Translation

NuclearReactorRods__Tooltip
English tooltip explaining how fuel works in a reactor tooltip explaining how the fuel rods work in the reactor
Context English Estonian
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. Jahutus võetakse kasutusele juhul, kui reaktor hakkab üle kuumenema, ja see juhtub tavaliselt siis, kui vett ei anta piisavalt kiiresti, et see auruks muundada (või kui aurutootmine takerdub). Jahutamine ei ole kohustuslik, kui te ei kasuta automaatset võimsuse reguleerimist. Siiski on selle olemasolu väga soovitatav, sest see pakub täiendavat kaitset ja aitab vältida võimalikku ülekuumenemist.
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment Rikastamine
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor. Kui sisend antakse, siis rikastatakse see lõhustuvaks kütuseks. Rikastamise protsess on vabatahtlik ja ei mõjuta reaktori kütusekulu. Rikastatud väljundi puhvri täis hoidmine ei mõjuta reaktori tööd.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost. Sellel reaktoril on täiustatud ohutusfunktsioon, mis hoiab ära kiirguslekke ülekuumenemisel, kuid selles sisalduv kütus läheb kaotsi.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area. Ülekuumenemine põhjustab ka märkimisväärset kiirgusleket piirkonda.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat Reaktori soojus
NuclearReactor__HeatLevelTooltip The current heat that has built up in the reactor. Heat is necessary to produce steam to run turbines. The pace of heat generation depends on the current power level of the reactor. When the heat reaches above the red marker, emergency cooling will try to reduce excess heat in the reactor. If the heat level goes beyond the heat bar maximum, the reactor will critically overheat, damaging the reactor and releasing radiation into the area. Soojus, mis on reaktorisse hetkel kogunenud. Soojust on vaja turbiinidele auru tootmiseks. Soojuse tootmise tempo sõltub reaktori praegusest tootlustasemest. Kui kuumus jõuab punasest markerist kõrgemale, püüab hädajahutus reaktoris liigset soojust vähendada. Kui soojustase ületab kuumariba maksimumi, kuumeneb reaktor kriitiliselt üle, saab kahjustada ja lekitab piirkonda kiirgust.
NuclearReactor__name Nuclear reactor Tuumareaktor
NuclearReactor__NotEnoughMaintenance Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it. Tuumareaktor ei saa käivituda, kui seda ei hooldata hästi. Suurendage hooldust, et seda ohutult käivitada.
NuclearReactor__Overheated Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation. Tuumareaktor on kriitiliselt ülekuumenenud ja suletakse. Olenevalt raskusastmest võib see põhjustada ladustatud kütuse kadu, hoone kahjustamist (hoolduse kadu) ja kiirgusleket.
NuclearReactor__PowerLevelTitle Power level Võimsuse tase
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. Oranži liugurit paremale lohistades määrate soovitud võimsuse taseme, mida reaktoris hoitakse. See mõjutab reaktori tekitatava auru kogust ja seda, kui kiiresti kütus läbi põleb. Kogu tekitatud soojus tuleb ära kasutada. Igasugune liigne soojus võib aeglaselt kuhjuda, mis võib lõpuks viia reaktori ülekuumenemiseni. Põhireaktoritel ei ole automaatset võimsuse reguleerimist, mistõttu on nende soojuse toodang fikseeritud.
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! Tuumareaktor saavutas kriitilise temperatuuri ja lülitub välja!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate Töötamiseks on vaja vähemalt {0} kütuse ühik
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor Kütus reaktoris
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. Reaktor töötab seni, kuni sellele tarnitakse allpool näidatud minimaalne kütusekogus. Kütuse ammendumisel asendatakse see uuega ning kasutatud tuumkütus või muu vastav toode tagastatakse.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Täiustatud termoreaktor, mis tagab suurema läbilaskevõime. See reaktor on võimeline kasutama ka MOX-(segaoksiid)kütust. Samuti suudab ta automaatselt reguleerida oma võimsustaset (kui tagatakse arvutusvõimsus). Seda jaama saab seadistada nii, et see suudab täisvõimsusel töötades toota kuni {0} MW elektrienergiat.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II Tuumareaktor II
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. Keeruline rajatis, mis töötleb radioaktiivset materjali ümber, isoleerides lõhustumisproduktid (materjal, mis ei ole enam lõhustuv ja mis reaktsiooni aeglustaks, kui see jääks reaktorisse). Eraldatud jäätmed lagunevad kiiremini, mis võimaldab neid mõistliku aja jooksul kõrvaldada. Eraldatud jäätmed klaasistatakse sulatatud klaasi abil tahkesse vormi, et neid oleks lihtsam ladustada.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant Tuuma ümbertöötlemise tehas
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. Spetsiaalne maa-alune hoidla, mis suudab ohutult käidelda mis tahes radioaktiivseid jäätmeid, põhjustamata seejuures ohtu saare asukatele. Nii tagatakse järgmistele põlvkondadele jätkusuutlikkus.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage Radioaktiivsete jäätmete ladustamine
NumberOfDays {0} day {0} päev
NumberOfMonths {0} month {0} kuu
NumberOfSettlements {0} settlement {0} asum
NumberOfYears {0} year {0} aasta
OakTree__desc Oak tree Tammepuu
OakTreeDry__desc Oak tree (dry) Tamm (kuiv)
Occupants__Title Occupants Rahvaarv
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. Hetke rahvaarv kõigis saare asumites ja kasutatav majutus. Mahu ületamine toob kaasa saare ülerahvastatuse, millega kaasneb igakuine Ühtsuse langus.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. Hetke elanikkonna suurus selles asumis ja kasutatav majutus. Et näha kogu saare rahvastatust tuleb liikuda saare ülevaatesse.
Context English Estonian
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} VALMIS: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE LAEV LAHINGUS
