Translation

ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip
English tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied
Context English French
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Carte du monde : réparations et améliorations
ShipModified__name Ship modifications complete Modification du navire terminée
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Le navire a été entièrement réparé
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindage
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Passerelle de commandement
ShipSlotGroupEngine__name Engine Moteur
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Réserve de carburant
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Canon (avant)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Canons (arrière)
ShipStats Ship stats Statistiques du navire
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Modifications en cours
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Application des modifications
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Préparation des modifications
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Le navire peut encore fonctionner pendant la préparation des modifications
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship En attente du navire
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Les modifications sont prêtes, en attente du navire pour les appliquer
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Ce chantier naval est endommagé, il a besoin de réparation pour pouvoir réparer votre navire.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Chantier naval (endommagé)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sert à ravitailler, réparer et modifier votre navire. Gère également le chargement et le déchargement de la cargaison du navire. Si un camion a une cargaison qui ne peut être livrée nulle part ailleurs, elle sera livrée içi.
Shipyard2__name Shipyard Chantier naval
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toute la cargaison qui est temporairement stockée dans le chantier naval. Lorsque le chantier naval est trop plein, il ne peut plus décharger de marchandises du navire. Les camions retirent toujours activement des produits du chantier naval lorsqu'il y a de la place ailleurs.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Chantier naval est surchargé de cargaison !
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Le chantier naval ne déchargera pas de cargaison du navire à moins qu'une partie de sa cargaison ne soit d'abord retirée. Cela peut être fait en construisant des stockages externes pour les produits stockés ici.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Garder vide
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Demande aux camions de prioriser le déchargement de toute la cargaison stocké ici.
ShipyardMakePrimary Make primary Rendre principal
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Demande au navire d'accoster ici (permet de supprimer tout chantier naval qui n'est pas utilisé)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Ce chantier naval est en train d'être réassigné
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Le chantier naval doit d'abord être réparé
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. IMPORTANT : Il peut être nécessaire d'effectuer cette action plusieurs fois.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Retrouver l'accès à l'océan
Context English French
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Carte du monde : réparations et améliorations
ShipModified__name Ship modifications complete Modification du navire terminée
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Le navire a été entièrement réparé
ShipSlotGroupArmor__name Armor Blindage
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Passerelle de commandement
ShipSlotGroupEngine__name Engine Moteur
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Réserve de carburant
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Canon (avant)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Canons (arrière)
ShipStats Ship stats Statistiques du navire
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Modifications en cours
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Application des modifications
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Préparation des modifications
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Le navire peut encore fonctionner pendant la préparation des modifications
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship En attente du navire
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Les modifications sont prêtes, en attente du navire pour les appliquer
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sert à ravitailler, réparer et modifier votre navire. Gère également le chargement et le déchargement de la cargaison du navire. Si un camion a une cargaison qui ne peut être livrée nulle part ailleurs, elle sera livrée içi.
Shipyard2__name Shipyard Chantier naval
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toute la cargaison qui est temporairement stockée dans le chantier naval. Lorsque le chantier naval est trop plein, il ne peut plus décharger de marchandises du navire. Les camions retirent toujours activement des produits du chantier naval lorsqu'il y a de la place ailleurs.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Chantier naval est surchargé de cargaison !
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Le chantier naval ne déchargera pas de cargaison du navire à moins qu'une partie de sa cargaison ne soit d'abord retirée. Cela peut être fait en construisant des stockages externes pour les produits stockés ici.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Garder vide
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Demande aux camions de prioriser le déchargement de toute la cargaison stocké ici.
ShipyardMakePrimary Make primary Rendre principal
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Demande au navire d'accoster ici (permet de supprimer tout chantier naval qui n'est pas utilisé)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Ce chantier naval est en train d'être réassigné
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Le chantier naval doit d'abord être réparé
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. IMPORTANT : Il peut être nécessaire d'effectuer cette action plusieurs fois.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Retrouver l'accès à l'océan
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Récupération de zone

Loading…

User avatar tartuf

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

6 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

6 months ago
User avatar tartuf

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar tartuf

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
a year ago
User avatar mack129

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Sinon3407

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Sinon3407

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
ship navire Glossary

String information

Context
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip
Source string comment
tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 2289