Translation

FarmPlantCropHelp
English info text that points the player to click the plus button to plant new crop and start growing something in the farm info text that points the player to click the plus button to plant new crop and start growing something in the farm
Context English Estonian
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Keskmiselt (praeguse külvikorra jaoks) vajalik lisaviljakus, et saavutada viljakuse sihttase. See täiendav viljakus tuleb tagada väetisega.
FarmFertility__Target TARGET: {0} SIHT: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Pinnase viljakus mõjutab põllukultuuride tootlust e. 60% -lise viljakusega on ka saagikus 60%. Enamik põllukultuure tarbivad kasvamiseks viljakust. Viljakus taastub 100%-ni loomulikult, kuid näitajat saab suurendada viljakust tõstvaid taimi kasvatades või väetiste abil. Samade põllukultuuride kasvatamine üksteise järel suurendab nende viljakustarbimist. Seega on kasulik külvata põllukultuure vaheldades.
FarmFertilityPenaltyNoRotation Fertility consumption is increased due to lack of rotation. Viljakuse tarbimine suureneb kultuuride rotatsiooni puudumisel.
FarmFertilityTitle Soil fertility Kasvupinna viljakus
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 väetist -> {0}
FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip How much soil fertility is provided by each unit of stored fertilizer. Kui palju mullaviljakust tagab iga ladustatud väetise ühik.
FarmFertilizer__MaxFertility Max fertilization: {0} Suurim viljakus: {0}
FarmFertilizer__MaxFertilityTooltip Maximum fertilization target achievable with currently stored fertilizer. Hetkel ladustatud väetisega saavutatav maksimaalne väetamise sihtväärtus.
FarmFertilizer__Title Stored Fertilizer Ladustatud väetis
FarmFertilizer__Tooltip Fertilizers can be used to artificially increase soil fertility above its natural equilibrium. Some fertilizers can even raise soil fertility above 100%. Use the green slider to set the desired fertilization target. Fertilizer has to be delivered via pipes. When different types of fertilizers are delivered, their properties will be proportionally mixed. Väetisi saab kasutada viljakuse kunstlikuks suurendamiseks üle pinnase loomuliku tasakaaluseisundi. Mõned väetised võivad tõsta viljakust isegi üle 100%. Kasutage rohelist liugurit soovitud viljakuse sihtväärtuse seadmiseks. Väetis tuleb tarnida torustiku kaudu. Erinevat tüüpi väetiste tarnimisel segunevad nende omadused proportsionaalselt.
FarmFertilizersOverview__Open Fertilizers overview Väetiste ülevaade
FarmFertilizersOverview__Title Fertilizers overview Väetiste ülevaade
FarmIrrigation__Title Irrigation tank Niisutuspaak
FarmIrrigation__Tooltip Amount of stored water ready for irrigation. Farm will automatically start irrigation when soil water level is low. Irrigation will be always off during rain. Kastmiseks ladustatud vee kogus. Farm alustab kastmist automaatselt, kui mulla veetase on madal. Vihma ajal on kastmine alati välja lülitatud.
FarmPlantCropHelp Click '+' to start growing Kasvatamise alustamiseks klõpsake '+'
FarmT1__desc Allows growing various crops. Can be used for food production. This farm depends on rain only. To supply water from external source it needs to be upgraded. Võimaldab kasvatada erinevaid põllukultuure. Võib kasutada toiduainete tootmiseks. See farm on sõltuv ainult vihmast. Välisallikast veega varustamiseks tuleb seda täiustada.
FarmT1__name Farm Farm
FarmT2__desc Irrigated farm that can be connected to a source of water or fertilizer. That could be useful. Kastmissüsteemiga farm, mida saab ühendada vee- või väetiseallikaga. On ehk kasulik.
FarmT2__name Irrigated Farm Kastmissüsteemiga farm
FarmT3__desc Has {0} increased crop yield compared to the basic farm. Crops also require {1} extra water and fertility. {0} võrra suurendanud saagikus võrreldes algse farmiga. Põllukultuurid vajavad ka {1} ühikut lisavett ja viljakust.
FarmT3__name Greenhouse Kasvuhoone
FarmT4__name Greenhouse II Kasvuhoone II
FarmWater__AvgNeed Avg. need Keskm. vajadus
FarmWater__Title Soil water level Pinnase niiskustase
FarmWater__Tooltip Every crop needs water to grow based on its water requirements. If there is not enough water, the crop will stop growing and will start to wither. If water is not provided over longer periods of time, the crop can dry out, forcing a premature harvest. Water replenishes during the rain. Later, farms can be upgraded with an irrigation system that can provide water at any time. When nothing is growing on the farm, water will slowly evaporate. Crops can start growing only when soil has some water. Iga põllukultuur vajab kasvamiseks vett vastavalt oma veevajadusnäitajale. Kui vett pole piisavalt, siis taim ei kasva ja hakkab närbuma. Kui pikema aja jooksul vett ei võimaldata, võib saak kuivada, põhjustades enneaegset saagikoristust. Veetase taastub vihma ajal. Hiljem saab farme täiustada niisutussüsteemiga ja nii pidevalt veega varustada. Kui farmis midagi ei kasva, aurustub vesi aeglaselt. Põllukultuurid hakkavad kasvama kui pinnases on vett.
