cette option est activée, les connexions seront ignorées et les convoyeurs & tuyaux pourront être placés à proximité.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Appuyez sur le raccourci clavier pour activer/désactiver l'emboîtement automatique. Il est utile de désactiver l'emboîtement automatique lors de la construction de convoyeurs/tuyaux superposés.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Maintenez le raccourci clavier enfoncé pour une option alternative de positionnement dans le cas où plusieurs alternatives ayant le même coût existent.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Pour raccourcir le transport, vous pouvez le diviser avec un connecteur ou un équilibreur.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} est trop long(ue)
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Construction déjà démarrée
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Une machine pour abattre les arbres. Veillez à ce que des camions de service soient affectés à son utilisation. Elle ne peut pas passer sous les transports.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Abatteuse d'arbres
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. Rien ne permet d'abattre les arbres plus rapidement que cette machine. Veillez à lui affecter un grand nombre de camions de service pour qu'elle puisse faire face à la quantité d'arbres abattus.
Context English French
TradeStatus__CantAfford You don't have enough products to trade with Vous n'avez pas assez de produits pour faire l'échange
TradeStatus__Info Products will be delivered to your trading dock immediately Les produits seront livrés à votre port de commerce immédiatement
TradeStatus__Info_Animal Animals will be transported to your farm immediately Les animaux seront transportés à votre ferme immédiatement
TradeStatus__Info_CargoShip The ship will be immediately available after the purchase Le navire sera immédiatement disponible après l'achat
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built Pas assez d'espace dans l'élevage ou élevage non construit
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Vous devez d'abord construire un port de commerce
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity Pas assez d'Unity
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Épuisé - revenez plus tard
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked Le quai de commerce n'est pas opérationnel ou l'accès au navire est bloqué
TradeTitle Trade Échanger
TradeWithVillage Trade with a village Commerce avec un village
Trade__Action Trade Échanger
Trade__SoldOut Sold out Épuisé
TransportedProducts Transported products Produits transportés
TransportHeightTooltip Height: {0} Hauteur : {0}
TransportMode Transport build Construction de transports
transportsCategory__name Transports Transports
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off L'emboîtement des convoyeurs & tuyaux est désactivé
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Vous avez désactivé l'emboîtement des convoyeurs & tuyaux. C'est utile lorsque vous essayez de les empiler les uns sur les autres. Mais ce n'est pas adapté à la construction normale. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur la touche {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilier de support pour le transports.
TransportsPillar__name Pillar Pilier
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Pour raccourcir le transport, vous pouvez le diviser avec un connecteur ou un équilibreur.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} est trop long(ue)
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Maintenez le raccourci clavier enfoncé pour forcer la construction de convoyeurs/tuyaux droits, sans virage.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Appuyez sur le raccourci clavier pour activer l'évitement de connexion. Par défaut, les convoyeurs & tuyaux évitent de bloquer les connexions existantes. Lorsque cette option est activée, les connexions seront ignorées et les convoyeurs & tuyaux pourront être placés à proximité.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Appuyez sur le raccourci clavier pour activer/désactiver l'emboîtement automatique. Il est utile de désactiver l'emboîtement automatique lors de la construction de convoyeurs/tuyaux superposés.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Maintenez le raccourci clavier enfoncé pour une option alternative de positionnement dans le cas où plusieurs alternatives ayant le même coût existent.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Construction déjà démarrée
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Une machine pour abattre les arbres. Veillez à ce que des camions de service soient affectés à son utilisation. Elle ne peut pas passer sous les transports.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Abatteuse d'arbres

Loading…

User avatar fregate84

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar fregate84

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Toxic_

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Toxic_

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Toxic_

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Toxic_

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Toxic_

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Windes

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar fregate84

New translation

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TransportMode
Source string comment
category for key bindings used during transport build / editing (when players builds / places transports) category for key bindings used during transport build / editing (when players builds / places transports)
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr.po, string 2543