Translation

AssemblyElectrified__name
English name of a machine name of a machine
Context English Estonian
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Kas eirata konflikte ja rakendada muutused?
ApplySettingsFrom Apply settings from Rakenda samu seadeid
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Sulatab metalle võimsa elektrikaare abil. Kaar tekitatakse grafiitanoodide abil, mis protsessi käigus suure kuumuse tõttu osaliselt ära kuluvad. Arvestage, et ahi tarbib märkimisväärsel hulgal energiat. Enne selle sisselülitamist oleks viisakas teavitada kohalikku elektrijaama.
ArcFurnace__name Arc furnace Kaarahi
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Sellel ahjul on jahutussüsteem, mis võimaldab ohutult saavutada kõrgemaid töötemperatuure. See tagab suurema tõhususe ja võimaluse osa jääksoojusest taaskasutada. Ühtlasi kasvab energiakulu.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Kaarahi II
Area_Value {0} km² {0} кm²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Mõned metsatähised on väljaspool metsanduskontrolltornide alasid
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Mõned kaevandamistähised on väljaspool kontrolltornide mõjuala
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Tere tulemast Armageddonile, möödunud kataklüsmi purustatud jäänustele. Kokkupõrge, mis tekitas keskse kraatri, hajutas väärtuslikud loodusvarad üle kõigi saarte, pakkudes ambitsioonikatele kaevuritele ja ettevõtjatele tulusaid võimalusi. Mul on lihtsalt hea meel, et ma ei elanud siis siin! See pidi olema päris suur PAUK.

Sellel saarel on rohkem maad kui kõigil kolmel teisel saarel, mida me oleme uurinud, nii et siin on märkimisväärne kasvuruum. See kaart, millel on neli alguspunkti, millest igaüks pakub erinevat raskusastet, sobib nii uutele mängijatele, kes otsivad jõukohast väljakutset, kui ka kogenud veteranidele, kes soovivad oma tehaseehitusoskusi proovile panna.

See kaart loodi teise värskenduse kaardiredaktori tähistamiseks ning see näitab hästi, mida sellega on võimalik saavutada.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddonil
Armor Armor Soomustus
ArmorT1__name Armor plating Soomuskate I
ArmorT2__name Armor plating II Soomuskate II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Koosteliin sobib keerulisematele toodetele ja on kiirem.
AssemblyElectrified__name Assembly II Koosteliin II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Koosteliin III
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Koosteliin lihtsamatele toodetele.
AssemblyManual__name Assembly I Koosteliin I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Robotkoosteliin, mis on kiirem ja suudab toota keerulisemaid tooteid.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Koosteliin (robot)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Koosteliin (robot) II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Määratud ekskavaatorid kaevandavad automaatselt kõik selle kontrolltorni hallatavad kaevandustähised. Ärge unustage määrata ka mõned veokid millele ekskavaatorid saaksid kopa tühjendada.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Määratud ekskavaatorid
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned Teekondi pole määratud
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Võimaldab määrata sellele tornile seotud langetaja raiutud puidu varusid. Kui on määratud vähemalt üks ladu, saadetakse raiutud puit üksnes sinna.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Võimaldab määrata selles jaamas olevad tankimisveokid teatud kaevanduse kontrolltornidele.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Seab veoautode jaoks spetsiaalsed ekspordimarsruudid. Kui see ladu on määratud ekspordiks teise lattu (B), ekspordivad veoautod tooteid üksnes sellesse lattu (B). Ükski teine määranguta ladu või masin ei saa sellest laost eksportida. See ei mõjuta importi. Teekonna määramine ei mõjuta ühtegi ühendatud konveierit ega toru. Ladu saab määrata ka kaevanduse kontrolltornile.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Seab veoautode jaoks spetsiaalsed eksporditeekonnad. Näiteks kui soovite siin kaevandatud materjale tarnida konkreetsesse lattu, kuid mitte kuhugi mujale, saate määrata selle {0}i valitud lao juurde. Võite määrata selle ka teisele {0}ile, et kasutada seda maha ladustamiseks.
AssignedForLogistics__ImportTooltipForestryTower Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place. Seadistab veoautode jaoks kindlad imporditeekonnad. Samuti saab määrata tankla, mis sunnib seotud veoautod selles kohas puuistutajaid ja puulangetusmasinaid tankima.
AssignedForLogistics__ImportTooltipGeneral Configures dedicated import routes for trucks. Once this storage is set to import from another storage (B), trucks will only import products from that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to import into this storage. This does not affect export. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Seab veoautode jaoks spetsiaalsed eksporditeekonnad. Kui see ladu on määratud impordiks teisest laost (B), impordivad veoautod tooteid üksnes sellest laost (B). Ükski teine määranguta ladu või masin ei saa sellese lattu importida. See ei mõjuta eksporti. Teekonna määramised ei mõjuta ühtegi ühendatud konveierit ega toru. Ladu saab määrata ka kaevanduse kontrolltornile.
Context English Estonian
ApplySettingsFrom Apply settings from Rakenda samu seadeid
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Sellel ahjul on jahutussüsteem, mis võimaldab ohutult saavutada kõrgemaid töötemperatuure. See tagab suurema tõhususe ja võimaluse osa jääksoojusest taaskasutada. Ühtlasi kasvab energiakulu.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Kaarahi II
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Sulatab metalle võimsa elektrikaare abil. Kaar tekitatakse grafiitanoodide abil, mis protsessi käigus suure kuumuse tõttu osaliselt ära kuluvad. Arvestage, et ahi tarbib märkimisväärsel hulgal energiat. Enne selle sisselülitamist oleks viisakas teavitada kohalikku elektrijaama.
ArcFurnace__name Arc furnace Kaarahi
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Mõned metsatähised on väljaspool metsanduskontrolltornide alasid
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Mõned kaevandamistähised on väljaspool kontrolltornide mõjuala
Area_Value {0} km² {0} кm²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Tere tulemast Armageddonile, möödunud kataklüsmi purustatud jäänustele. Kokkupõrge, mis tekitas keskse kraatri, hajutas väärtuslikud loodusvarad üle kõigi saarte, pakkudes ambitsioonikatele kaevuritele ja ettevõtjatele tulusaid võimalusi. Mul on lihtsalt hea meel, et ma ei elanud siis siin! See pidi olema päris suur PAUK.