FarmYieldIncrease__desc Farm yield increased by {0}, water demands by {1} Farmi saagikus suurenes {0}, veevajadus {1}
FarmYieldIncrease__name Farming boost Farmi võimendus
FastBreederReactor__desc Fast breeder reactor is a nuclear reactor in which the fission chain reaction is sustained by fast neutrons. This process needs highly enriched fuel and produces large amounts of heat. The core containing enriched fuel is surrounded by a blanket of fissionable material which is bombarded by the fast neutrons and transformed into fissile fuel. This process also allows to burn transuranic isotopes which would normally take thousands of years to decay. This reactor does not use solid fuel rods, instead, its fuel is dissolved in molten salt. It runs under higher operating temperatures to produce super pressurized steam (800 °C). If the core is overheated and no emergency cooling is available, the reactor will automatically shut off by draining its molten fuel out of the reactor, all fuel will be lost, and the reactor will be damaged. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Kiire neutronreaktor kasutab soojusenergia tootmiseks kõrgelt rikastatud tuumakütust. Tuuma ümbritseb kiht lõhustuvat materjali, mida pommitatakse kiirete neutronitega ja muudetakse tuumakütuseks. See protsess võimaldab põletada transuraanseid isotoope, mille lagunemine võtab tavaliselt tuhandeid aastaid. Seda tüüpi reaktoris on tuumakütus pigem sulasoolas kui varrastes. Reaktor töötab kõrgetel temperatuuridel ja toodab ülikõrge rõhu all olevat auru. Ülekuumenemise korral (ilma jahutuseta) lülitub reaktor välja, kahjustades reaktorit ja muutes kütuse kasutuskõlbmatuks. See tuumaelektrijaam on võimeline tootma kuni {0} MW elektrit.
FastBreederReactor__name Fast breeder reactor Kiire aretusreaktor
FermentationTank__desc Employs microorganisms to convert sugars into other useful substances such as ethanol. The microorganisms employed here are not getting any salary (they just love sugar). Kasutab mikroorganisme, et muuta suhkrud muudeks kasulikeks aineteks, näiteks etanooliks. Siin töötavad mikroorganismid ei saa mingit palka (nad lihtsalt armastavad suhkrut).
Context English Estonian
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Igakuine määr, mille võrra mulla viljakus taastub loomulikult (ilma väetiseta). Mida vähem viljakas muld, seda suurem on taastumise määr. Kui mulla viljakus on üle 100%, on loomulik taastumine negatiivne ja viljakus väheneb aeglaselt.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Vajalik viljakus: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Keskmiselt (praeguse külvikorra jaoks) vajalik lisaviljakus, et saavutada viljakuse sihttase. See täiendav viljakus tuleb tagada väetisega.
FarmFertility__Target TARGET: {0} SIHT: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Pinnase viljakus mõjutab põllukultuuride tootlust e. 60% -lise viljakusega on ka saagikus 60%. Enamik põllukultuure tarbivad kasvamiseks viljakust. Viljakus taastub 100%-ni loomulikult, kuid näitajat saab suurendada viljakust tõstvaid taimi kasvatades või väetiste abil. Samade põllukultuuride kasvatamine üksteise järel suurendab nende viljakustarbimist. Seega on kasulik külvata põllukultuure vaheldades.
FarmFertilizersOverview__Open Fertilizers overview Väetiste ülevaade
FarmFertilizersOverview__Title Fertilizers overview Väetiste ülevaade
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 väetist -> {0}
FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip How much soil fertility is provided by each unit of stored fertilizer. Kui palju mullaviljakust tagab iga ladustatud väetise ühik.
FarmFertilizer__MaxFertility Max fertilization: {0} Suurim viljakus: {0}
FarmFertilizer__MaxFertilityTooltip Maximum fertilization target achievable with currently stored fertilizer. Hetkel ladustatud väetisega saavutatav maksimaalne väetamise sihtväärtus.
FarmFertilizer__Title Stored Fertilizer Ladustatud väetis
FarmFertilizer__Tooltip Fertilizers can be used to artificially increase soil fertility above its natural equilibrium. Some fertilizers can even raise soil fertility above 100%. Use the green slider to set the desired fertilization target. Fertilizer has to be delivered via pipes. When different types of fertilizers are delivered, their properties will be proportionally mixed. Väetisi saab kasutada viljakuse kunstlikuks suurendamiseks üle pinnase loomuliku tasakaaluseisundi. Mõned väetised võivad tõsta viljakust isegi üle 100%. Kasutage rohelist liugurit soovitud viljakuse sihtväärtuse seadmiseks. Väetis tuleb tarnida torustiku kaudu. Erinevat tüüpi väetiste tarnimisel segunevad nende omadused proportsionaalselt.
