Translation

GlobalMaintenanceStatus__Tooltip
English title of a panel that shows global maintenance status tooltip explaining why entity needs to be maintained
Context English Spanish
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? No se ha podido cargar la partida guardada ya que viene de una versión mas actualizada ({0}) que la soportada actualmente ({1}).
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. No se ha podido cargar la partida guardada ya que viene de una versión mas antigua ({0}) que ya no está soportada.
GameSeed Game seed Semilla de la partida
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Afecta la aleatorización utilizada en lugares como la generación del clima o el diseño de mapas del mundo. No afecta la generación de mapas
GameSpeed Game speed Velocidad de juego
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Permite la eliminación permanente de gases como el dióxido de carbono disolviéndolos en un líquido e inyectándolos a presión en el suelo. No tiene ningún efecto contaminante. Sólo puede construirse sobre un depósito de piedra caliza.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Bomba de inyección de gas
GateTime__Detail Game time
General General Información de asentamiento
GeneralShortcuts General General
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Moldea vidrio fundido en láminas de vidrio
GlassMakerT1__name Glass maker Fabrica de vidrio
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Moldea vidrio fundido en láminas de vidrio y con mucha mayor eficiencia
GlassMakerT2__name Glass maker II Fabrica de vidrio II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Estado del mantenimiento global
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Muestra el estado global del mantenimiento. Cualquier mantenimiento excesivo se almacena. Si el almacén de los talleres está lleno, los talleres pausan su progreso. Si el almacén de los talleres está vacío, significa que falta mantenimiento.
GlobalNeedPrefix Global need: Necesidades globales:
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1}
Goal__AdvancedDiesel__name Advanced oil processing Procesamiento avanzado de gasoil
Goal__AnotherCpAssembly Build another {0} to produce {1} Cree otro {0} para producir {1}
Goal__AssignTrucksToTreeHarvester Assign trucks {0} to {1}
Goal__AssignTruckToFuelStation Assign {0} to the {1} to have it automatically refuel all your excavators Asigne {0} a {1} para que reabastezca automáticamente todas sus excavadoras
Goal__Build Build {0} Construir {0}
Goal__BuildAndConnect Build and connect {0}
Goal__BuildAndConnect2 Build {0} and connect it to {1} Construye {0} y conéctalo a {1}
Goal__BuildAndConnect3 Build {0} and connect it to {1} and {2} Construye {0} y conéctalo a {1} y a {2}
Goal__BuildAndConnectViaPipe Build {0} and connect it to {1} using a <bc>pipe</bc> Construye {0} y conéctalo a {1} usando una <bc>tubería</bc>
Goal__BuildAndEnsureDeliveriesFrom Build {0} and ensure {1} gets delivered from {2} Construye {0} y asegúrate que {1} se entrega desde {2}
Goal__BuildAnother Build another {0} Construye otro {0}
Goal__BuildCaptainOffice__name Captain office Oficina del capitán
Goal__BuildCargoDock Research and build {0} and attach it with {1}
Context English Spanish
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. No se ha podido cargar la partida guardada ya que viene de una versión mas antigua ({0}) que ya no está soportada.
GameSeed Game seed Semilla de la partida
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Afecta la aleatorización utilizada en lugares como la generación del clima o el diseño de mapas del mundo. No afecta la generación de mapas
GameSpeed Game speed Velocidad de juego
Game__Title Game
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Permite la eliminación permanente de gases como el dióxido de carbono disolviéndolos en un líquido e inyectándolos a presión en el suelo. No tiene ningún efecto contaminante. Sólo puede construirse sobre un depósito de piedra caliza.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Bomba de inyección de gas
GateTime__Detail Game time
General General Información de asentamiento
GeneralShortcuts General General
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Moldea vidrio fundido en láminas de vidrio
GlassMakerT1__name Glass maker Fabrica de vidrio
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Moldea vidrio fundido en láminas de vidrio y con mucha mayor eficiencia
GlassMakerT2__name Glass maker II Fabrica de vidrio II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Estado del mantenimiento global
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Muestra el estado global del mantenimiento. Cualquier mantenimiento excesivo se almacena. Si el almacén de los talleres está lleno, los talleres pausan su progreso. Si el almacén de los talleres está vacío, significa que falta mantenimiento.
GlobalNeedPrefix Global need: Necesidades globales:
GoalShowCompleted__Action Show completed items Mostrar elementos completados
GoalShowLocked__Action Show locked items Mostrar elementos bloqueados
GoalSkip__Action Skip this goal Saltar este objetivo
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. ¿Seguro que quieres saltarte este objetivo? Te perderás las recompensas que normalmente obtendrías al finalizar.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Haga clic en la máquina y luego haga clic en la receta para activarla. La receta activa está marcada con un borde verde alrededor. Puede seleccionar varias recetas en cuyo caso su prioridad está determinada por su orden.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. Conectar sus máquinas con cintas transportadoras reduce la demanda de sus camiones.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Siempre puede construir más máquinas para acelerar su producción.
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. Construya su complejo de procesamiento de petróleo avanzado cerca de la costa para importar fácilmente petróleo crudo a través de barcos.
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. Puede construir una tubería para conectar el {0} al {1} si están cerca.
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. Para deshabilitar la importación desde camiones, seleccione {0} y haga clic en {1} en la sección '{2}'.
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. Para repostar tu barco, selecciona tu {0} y arrastra el control deslizante verde de combustible hacia la derecha.
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. Puede priorizar la producción {0} moviendo la receta {0} más arriba en la lista de recetas. La prioridad de ejecución de recetas se basa en su orden. También puede construir otro horno con ruedas de metal para ampliar su producción.
GoalTip__Maintenance Majority of machines and vehicles require regular <bc>maintenance</bc>. You should research & build a {0} as soon as possible otherwise your equipment will start breaking down. La mayoría de las máquinas y vehículos requieren un <bc>mantenimiento</bc> regular. Debe investigar y construir un {0} lo antes posible; de lo contrario, su equipo comenzará a averiarse.

Loading…

User avatar DinoKeymaker

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar vidal98

Suggestion added

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Suggestion removed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Translation changed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
2 years ago
User avatar fabion7000

Suggestion removed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
of de Glossary

String information

Context
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip
Source string comment
title of a panel that shows global maintenance status tooltip explaining why entity needs to be maintained
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 858