Translation

GlobalNeedPrefix
English used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month'
Context English Estonian
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. See salvestusfail on vanemast mänguversioonist ({0}), mida hetkel mänguversioon ei toeta.
GameSeed Game seed Game seed
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Mõjutab seadeid, mida kasutatakse ilma või maailmakaardil paigutuse juhuslikuks määramiseks . Ei mõjuta kaardi genereerimist
GameSpeed Game speed Mängu kiirus
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Tagab gaaside, näiteks süsinikdioksiidi püsiva kõrvaldamise, lahustades neid vedelikus ja süstides rõhu all maapinda. Ei avalda saastavat mõju. Saab ehitada ainult lubjakivi ladestusele.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Gaasisüstepump
GateTime__Detail Game time Mänguaeg
General General Üldteave
GeneralShortcuts General Üldised
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Valab vedela klaasi lehtklaasiks
GlassMakerT1__name Glass maker Klaasitootja
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Valab vedela klaasi lehtklaasiks palju tõhusamalt
GlassMakerT2__name Glass maker II Klaasitootja II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Üldine hoolduse seis
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Näitab hoolduse üldist seisu. Kõik liigsed hooldustööd salvestatakse üldisesse puhvrisse. Kui üldine puhver on täis, peatavad hooldusdepood oma tegevuse. Kui puhver on tühi, tähendab see tavaliselt hoolduse puudulikkust.
GlobalNeedPrefix Global need: Üldine vajadus:
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} Aktiveeri korraldus — {0}, oma {1}is
Goal__AdvancedDiesel__name Advanced oil processing Täiustatud naftatöötlus
Goal__AnotherCpAssembly Build another {0} to produce {1} Ehitage veel üks {0}, et toota vajalikud {1}
Goal__AssignTrucksToTreeHarvester Assign trucks {0} to {1} Määra veokid {0} üksusele {1}
Goal__AssignTruckToFuelStation Assign {0} to the {1} to have it automatically refuel all your excavators Määrake {0} laole {1}, et see tangiks automaatselt kõiki ekskavaatoreid
Goal__Build Build {0} Ehitage {0}
Goal__BuildAndConnect Build and connect {0} Ehitage ja ühendage {0}
Goal__BuildAndConnect2 Build {0} and connect it to {1} Ehitage {0} ja ühendage see rajatisega {1}
Goal__BuildAndConnect3 Build {0} and connect it to {1} and {2} Ehitage {0} ja ühendage see rajatistega {1} ja {2}
Goal__BuildAndConnectViaPipe Build {0} and connect it to {1} using a <bc>pipe</bc> Ehitage {0} ja ühendage see <bc>toru</bc> abil rajatisega{1}
Goal__BuildAndEnsureDeliveriesFrom Build {0} and ensure {1} gets delivered from {2} Ehitage {0} ja tagage, et {1} toimetatakse rajatisest {2}
Goal__BuildAnother Build another {0} Ehitage veel üks {0}
Goal__BuildCaptainOffice__name Captain office Kapteni kontor
Goal__BuildCargoDock Research and build {0} and attach it with {1} Arendage ja ehitage {0} ning ühendage see rajatisega {1}
Goal__BuildCoalStorage Build {0}, assign it with {1} and connect it to the {2} using {3} Ehitage {0}, määrake sellele ressurss {1} ja ühendage see seadmega {2} kasutades rajatist {3}
Context English Estonian
GameSeed Game seed Game seed
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Mõjutab seadeid, mida kasutatakse ilma või maailmakaardil paigutuse juhuslikuks määramiseks . Ei mõjuta kaardi genereerimist
GameSpeed Game speed Mängu kiirus
Game__Title Game Mäng
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Tagab gaaside, näiteks süsinikdioksiidi püsiva kõrvaldamise, lahustades neid vedelikus ja süstides rõhu all maapinda. Ei avalda saastavat mõju. Saab ehitada ainult lubjakivi ladestusele.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Gaasisüstepump
GateTime__Detail Game time Mänguaeg
General General Üldteave
GeneralShortcuts General Üldised
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Valab vedela klaasi lehtklaasiks
GlassMakerT1__name Glass maker Klaasitootja
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Valab vedela klaasi lehtklaasiks palju tõhusamalt
GlassMakerT2__name Glass maker II Klaasitootja II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Üldine hoolduse seis
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Näitab hoolduse üldist seisu. Kõik liigsed hooldustööd salvestatakse üldisesse puhvrisse. Kui üldine puhver on täis, peatavad hooldusdepood oma tegevuse. Kui puhver on tühi, tähendab see tavaliselt hoolduse puudulikkust.
GlobalNeedPrefix Global need: Üldine vajadus:
GoalShowCompleted__Action Show completed items Kuva saavutatud eesmärgid
GoalShowLocked__Action Show locked items Kuva peidetud eesmärgid
GoalSkip__Action Skip this goal Jäta see eesmärk vahele
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. Kas olete kindel, et soovite selle eesmärgi vahele jätta? Jääte ilma preemiatest, mida lõpetamisel saaksite.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Klõpsake rajatisel ja seejärel klõpsake selle aktiveerimiseks retseptil. Aktiivne retsept on tähistatud rohelise äärisega. Saate valida mitu retsepti, mille puhul nende eelistuse määrab nende järjekord.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. Rajatiste ühendamine konveierilintidega vähendab veokite nõudlust.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Tootmise kiirendamiseks saate alati rohkem rajatisi ehitada.
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. Ehitage täiustatud naftatöötlemiskompleks kalda lähedale, et toornaftat hõlpsasti laevadega importida.
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. Saate ehitada torustiku, et ühendada {0} lähedal asuva rajatisega {1}.
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. Et vältida {0} veoautodega varustamist, valige jaotises "{2}" valik "{1}".
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. Laeva tankimiseks valige {0} ja lohistage rohelist kütuseliugurit paremale.
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. Saate eelistada {0} tootmist, liigutades retsepti {0} retseptide loendis kõrgemale. Retsepti täitmise prioriteet sõltub nende järjekorrast. Samuti saate tootmist laiendada, ehitades rohkem ahjusid ja valukodasid.
GoalTip__Maintenance Majority of machines and vehicles require regular <bc>maintenance</bc>. You should research & build a {0} as soon as possible otherwise your equipment will start breaking down. Enamik masinaid ja sõidukeid vajavad regulaarset <bc>hooldust</bc>. Peaksite võimalikult kiiresti arendama ja ehitama rajatise {0}, muidu hakkab varustus lagunema.
Goal_TakeTime No need to rush this goal. Take your time and make sure to develop other parts of your industry as well. Selle eesmärgi saavutamisega pole vaja kiirustada. Võtke aega ja arendage kindlasti ka oma tööstuse teisi suundi.

Loading…

User avatar tlnf

New translation

Captain of Industry / GameEstonian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GlobalNeedPrefix
Source string comment
used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month'
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
et.po, string 859