Translation

Paused
English displayed on the screen when the game is paused displayed on the screen when the game is paused
Context English Spanish
OverwriteSave__Action Overwrite Sobrescribir
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}?
OwnedVehicles Owned En propiedad
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Crea acero soplando oxígeno puro a alta presión en hierro fundido, reduciendo su contenido de carbono.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Planta siderúrgica I
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Planta siderúrgica II
PalmTree__desc Palm tree
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Permitir camiones parcialmente cargados
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Si esto está habilitado y no hay trabajos en la cola, se pueden asignar trabajos de entrega a los camiones que no necesariamente utilizan su capacidad de carga por completo (por ejemplo, 50% de utilización de la carga). Esto hace que la logística sea más receptiva en las primeras fases de su isla. Sin embargo, más adelante, es razonable deshabilitarlo para ahorrar en costos de combustible.
ParticlesRenderingQuality Particles quality
PasteString__Action Paste Pegar
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Haga clic para pegar una cadena desde el portapapeles.
PatchNotes Patch notes Notas del parche
PatchNotes__New New changes since you last played Nuevos cambios desde la última vez que jugaste
Pause Pause Pausa
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Herramienta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para aplicar solo la pausa. Esto deshabilita la funcionalidad de pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras y vehículos para pausarlos o reanudarlos
PerJourneySuffix journey
PhotoMode Photo mode Modo foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos y gases. Las tuberías no pueden transportar más de un tipo de producto a la vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos y gases. Su rendimiento aumenta {0} veces en comparación con el nivel anterior.
PipeT1__name Pipe Tubería
PipeT2__name Pipe II Tubería II
PipeT3__name Pipe III Tubería III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Mantenga presionada la tecla de acceso directo para colocar las estructuras seleccionadas varias veces
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks.
PlanningMode Planning mode Modo de planificación
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planificación activado
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. El modo de planificación está habilitado, lo que significa que cualquier nueva construcción se detendrá (evitando que los camiones realicen entregas). Este modo se puede desactivar en el menú de herramientas en el lado izquierdo de la pantalla.
Context English Spanish
OverwriteSave__Action Overwrite Sobrescribir
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}?
OwnedVehicles Owned En propiedad
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Planta siderúrgica II
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Crea acero soplando oxígeno puro a alta presión en hierro fundido, reduciendo su contenido de carbono.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Planta siderúrgica I
PalmTree__desc Palm tree
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Permitir camiones parcialmente cargados
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Si esto está habilitado y no hay trabajos en la cola, se pueden asignar trabajos de entrega a los camiones que no necesariamente utilizan su capacidad de carga por completo (por ejemplo, 50% de utilización de la carga). Esto hace que la logística sea más receptiva en las primeras fases de su isla. Sin embargo, más adelante, es razonable deshabilitarlo para ahorrar en costos de combustible.
ParticlesRenderingQuality Particles quality
PasteString__Action Paste Pegar
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Haga clic para pegar una cadena desde el portapapeles.
PatchNotes Patch notes Notas del parche
PatchNotes__New New changes since you last played Nuevos cambios desde la última vez que jugaste
Pause Pause Pausa
Paused Paused Pausado
PauseTool Pause tool Herramienta de pausa
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para aplicar solo la pausa. Esto deshabilita la funcionalidad de pausa.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras y vehículos para pausarlos o reanudarlos
PerJourneySuffix journey
PhotoMode Photo mode Modo foto
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transporta líquidos y gases. Las tuberías no pueden transportar más de un tipo de producto a la vez.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transporta líquidos y gases. Su rendimiento aumenta {0} veces en comparación con el nivel anterior.
PipeT1__name Pipe Tubería
PipeT2__name Pipe II Tubería II
PipeT3__name Pipe III Tubería III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Mantenga presionada la tecla de acceso directo para colocar las estructuras seleccionadas varias veces
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks.
PlanningMode Planning mode Modo de planificación
PlanningModeActive__Title Planning mode on Modo de planificación activado
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar Escarriao

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

3 years ago
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Paused
Source string comment
displayed on the screen when the game is paused displayed on the screen when the game is paused
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 1559