Sellel saarel on rohkem maad kui kõigil kolmel teisel saarel, mida me oleme uurinud, nii et siin on märkimisväärne kasvuruum. See kaart, millel on neli alguspunkti, millest igaüks pakub erinevat raskusastet, sobib nii uutele mängijatele, kes otsivad jõukohast väljakutset, kui ka kogenud veteranidele, kes soovivad oma tehaseehitusoskusi proovile panna.

See kaart loodi teise värskenduse kaardiredaktori tähistamiseks ning see näitab hästi, mida sellega on võimalik saavutada.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddonil
Armor Armor Soomustus
ArmorT1__name Armor plating Soomuskate I
ArmorT2__name Armor plating II Soomuskate II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Koosteliin III
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Koosteliin sobib keerulisematele toodetele ja on kiirem.
AssemblyElectrified__name Assembly II Koosteliin II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Koosteliin lihtsamatele toodetele.
AssemblyManual__name Assembly I Koosteliin I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Robotkoosteliin, mis on kiirem ja suudab toota keerulisemaid tooteid.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Koosteliin (robot)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Koosteliin (robot) II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Määratud ekskavaatorid kaevandavad automaatselt kõik selle kontrolltorni hallatavad kaevandustähised. Ärge unustage määrata ka mõned veokid millele ekskavaatorid saaksid kopa tühjendada.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Määratud ekskavaatorid
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned Teekondi pole määratud
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Võimaldab määrata sellele tornile seotud langetaja raiutud puidu varusid. Kui on määratud vähemalt üks ladu, saadetakse raiutud puit üksnes sinna.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Võimaldab määrata selles jaamas olevad tankimisveokid teatud kaevanduse kontrolltornidele.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Seab veoautode jaoks spetsiaalsed ekspordimarsruudid. Kui see ladu on määratud ekspordiks teise lattu (B), ekspordivad veoautod tooteid üksnes sellesse lattu (B). Ükski teine määranguta ladu või masin ei saa sellest laost eksportida. See ei mõjuta importi. Teekonna määramine ei mõjuta ühtegi ühendatud konveierit ega toru. Ladu saab määrata ka kaevanduse kontrolltornile.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Seab veoautode jaoks spetsiaalsed eksporditeekonnad. Näiteks kui soovite siin kaevandatud materjale tarnida konkreetsesse lattu, kuid mitte kuhugi mujale, saate määrata selle {0}i valitud lao juurde. Võite määrata selle ka teisele {0}ile, et kasutada seda maha ladustamiseks.
AssignedForLogistics__ImportTooltipForestryTower Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place. Seadistab veoautode jaoks kindlad imporditeekonnad. Samuti saab määrata tankla, mis sunnib seotud veoautod selles kohas puuistutajaid ja puulangetusmasinaid tankima.
AssignedForLogistics__ImportTooltipGeneral Configures dedicated import routes for trucks. Once this storage is set to import from another storage (B), trucks will only import products from that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to import into this storage. This does not affect export. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Seab veoautode jaoks spetsiaalsed eksporditeekonnad. Kui see ladu on määratud impordiks teisest laost (B), impordivad veoautod tooteid üksnes sellest laost (B). Ükski teine määranguta ladu või masin ei saa sellese lattu importida. See ei mõjuta eksporti. Teekonna määramised ei mõjuta ühtegi ühendatud konveierit ega toru. Ladu saab määrata ka kaevanduse kontrolltornile.

Loading…

User avatar tlnf

Translation changed

Captain of Industry / GameEstonian

a month ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameEstonian

a month ago
User avatar tlnf

Translation uploaded

Captain of Industry / GameEstonian

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
AssemblyElectrified__name
Source string comment
name of a machine name of a machine
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
et.po, string 73