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Teavita, kui ei saa salvestada rohkem
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Teata kui varud vähesed
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity}l pole vajalikke puuistikuid
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity}l ei ole puid, mida koristada
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} vajab veoautot
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle Sellist tüüpi sõidukite vastuvõtmiseks ei ole ühtegi töökorras sõidukidepood
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned Masinaid pole määratud
NoWaterDisease_Reason low water supply Vähene veevarustus
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. Bakteriaalse haiguse levik saastunud vee kaudu. Selle haiguse vältimiseks tulevikus veenduge, et teie asumis on pidev puhta vee varu.
NoWaterDisease__name Cholera Koolera
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! Tuumareaktor saavutas kriitilise temperatuuri ja lülitub välja!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate Töötamiseks on vaja vähemalt {0} kütuse ühik
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor Kütus reaktoris
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. Reaktor töötab seni, kuni sellele tarnitakse allpool näidatud minimaalne kütusekogus. Kütuse ammendumisel asendatakse see uuega ning kasutatud tuumkütus või muu vastav toode tagastatakse.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Täiustatud termoreaktor, mis tagab suurema läbilaskevõime. See reaktor on võimeline kasutama ka MOX-(segaoksiid)kütust. Samuti suudab ta automaatselt reguleerida oma võimsustaset (kui tagatakse arvutusvõimsus). Seda jaama saab seadistada nii, et see suudab täisvõimsusel töötades toota kuni {0} MW elektrienergiat.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II Tuumareaktor II
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation Luba automaatne reguleerimine
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. Kui see on lubatud, reguleerib reaktor soojusnõudluse alusel sihtvõimsust. Automaatne reguleerimine ei lähe kunagi üle sihttaseme (mis on valitud ülaltoodud liuguriga). Samuti ei saa see minna alla esimese taseme (reaktori väljalülitamine). Automatiseerimine tugineb jahutusringile; ilma selleta võib reaktori soojuse kiire muutumine põhjustada reaktori sulamist. See reguleering nõuab töötamiseks arvutusvõimsust.
NuclearReactor__desc Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility. Termoreaktor haldab rikastatud uraani varraste tuuma ahelreaktsiooni. Reaktsiooni käigus vabaneb suur hulk energiat, mida kasutatakse auru tootmiseks. Jaama saab seadistada nii, et see annaks täisvõimsusel töötades tõhusalt kuni {0} MW elektrit. Olge ettevaatlik, sest kasutatud tuumakütus on radioaktiivne ja võib kahjustada elanikkonda, kui seda ei ladustata spetsiaalses rajatises.
NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade The reactor needs to be turned off before upgrading Enne uuendamist tuleb reaktor välja lülitada
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle Cooling Jahutus
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. Jahutus võetakse kasutusele juhul, kui reaktor hakkab üle kuumenema, ja see juhtub tavaliselt siis, kui vett ei anta piisavalt kiiresti, et see auruks muundada (või kui aurutootmine takerdub). Jahutamine ei ole kohustuslik, kui te ei kasuta automaatset võimsuse reguleerimist. Siiski on selle olemasolu väga soovitatav, sest see pakub täiendavat kaitset ja aitab vältida võimalikku ülekuumenemist.
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment Rikastamine
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor. Kui sisend antakse, siis rikastatakse see lõhustuvaks kütuseks. Rikastamise protsess on vabatahtlik ja ei mõjuta reaktori kütusekulu. Rikastatud väljundi puhvri täis hoidmine ei mõjuta reaktori tööd.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost. Sellel reaktoril on täiustatud ohutusfunktsioon, mis hoiab ära kiirguslekke ülekuumenemisel, kuid selles sisalduv kütus läheb kaotsi.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area. Ülekuumenemine põhjustab ka märkimisväärset kiirgusleket piirkonda.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat Reaktori soojus
NuclearReactor__HeatLevelTooltip The current heat that has built up in the reactor. Heat is necessary to produce steam to run turbines. The pace of heat generation depends on the current power level of the reactor. When the heat reaches above the red marker, emergency cooling will try to reduce excess heat in the reactor. If the heat level goes beyond the heat bar maximum, the reactor will critically overheat, damaging the reactor and releasing radiation into the area. Soojus, mis on reaktorisse hetkel kogunenud. Soojust on vaja turbiinidele auru tootmiseks. Soojuse tootmise tempo sõltub reaktori praegusest tootlustasemest. Kui kuumus jõuab punasest markerist kõrgemale, püüab hädajahutus reaktoris liigset soojust vähendada. Kui soojustase ületab kuumariba maksimumi, kuumeneb reaktor kriitiliselt üle, saab kahjustada ja lekitab piirkonda kiirgust.

Loading…

User avatar tlnf

Translation changed

Captain of Industry / GameEstonian

7 months ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameEstonian

8 months ago
User avatar tlnf

Translation changed

Captain of Industry / GameEstonian

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameEstonian

a year ago
User avatar tlnf

New translation

Captain of Industry / GameEstonian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Estonian
of selle Glossary
or või Glossary

String information

Context
NuclearReactorRods__Tooltip
Source string comment
tooltip explaining how fuel works in a reactor tooltip explaining how the fuel rods work in the reactor
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
et.po, string 1483