Translation

NoVehicleDepotAvailable
English
Context English French
NotEnoughWorkers__name Not enough workers Pas assez d'ouvriers
NothingFound Nothing found Aucun résultat
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' Aucun résultat pour '{0}'
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED LOCALISATION EXPLORÉE
Notification__NewRefugees New refugees Nouveaux réfugiés
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} TERMINÉ : {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE NAVIRE AU COMBAT
Notifications__Mute Mute notifications Désactiver les notifications
Notifications__NoNew No new notifications Pas de nouvelles notifications
Notifications__Unmute Unmute notifications Activer les notifications
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Avertir si le stockage est plein
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Alerter quand la ressource est basse
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} n'a pas de jeunes arbres à planter
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} n'a pas d'arbres à abattre
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} n'a pas de camion assigné
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle Il n'y a pas de dépôt de véhicule opérationnel pouvant accepter ce type de véhicule
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned Pas de véhicules assigné
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. Maladie bactérienne propagée par l'eau contaminée. Pour prévenir cette maladie à l'avenir, assurez-vous que votre colonie dispose d'un approvisionnement stable en eau potable.
NoWaterDisease__name Cholera Choléra
NoWaterDisease_Reason low water supply alimentation en eau faible
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation Activer la régulation automatique
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. Si activé, le réacteur régulera la puissance cible en fonction de la demande de chaleur. La régulation automatisée ne dépassera jamais le niveau de puissance cible (sélectionné sur le curseur ci-dessus). Elle ne peut pas non plus descendre en dessous du premier niveau (arrêt du réacteur). L'automatisation repose sur la boucle de refroidissement ; sans cela, un changement rapide de la chaleur du réacteur pourrait entraîner une fusion. Cette régulation nécessite de la puissance de calcul pour fonctionner.
NuclearReactor__desc Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility. Réacteur thermique qui entretient une réaction nucléaire en chaîne à partir de barres d'uranium enrichi. La réaction libère une grande quantité d'énergie utilisée pour la production de vapeur. Cette centrale peut être configurée pour fournir efficacement jusqu'à {0} MW d'électricité lorsqu'elle fonctionne à pleine puissance. Attention, le combustible usé est radioactif et peut nuire à la population s'il n'est pas stocké dans une installation spécialisée.
NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade The reactor needs to be turned off before upgrading Le réacteur doit être éteint avant la mise à niveau
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle Cooling Refroidissement
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. Le refroidissement est activé en cas de surchauffe du réacteur, cela se produit généralement lorsque l'eau n'est pas acheminée assez rapidement au convertisseur de vapeur (ou que la sortie de vapeur est obstruée). Le refroidissement n'est pas obligatoire si vous n'utilisez pas la régulation automatique de puissance. Cependant, il est fortement recommandé car il offre une protection supplémentaire et prévient toute surchauffe potentielle.
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment Enrichissement
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor. Si l'entrée est alimentée, le combustible va être enrichi en combustible fissible. Le processus d'enrichissement est facultatif et n'affecte pas l'économie de combustible du réacteur. Le fait de maintenir le tampon de sortie enrichi plein n'affecte pas le fonctionnement du réacteur.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost. Ce réacteur a une fonction de sécurité avancée empêchant toute fuite de rayonnement. En cas de surchauffe, son combustible sera perdu.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area. La surchauffe entraînera également une importante fuite de rayonnement dans la zone.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat Température du réacteur
Context English French
NotEnoughWorkers__name Not enough workers Pas assez d'ouvriers
NothingFound Nothing found Aucun résultat
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' Aucun résultat pour '{0}'
Notifications__Mute Mute notifications Désactiver les notifications
Notifications__NoNew No new notifications Pas de nouvelles notifications
Notifications__Unmute Unmute notifications Activer les notifications
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED LOCALISATION EXPLORÉE
Notification__NewRefugees New refugees Nouveaux réfugiés
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} TERMINÉ : {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE NAVIRE AU COMBAT
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Avertir si le stockage est plein
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Alerter quand la ressource est basse
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} n'a pas de jeunes arbres à planter
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} n'a pas d'arbres à abattre
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} n'a pas de camion assigné
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle Il n'y a pas de dépôt de véhicule opérationnel pouvant accepter ce type de véhicule
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned Pas de véhicules assigné
NoWaterDisease_Reason low water supply alimentation en eau faible
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. Maladie bactérienne propagée par l'eau contaminée. Pour prévenir cette maladie à l'avenir, assurez-vous que votre colonie dispose d'un approvisionnement stable en eau potable.
NoWaterDisease__name Cholera Choléra
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! Le réacteur nucléaire a atteint une température critique et s'arrête !
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate Nécessite au moins {0} unité de carburant pour fonctionner
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor Combustible dans le réacteur
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. Le réacteur fonctionnera tant qu'il sera alimenté avec la quantité minimale de combustible indiquée ci-dessous. Lorsque le combustible est épuisé, il sera remplacé par un neuf et le combustible usé ou tout autre produit correspondant sera restitué.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Réacteur thermique avancé qui offre un débit accru. Ce réacteur est également capable d’utiliser du combustible MOX. Il peut également réguler son niveau de puissance automatiquement (si de la puissance de calcul est disponible). Cette centrale peut être configurée pour fournir efficacement jusqu’à {0} MW d’électricité lorsqu’elle fonctionne à pleine puissance.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II Réacteur nucléaire II
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation Activer la régulation automatique
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. Si activé, le réacteur régulera la puissance cible en fonction de la demande de chaleur. La régulation automatisée ne dépassera jamais le niveau de puissance cible (sélectionné sur le curseur ci-dessus). Elle ne peut pas non plus descendre en dessous du premier niveau (arrêt du réacteur). L'automatisation repose sur la boucle de refroidissement ; sans cela, un changement rapide de la chaleur du réacteur pourrait entraîner une fusion. Cette régulation nécessite de la puissance de calcul pour fonctionner.
NuclearReactor__desc Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility. Réacteur thermique qui entretient une réaction nucléaire en chaîne à partir de barres d'uranium enrichi. La réaction libère une grande quantité d'énergie utilisée pour la production de vapeur. Cette centrale peut être configurée pour fournir efficacement jusqu'à {0} MW d'électricité lorsqu'elle fonctionne à pleine puissance. Attention, le combustible usé est radioactif et peut nuire à la population s'il n'est pas stocké dans une installation spécialisée.
NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade The reactor needs to be turned off before upgrading Le réacteur doit être éteint avant la mise à niveau

Loading…

User avatar tartuf

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 weeks ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 weeks ago
User avatar fregate84

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Windes

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
of de Glossary
vehicle depot dépôt de véhicules Glossary

String information

Context
NoVehicleDepotAvailable
Source string comment
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr.po, string 1458