Translation

DesignationError__Invalid
English shown when designation is at invalid position shown when designation is at invalid position
Context English Spanish
DecreasePriority Decrease priority Disminuir prioridad
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Superficie de hormigón
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? ¿Estás seguro de que quieres eliminar {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! ¡Ups! ¡Fallo al eliminar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Archivo guardado {0} ha sido eliminado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar toda la cinta transportadora o tubería
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar también rápidamente todos los materiales con Unidad
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras para demolerlas
Demand Demand Pedir
Demolish Demolish Demoler
Designation__Dumping Dumping designation Zona de descarga
Designation__Forestry Forestry designation Designación forestal
Designation__Leveling Leveling designation Designación de nivelación
Designation__Mining Mining designation Zona minera
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Zona de tala
DesignationError__Invalid Invalid position. Posición invalida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Haga clic con el botón derecho y arrastre para eliminar las zonas existentes
Designations Designations Designaciones
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. No se puede pintar sobre el terreno.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. No se puede verter aún nada aquí, los bordes son demasiado altos sobre el terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. No se puede comenzar a nivelar el terreno aquí todavía, los bordes están demasiado bajos/altos sobre el terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. No se puede empezar aún a minar aquí, los bordes del terreno son demasiado profundos.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Debe ser manejado por un área de torre forestal.
DesignationWarning__NoTower Must be managed by a mining tower area. Debe estar controlada por el área de una torre de control de minería.
DieselGenerator__desc Burns diesel to create electricity. Quema diésel para generar electricidad.
DieselGenerator__name Diesel generator Generador de diésel
DieselGeneratorT2__desc More powerful generator. Can also serve as a power backup. Un generador más potente. También puede servir como respaldo de energía.
DieselGeneratorT2__name Diesel generator II Generador diésel II
Difficulty Difficulty: {0} Dificultad: {0}
DifficultyConstruction__Easy Standard construction cost
Context English Spanish
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (dañado)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. El centro de datos se utiliza para alojar bastidores de servidores que se le agregan. Cada rack de servidor agregado proporciona computación como un recurso que se puede usar en su isla. La informática se utiliza en máquinas avanzadas, como ensambladores robóticos o fabricantes de microchips. Vale la pena señalar que cada rack de servidor tiene sus demandas de energía, refrigeración y mantenimiento. Sin embargo, algunas personas dicen que todo lo que hace es persistir y buscar en una vasta colección de imágenes de gatos y memes; no pudimos desacreditarlo.
DataCenter__name Data center Centro de datos
DateYear__Label Year {0} Año {0}
Decals_Paint Paint Pintar
DecreasePriority Decrease priority Disminuir prioridad
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Superficie de hormigón
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? ¿Estás seguro de que quieres eliminar {0}?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! ¡Ups! ¡Fallo al eliminar {0}!
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Archivo guardado {0} ha sido eliminado.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar toda la cinta transportadora o tubería
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Mantenga presionada la tecla de acceso directo (mientras destruye) para eliminar también rápidamente todos los materiales con Unidad
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Haga clic o arrastre sobre un área de estructuras para demolerlas
Demand Demand Pedir
Demolish Demolish Demoler
DesignationError__Invalid Invalid position. Posición invalida.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Haga clic con el botón derecho y arrastre para eliminar las zonas existentes
Designations Designations Designaciones
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. No se puede pintar sobre el terreno.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. No se puede verter aún nada aquí, los bordes son demasiado altos sobre el terreno.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. No se puede comenzar a nivelar el terreno aquí todavía, los bordes están demasiado bajos/altos sobre el terreno.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. No se puede empezar aún a minar aquí, los bordes del terreno son demasiado profundos.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Debe ser manejado por un área de torre forestal.
DesignationWarning__NoTower Must be managed by a mining tower area. Debe estar controlada por el área de una torre de control de minería.
Designation__Dumping Dumping designation Zona de descarga
Designation__Forestry Forestry designation Designación forestal
Designation__Leveling Leveling designation Designación de nivelación
Designation__Mining Mining designation Zona minera
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Zona de tala

Loading…

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DesignationError__Invalid
Source string comment
shown when designation is at invalid position shown when designation is at invalid position
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 451