Translation

it's an Assembler that uses Robotic Machinery to assemble things (upgrade from electric version)

AssemblyRoboticT1__name
English name of a machine name of a machine
Context English Spanish
ArcFurnace2__name Arc furnace II Horno de arco eléctrico II
Area_Value {0} km² {0} km²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Existen algunas zonas forestales fuera de las zonas de torres forestales
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Hay algunas zonas mineras fuera de las áreas de las torres de control de minería
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
ArmageddonMap__name Armageddon Armagedón
Armor Armor Blindaje
ArmorT1__name Armor plating Blindaje I
ArmorT2__name Armor plating II Blindaje II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora eléctrica es más rápida y puede producir productos más avanzados.
AssemblyElectrified__name Assembly II Ensambladora (eléctrica)
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Ensambladora (eléctrica) II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Ensambladora manual que produce productos básicos.
AssemblyManual__name Assembly I Ensambladora (manual)
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora robótica es mucho más rápida y puede producir productos mucho más avanzados.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Ensambladora (robótica)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Ensambladora (robótica) II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Las excavadoras asignadas minarán automáticamente de todas las zonas mineras administradas por esta torre. No olvide asignar también algunos camiones para que las excavadoras puedan descargar su cuchara.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavadoras asignadas
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned No hay rutas asignadas
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permite asignar unidades de almacenamiento para la exportación de troncos de madera que son cortados por las cosechadoras de árboles asignadas a esta torre. Si al menos una unidad de almacenamiento está asignada, la madera se entregará solo a las unidades asignadas y en ningún otro lugar.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permite asignar camiones de reabastecimiento de combustible en esta estación a torres mineras individuales.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configura rutas de exportación dedicadas para camiones. Una vez que este almacenamiento esté configurado para exportar a otro almacenamiento (B), los camiones solo exportarán productos a ese almacenamiento (B). Ningún otro almacenamiento o máquina sin asignar podrá exportar desde este almacenamiento. Esto no afecta las importaciones. Las asignaciones de rutas no afectan a los transportadores o tuberías conectados. El almacenamiento también se puede asignar a una torre de control de la mina.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Configura rutas de exportación dedicadas para camiones. Por ejemplo, si desea entregar materiales extraídos aquí a un almacenamiento específico pero en ningún otro lugar, puede asignar este {0} al almacenamiento elegido. También puede asignarlo con otro {0} para usarlo para descargar.
AssignedForLogistics__ImportTooltipForestryTower Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place. Configura rutas de importación dedicadas para camiones. También puedes asignar una estación de combustible para que los camiones reposten las plantadoras y cosechadoras de árboles en este lugar.
AssignedForLogistics__ImportTooltipGeneral Configures dedicated import routes for trucks. Once this storage is set to import from another storage (B), trucks will only import products from that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to import into this storage. This does not affect export. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configura rutas de importación dedicadas para camiones. Una vez que este almacenamiento esté configurado para importar desde otro almacenamiento (B), los camiones solo importarán productos de ese almacenamiento (B). Ningún otro almacenamiento o máquina sin asignar podrá importar a este almacenamiento. Esto no afecta a la exportación. Las asignaciones de rutas no afectan a los transportadores o tuberías conectados. El almacenamiento también se puede asignar a una torre de control de la mina.
AssignedForLogistics__ImportTooltipMineTower Configures dedicated import routes for trucks. For example, if you’d like materials from some storage to be dumped in here but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel excavators in this place. Configura rutas de importación dedicadas para camiones. Por ejemplo, si desea que los materiales de algún almacenamiento se descarguen aquí pero en ningún otro lugar, puede asignar este {0} al almacenamiento elegido. También puede asignar una estación de combustible para que sus camiones reposten excavadoras en este lugar.
AssignedTo assigned to {0} asignado a {0}
AssignedTreeHarvesters__ForestryTower_Title Assigned tree harvesters will automatically harvest trees in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned harvesters will work here as long as there is no harvester assigned. Los cosechadores de árboles asignados cosecharán automáticamente árboles en todas las zonas forestales gestionadas por esta torre. Los recolectores no asignados trabajarán aquí mientras no haya ningún recolector asignado.
AssignedTreeHarvesters__Title Assigned tree harvesters Recolectores de árboles asignados
AssignedTreePlanters__ForestryTower_Title Assigned tree planters will automatically plant saplings in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned planters will work here as long as there is no planter assigned. Los plantadores de árboles asignados plantarán automáticamente árboles jóvenes en todas las zonas forestales gestionadas por esta torre. Los plantadores no asignados trabajarán aquí mientras no haya un plantador asignado.