FarmIrrigation__Title Irrigation tank Niisutuspaak
FarmIrrigation__Tooltip Amount of stored water ready for irrigation. Farm will automatically start irrigation when soil water level is low. Irrigation will be always off during rain. Kastmiseks ladustatud vee kogus. Farm alustab kastmist automaatselt, kui mulla veetase on madal. Vihma ajal on kastmine alati välja lülitatud.
FarmPlantCropHelp Click '+' to start growing Kasvatamise alustamiseks klõpsake '+'
FarmT1__desc Allows growing various crops. Can be used for food production. This farm depends on rain only. To supply water from external source it needs to be upgraded. Võimaldab kasvatada erinevaid põllukultuure. Võib kasutada toiduainete tootmiseks. See farm on sõltuv ainult vihmast. Välisallikast veega varustamiseks tuleb seda täiustada.
FarmT1__name Farm Farm
FarmT2__desc Irrigated farm that can be connected to a source of water or fertilizer. That could be useful. Kastmissüsteemiga farm, mida saab ühendada vee- või väetiseallikaga. On ehk kasulik.
FarmT2__name Irrigated Farm Kastmissüsteemiga farm
FarmT3__desc Has {0} increased crop yield compared to the basic farm. Crops also require {1} extra water and fertility. {0} võrra suurendanud saagikus võrreldes algse farmiga. Põllukultuurid vajavad ka {1} ühikut lisavett ja viljakust.
FarmT3__name Greenhouse Kasvuhoone
FarmT4__name Greenhouse II Kasvuhoone II
FarmWater__AvgNeed Avg. need Keskm. vajadus
FarmWater__Title Soil water level Pinnase niiskustase
FarmWater__Tooltip Every crop needs water to grow based on its water requirements. If there is not enough water, the crop will stop growing and will start to wither. If water is not provided over longer periods of time, the crop can dry out, forcing a premature harvest. Water replenishes during the rain. Later, farms can be upgraded with an irrigation system that can provide water at any time. When nothing is growing on the farm, water will slowly evaporate. Crops can start growing only when soil has some water. Iga põllukultuur vajab kasvamiseks vett vastavalt oma veevajadusnäitajale. Kui vett pole piisavalt, siis taim ei kasva ja hakkab närbuma. Kui pikema aja jooksul vett ei võimaldata, võib saak kuivada, põhjustades enneaegset saagikoristust. Veetase taastub vihma ajal. Hiljem saab farme täiustada niisutussüsteemiga ja nii pidevalt veega varustada. Kui farmis midagi ei kasva, aurustub vesi aeglaselt. Põllukultuurid hakkavad kasvama kui pinnases on vett.
FarmYieldIncrease__desc Farm yield increased by {0}, water demands by {1} Farmi saagikus suurenes {0}, veevajadus {1}
FarmYieldIncrease__name Farming boost Farmi võimendus
Farm_PlantedCrop Crop planted Istutatud põllukultuur
FastBreederReactor__desc Fast breeder reactor is a nuclear reactor in which the fission chain reaction is sustained by fast neutrons. This process needs highly enriched fuel and produces large amounts of heat. The core containing enriched fuel is surrounded by a blanket of fissionable material which is bombarded by the fast neutrons and transformed into fissile fuel. This process also allows to burn transuranic isotopes which would normally take thousands of years to decay. This reactor does not use solid fuel rods, instead, its fuel is dissolved in molten salt. It runs under higher operating temperatures to produce super pressurized steam (800 °C). If the core is overheated and no emergency cooling is available, the reactor will automatically shut off by draining its molten fuel out of the reactor, all fuel will be lost, and the reactor will be damaged. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Kiire neutronreaktor kasutab soojusenergia tootmiseks kõrgelt rikastatud tuumakütust. Tuuma ümbritseb kiht lõhustuvat materjali, mida pommitatakse kiirete neutronitega ja muudetakse tuumakütuseks. See protsess võimaldab põletada transuraanseid isotoope, mille lagunemine võtab tavaliselt tuhandeid aastaid. Seda tüüpi reaktoris on tuumakütus pigem sulasoolas kui varrastes. Reaktor töötab kõrgetel temperatuuridel ja toodab ülikõrge rõhu all olevat auru. Ülekuumenemise korral (ilma jahutuseta) lülitub reaktor välja, kahjustades reaktorit ja muutes kütuse kasutuskõlbmatuks. See tuumaelektrijaam on võimeline tootma kuni {0} MW elektrit.

Loading…

User avatar tlnf

Translation changed

Captain of Industry / GameEstonian

2 years ago
User avatar tlnf

New translation

Captain of Industry / GameEstonian

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
Click Klõps Glossary

String information

Context
FarmPlantCropHelp
Source string comment
info text that points the player to click the plus button to plant new crop and start growing something in the farm info text that points the player to click the plus button to plant new crop and start growing something in the farm
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
et.po, string 684