Translation

PipeFormattedFirst__desc
English description of transport description of transport
Context English Estonian
PalmTree__desc Palm tree Palmipuu
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Luba osalise koormatusega veokeid
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Kui see on lubatud ja järjekorras töökäske pole, võib veoautodele määrata tarnetööd, mis ei pruugi oma lastimahtu täielikult ära kasutada (nt 50%-ne koormatus). See muudab logistika saare arengu varases etapis kiiremaks. Hiljem on mõistlik see kütusekulude kokkuhoiuks ära keelata.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Osakeste kvaliteet
PasteString__Action Paste Kleebi
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Klõpsake, et kleepida lõikelauast sõne.
PatchNotes Patch notes Muudatused
PatchNotes__New New changes since you last played Uued muudatused pärast viimast mängimist
Pause Pause Paus
Paused Paused Peatatud
PauseTool Pause tool Pausi tööriist
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Hoidke kiirklahvi all, et rakenduks ainult külmutamine.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Klõpsake või lohistage rajatiste ja sõidukite alal, et neid peatada või startida
PerJourneySuffix journey teekonnale
PhotoMode Photo mode Fotorežiim
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transpordib vedelikke ja gaase. Torud ei saa transportida korraga rohkem kui ühte toodet.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transpordib vedelikke ja gaase. Selle tootlikkus on {0} korda suurem võrreldes eelmise tasemega.
PipeT1__name Pipe Torustik
PipeT2__name Pipe II Torustik II
PipeT3__name Pipe III Torustik III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Valitud rajatiste mitmekordseks paigutamiseks hoidke all kiirklahvi
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Määrab veoautodele teekatte paigaldamise ala.
PlanningMode Planning mode Plaanimisrežiim
PlanningModeActive__Title Planning mode on Plaanimisrežiim sisse lülitatud
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. Plaanimisrežiim on sisse lülitatud, mis tähendab, et kõik uued ehitustööd peatatakse (tõkestab veoautode tarned). Planeerimisrežiimi väljalülitamiseks klõpsake.
Pollution Pollution Reostus
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Polümerisatsioonitehas
PopGrowth Population growth Rahvastiku kasv
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} Rahvastiku kasv suurenes {0} võrra
PopsBoostT1__name Growth boost Rahvastiku kasvu võimendus
PopsCannotWork__Quarantine In quarantine Karantiinis
Context English Estonian
PalmTree__desc Palm tree Palmipuu
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Luba osalise koormatusega veokeid
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Kui see on lubatud ja järjekorras töökäske pole, võib veoautodele määrata tarnetööd, mis ei pruugi oma lastimahtu täielikult ära kasutada (nt 50%-ne koormatus). See muudab logistika saare arengu varases etapis kiiremaks. Hiljem on mõistlik see kütusekulude kokkuhoiuks ära keelata.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Osakeste kvaliteet
PasteString__Action Paste Kleebi
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Klõpsake, et kleepida lõikelauast sõne.
PatchNotes Patch notes Muudatused
PatchNotes__New New changes since you last played Uued muudatused pärast viimast mängimist
Pause Pause Paus
Paused Paused Peatatud
PauseTool Pause tool Pausi tööriist
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Hoidke kiirklahvi all, et rakenduks ainult külmutamine.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Klõpsake või lohistage rajatiste ja sõidukite alal, et neid peatada või startida
PerJourneySuffix journey teekonnale
PhotoMode Photo mode Fotorežiim
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transpordib vedelikke ja gaase. Torud ei saa transportida korraga rohkem kui ühte toodet.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transpordib vedelikke ja gaase. Selle tootlikkus on {0} korda suurem võrreldes eelmise tasemega.
PipeT1__name Pipe Torustik
PipeT2__name Pipe II Torustik II
PipeT3__name Pipe III Torustik III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Valitud rajatiste mitmekordseks paigutamiseks hoidke all kiirklahvi
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Määrab veoautodele teekatte paigaldamise ala.
PlanningMode Planning mode Plaanimisrežiim
PlanningModeActive__Title Planning mode on Plaanimisrežiim sisse lülitatud
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. Plaanimisrežiim on sisse lülitatud, mis tähendab, et kõik uued ehitustööd peatatakse (tõkestab veoautode tarned). Planeerimisrežiimi väljalülitamiseks klõpsake.
Pollution Pollution Reostus
PolymerizationPlant__name Polymerization plant Polümerisatsioonitehas
PopGrowth Population growth Rahvastiku kasv
PopsBoostT1__desc Pops growth increased by {0} Rahvastiku kasv suurenes {0} võrra
PopsBoostT1__name Growth boost Rahvastiku kasvu võimendus

Loading…

User avatar tlnf

Translation changed

Captain of Industry / GameEstonian

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameEstonian

2 years ago
User avatar tlnf

New translation

Captain of Industry / GameEstonian

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
PipeFormattedFirst__desc
Source string comment
description of transport description of transport
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
et.po, string 1565