Translation

WarningNoWorkersNoBeacon__name
English title of message or tutorial name: message for player
Context English French
VehiclesLimit__Tooltip Number of vehicles owned / limit of vehicles. The limit can be increased via research. Nombre de véhicules possédés / limite de véhicules. La limite peut être augmentée via la recherche.
VehiclesMaintenance Vehicles maintenance Maintenance des véhicules
VehiclesManagement Vehicles management Gestion des véhicules
VehiclesManagement__Drivers {0} driver {0} conducteur
VehiclesManagement__IdleCount idle: {0} Inactif : {0}
Version Version: {0} Version: {0}
VideoSettings_Title Video Vidéo
WaitingForKeyPress press now appuyer maintenant
WarningLowDiesel__name Low diesel! Diesel bas !
WarningLowDiesel__part1 Global supply of <b>diesel is critically low</b>! You are at high risk of running out of diesel. When all your diesel supplies are depleted, all vehicles and diesel generators will stop working. Without working logistics and electricity generation your economy will halt. Vos réserves de <b>diesel sont extrêmement basses</b> ! Vous courez le risque de manquer de carburant. Lorsque toutes vos réserves seront épuisées, vos véhicules et vos générateurs au diesel s'arrêteront. Sans réseau logistique et sans électricité, c'est l'ensemble de votre économie qui s'arrêtera.
WarningLowDiesel__part2 Make sure that you have sufficient diesel production and that you are extracting enough crude oil. You can <bc>boost</bc> an {0} using Unity which will not only speed it up but also it <b>makes it work without the need for electricity</b>. Assurez-vous que votre production de diesel soit suffisante et que vous extrayez suffisamment de pétrole brut. Vous pouvez <bc>booster</bc> une {0} à l'aide d' Unity, ce qui non seulement l'accélérera, mais <b>la fera également fonctionner sans avoir besoin d'électricité</b>.
WarningLowMaintenanceNoDepot__name Low maintenance! Maintenance basse !
WarningLowMaintenanceNoDepot__part1 Some entities are <b>running out of maintenance</b> and they may start breaking down soon. Certaines entités sont <b>à court de maintenance</b> et pourraient bientôt commencer à tomber en panne.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Afin d'obtenir plus de maintenance, vous devez donner la priorité à la recherche et à la création d'un {0}. Une fois opérationnel, vous devrez lui fournir des produits et il commencera à entretenir toutes vos machines et véhicules.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. En attendant, vous pouvez dépenser des Unités pour une action de <bc>réparation rapide</bc> pour réparer les machines ou les véhicules dont vous avez le plus besoin.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Pas d'ouvriers !
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Vous n'avez <b>plus d'ouvriers disponible</b> sur votre île. Tout le monde est déjà occupé à travailler. Certains bâtiments ou véhicules ne pourront pas fonctionner.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Afin d'attirer plus de personnes, vous devez donner la priorité à la recherche et à la création d'un {0}. Cela aidera à attirer plus de réfugiés sur votre île et vous obtiendrez non seulement plus d'ouvriers, mais aussi du matériel supplémentaire de leur part. L'efficacité de la balise diminuera avec le temps. Vous devez donc donner la priorité à la réparation du <bc>navire</bc> pour amener plus de personnes et de ressources sur l'île.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. En attendant, vous pouvez mettre en pause certains bâtiments dont vous avez le moins besoin pour libérer des ouvriers.
WarningPrefix Warning: Avertissement :
wasteCategory__name Waste management Gestion des déchets
WasteDump__desc Dumps liquid into the ocean. Some liquid will cause water pollution which can affect health and happiness of your people. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Déverse du liquide dans l'océan. Certains liquides causeront une pollution de l'eau qui peut affecter la santé et le bonheur de votre peuple. Fonctionne à la hauteur maximale de {0} à partir du niveau de l'océan.
WasteDump__name Liquid dump Rejet liquide