Context English Spanish
ArcFurnace__name Arc furnace Horno de arco eléctrico I
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Existen algunas zonas forestales fuera de las zonas de torres forestales
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Hay algunas zonas mineras fuera de las áreas de las torres de control de minería
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
ArmageddonMap__name Armageddon Armagedón
Armor Armor Blindaje
ArmorT1__name Armor plating Blindaje I
ArmorT2__name Armor plating II Blindaje II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Ensambladora (eléctrica) II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora eléctrica es más rápida y puede producir productos más avanzados.
AssemblyElectrified__name Assembly II Ensambladora (eléctrica)
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Ensambladora manual que produce productos básicos.
AssemblyManual__name Assembly I Ensambladora (manual)
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora robótica es mucho más rápida y puede producir productos mucho más avanzados.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Ensambladora (robótica)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Ensambladora (robótica) II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Las excavadoras asignadas minarán automáticamente de todas las zonas mineras administradas por esta torre. No olvide asignar también algunos camiones para que las excavadoras puedan descargar su cuchara.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavadoras asignadas
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned No hay rutas asignadas
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permite asignar unidades de almacenamiento para la exportación de troncos de madera que son cortados por las cosechadoras de árboles asignadas a esta torre. Si al menos una unidad de almacenamiento está asignada, la madera se entregará solo a las unidades asignadas y en ningún otro lugar.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permite asignar camiones de reabastecimiento de combustible en esta estación a torres mineras individuales.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configura rutas de exportación dedicadas para camiones. Una vez que este almacenamiento esté configurado para exportar a otro almacenamiento (B), los camiones solo exportarán productos a ese almacenamiento (B). Ningún otro almacenamiento o máquina sin asignar podrá exportar desde este almacenamiento. Esto no afecta las importaciones. Las asignaciones de rutas no afectan a los transportadores o tuberías conectados. El almacenamiento también se puede asignar a una torre de control de la mina.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Configura rutas de exportación dedicadas para camiones. Por ejemplo, si desea entregar materiales extraídos aquí a un almacenamiento específico pero en ningún otro lugar, puede asignar este {0} al almacenamiento elegido. También puede asignarlo con otro {0} para usarlo para descargar.
AssignedForLogistics__ImportTooltipForestryTower Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place. Configura rutas de importación dedicadas para camiones. También puedes asignar una estación de combustible para que los camiones reposten las plantadoras y cosechadoras de árboles en este lugar.
AssignedForLogistics__ImportTooltipGeneral Configures dedicated import routes for trucks. Once this storage is set to import from another storage (B), trucks will only import products from that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to import into this storage. This does not affect export. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configura rutas de importación dedicadas para camiones. Una vez que este almacenamiento esté configurado para importar desde otro almacenamiento (B), los camiones solo importarán productos de ese almacenamiento (B). Ningún otro almacenamiento o máquina sin asignar podrá importar a este almacenamiento. Esto no afecta a la exportación. Las asignaciones de rutas no afectan a los transportadores o tuberías conectados. El almacenamiento también se puede asignar a una torre de control de la mina.
AssignedForLogistics__ImportTooltipMineTower Configures dedicated import routes for trucks. For example, if you’d like materials from some storage to be dumped in here but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel excavators in this place. Configura rutas de importación dedicadas para camiones. Por ejemplo, si desea que los materiales de algún almacenamiento se descarguen aquí pero en ningún otro lugar, puede asignar este {0} al almacenamiento elegido. También puede asignar una estación de combustible para que sus camiones reposten excavadoras en este lugar.
AssignedTo assigned to {0} asignado a {0}
AssignedTreeHarvesters__ForestryTower_Title Assigned tree harvesters will automatically harvest trees in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned harvesters will work here as long as there is no harvester assigned. Los cosechadores de árboles asignados cosecharán automáticamente árboles en todas las zonas forestales gestionadas por esta torre. Los recolectores no asignados trabajarán aquí mientras no haya ningún recolector asignado.
AssignedTreeHarvesters__Title Assigned tree harvesters Recolectores de árboles asignados

Loading…

User avatar WaldeckTBD

Suggestion removed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameSpanish

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Explanation

it's an Assembler that uses Robotic Machinery to assemble things (upgrade from electric version)

Context
AssemblyRoboticT1__name
Source string comment
name of a machine name of a machine
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 78