WasteSortingOutputs__Tooltip The ratios of individual output products depend on where the input recyclables come from (e.g. where they were produced and from which products). Which means that these ratios are subject to change based on production processes used. Les ratios des produits sortants dépendent des matières recyclables entrantes (par exemple, où elles ont été produites et à partir de quels produits). Ce qui signifie que ces ratios sont susceptibles d'évoluer en fonction des processus de production utilisés.
WasteSortingPlant__desc Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant. Le recyclage peut transformer l'économie de votre île de manière significative car il permet de récupérer une partie des matières premières provenant de diverses sources comme la colonie, la maintenance ou la recherche. Le recyclage réduit le besoin d'extraction de minéraux bruts et prolonge ainsi également la longévité des gisements. Les lieux qui prennent en charge le recyclage renverront '{0}'. Ce produit peut être séparé via une installation de tri en déchets qui peuvent être envoyés à n'importe quel four pour être fondus (tels que les déchets de fer ou de cuivre). Le ratio de matériaux recyclés est basé sur '{1}'. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans l'usine de tri des déchets.
WasteSortingPlant__name Waste sorting plant Usine de tri des déchets
WaterChiller__name Water chiller Refroidisseur d'eau
WaterCollected Water collected Eau récolté
WaterConsumptionReduction__desc Reduces water consumed in settlements and farms by {0} Réduit la consommation d'eau dans les villages et les fermes de {0}
WaterConsumptionReduction__name Water saver Économiseur d'eau
WaterNeed__name Water Eau
Context English French
VehiclesLimit__Tooltip Number of vehicles owned / limit of vehicles. The limit can be increased via research. Nombre de véhicules possédés / limite de véhicules. La limite peut être augmentée via la recherche.
VehiclesMaintenance Vehicles maintenance Maintenance des véhicules
VehiclesManagement Vehicles management Gestion des véhicules
VehiclesManagement__Drivers {0} driver {0} conducteur
VehiclesManagement__IdleCount idle: {0} Inactif : {0}
Version Version: {0} Version: {0}
VideoSettings_Title Video Vidéo
WaitingForKeyPress press now appuyer maintenant
WarningLowDiesel__name Low diesel! Diesel bas !
WarningLowDiesel__part1 Global supply of <b>diesel is critically low</b>! You are at high risk of running out of diesel. When all your diesel supplies are depleted, all vehicles and diesel generators will stop working. Without working logistics and electricity generation your economy will halt. Vos réserves de <b>diesel sont extrêmement basses</b> ! Vous courez le risque de manquer de carburant. Lorsque toutes vos réserves seront épuisées, vos véhicules et vos générateurs au diesel s'arrêteront. Sans réseau logistique et sans électricité, c'est l'ensemble de votre économie qui s'arrêtera.
WarningLowDiesel__part2 Make sure that you have sufficient diesel production and that you are extracting enough crude oil. You can <bc>boost</bc> an {0} using Unity which will not only speed it up but also it <b>makes it work without the need for electricity</b>. Assurez-vous que votre production de diesel soit suffisante et que vous extrayez suffisamment de pétrole brut. Vous pouvez <bc>booster</bc> une {0} à l'aide d' Unity, ce qui non seulement l'accélérera, mais <b>la fera également fonctionner sans avoir besoin d'électricité</b>.
WarningLowMaintenanceNoDepot__name Low maintenance! Maintenance basse !
WarningLowMaintenanceNoDepot__part1 Some entities are <b>running out of maintenance</b> and they may start breaking down soon. Certaines entités sont <b>à court de maintenance</b> et pourraient bientôt commencer à tomber en panne.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Afin d'obtenir plus de maintenance, vous devez donner la priorité à la recherche et à la création d'un {0}. Une fois opérationnel, vous devrez lui fournir des produits et il commencera à entretenir toutes vos machines et véhicules.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. En attendant, vous pouvez dépenser des Unités pour une action de <bc>réparation rapide</bc> pour réparer les machines ou les véhicules dont vous avez le plus besoin.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Pas d'ouvriers !
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Vous n'avez <b>plus d'ouvriers disponible</b> sur votre île. Tout le monde est déjà occupé à travailler. Certains bâtiments ou véhicules ne pourront pas fonctionner.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Afin d'attirer plus de personnes, vous devez donner la priorité à la recherche et à la création d'un {0}. Cela aidera à attirer plus de réfugiés sur votre île et vous obtiendrez non seulement plus d'ouvriers, mais aussi du matériel supplémentaire de leur part. L'efficacité de la balise diminuera avec le temps. Vous devez donc donner la priorité à la réparation du <bc>navire</bc> pour amener plus de personnes et de ressources sur l'île.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. En attendant, vous pouvez mettre en pause certains bâtiments dont vous avez le moins besoin pour libérer des ouvriers.
WarningPrefix Warning: Avertissement :
wasteCategory__name Waste management Gestion des déchets
WasteDump__desc Dumps liquid into the ocean. Some liquid will cause water pollution which can affect health and happiness of your people. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Déverse du liquide dans l'océan. Certains liquides causeront une pollution de l'eau qui peut affecter la santé et le bonheur de votre peuple. Fonctionne à la hauteur maximale de {0} à partir du niveau de l'océan.
WasteDump__name Liquid dump Rejet liquide
WasteSortingOutputs__Tooltip The ratios of individual output products depend on where the input recyclables come from (e.g. where they were produced and from which products). Which means that these ratios are subject to change based on production processes used. Les ratios des produits sortants dépendent des matières recyclables entrantes (par exemple, où elles ont été produites et à partir de quels produits). Ce qui signifie que ces ratios sont susceptibles d'évoluer en fonction des processus de production utilisés.
WasteSortingPlant__desc Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant. Le recyclage peut transformer l'économie de votre île de manière significative car il permet de récupérer une partie des matières premières provenant de diverses sources comme la colonie, la maintenance ou la recherche. Le recyclage réduit le besoin d'extraction de minéraux bruts et prolonge ainsi également la longévité des gisements. Les lieux qui prennent en charge le recyclage renverront '{0}'. Ce produit peut être séparé via une installation de tri en déchets qui peuvent être envoyés à n'importe quel four pour être fondus (tels que les déchets de fer ou de cuivre). Le ratio de matériaux recyclés est basé sur '{1}'. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans l'usine de tri des déchets.
WasteSortingPlant__name Waste sorting plant Usine de tri des déchets
WaterChiller__name Water chiller Refroidisseur d'eau
WaterCollected Water collected Eau récolté
WaterConsumptionReduction__desc Reduces water consumed in settlements and farms by {0} Réduit la consommation d'eau dans les villages et les fermes de {0}
WaterConsumptionReduction__name Water saver Économiseur d'eau
Context English French
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Pas d'ouvriers !
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Vous n'avez <b>plus d'ouvriers disponible</b> sur votre île. Tout le monde est déjà occupé à travailler. Certains bâtiments ou véhicules ne pourront pas fonctionner.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Afin d'attirer plus de personnes, vous devez donner la priorité à la recherche et à la création d'un {0}. Cela aidera à attirer plus de réfugiés sur votre île et vous obtiendrez non seulement plus d'ouvriers, mais aussi du matériel supplémentaire de leur part. L'efficacité de la balise diminuera avec le temps. Vous devez donc donner la priorité à la réparation du <bc>navire</bc> pour amener plus de personnes et de ressources sur l'île.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. En attendant, vous pouvez mettre en pause certains bâtiments dont vous avez le moins besoin pour libérer des ouvriers.

Loading…

User avatar CoolFace

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar mack129

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar mack129

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar Yomantwo

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar J00NICO30

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English French
workers ouvriers Glossary

String information

Context
WarningNoWorkersNoBeacon__name
Source string comment
title of message or tutorial name: message for player
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 2921