Translation

NoVehiclesAssigned
English shown in a vehicle assignment panel in case there are no vehicles assigned shown in a vehicle assignment panel in case there are no vehicles assigned
Context English Spanish
NothingFound Nothing found Nada Encontrado
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' No se encontró nada para "{0}"
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED UBICACIÓN EXPLORADA
Notification__NewRefugees New refugees nuevos refugiados
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} FINALIZADO: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE NAVE EN BATALLA
Notifications__Mute Mute notifications Silenciar notificaciones
Notifications__NoNew No new notifications No hay notificaciones nuevas
Notifications__Unmute Unmute notifications Activar notificaciones
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Notificar si no puede almacenar más
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Notificar si la reserva es baja
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} no tiene árboles para cosechar
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} no tiene camión asignado
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle No hay depósito de vehículos operativo que pueda aceptar este tipo de vehículos
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned No hay vehículos asignados
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. La enfermedad bacteriana se propaga a través del agua contaminada. Para prevenir esta enfermedad en el futuro, asegúrese de que su asentamiento tenga un suministro estable de agua limpia.
NoWaterDisease__name Cholera Cólera
NoWaterDisease_Reason low water supply bajo suministro de agua
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate.
NuclearReactor__desc Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility. Mantiene la reacción en cadena nuclear a partir de barras de uranio enriquecidas. La reacción libera una gran cantidad de energía que se utiliza para la generación de vapor. Esta planta se puede configurar para proporcionar de forma eficaz hasta {0} MW de electricidad cuando funciona a plena potencia. Ten en cuenta que los residuos nucleares son radiactivos y pueden ser perjudiciales para los habitantes si no se almacenan en una instalación especializada.
NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade The reactor needs to be turned off before upgrading
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle Cooling Refrigeración de emergencia
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. El enfriamiento de emergencia se implementa en caso de que el reactor comience a sobrecalentarse, y eso suele ocurrir cuando el agua no se suministra lo suficientemente rápido como para convertirse en vapor. El enfriamiento de emergencia no es obligatorio, pero se recomienda encarecidamente, ya que brinda protección adicional y ayuda a evitar cualquier posible sobrecalentamiento.
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat Calor del reactor
NuclearReactor__HeatLevelTooltip The current heat that has built up in the reactor. Heat is necessary to produce steam to run turbines. The pace of heat generation depends on the current power level of the reactor. When the heat reaches above the red marker, emergency cooling will try to reduce excess heat in the reactor. If the heat level goes beyond the heat bar maximum, the reactor will critically overheat, damaging the reactor and releasing radiation into the area. El calor actual que se ha acumulado en el reactor. El calor es necesario para producir vapor para hacer funcionar las turbinas. El ritmo de generación de calor depende del nivel de potencia actual del reactor. Cuando el calor llega por encima del marcador rojo, el enfriamiento de emergencia intentará reducir el exceso de calor en el reactor. Si el nivel de calor supera el máximo de la barra de calor, el reactor se sobrecalentará críticamente, dañando el reactor y liberando radiación en el área.
Context English Spanish
NothingFound Nothing found Nada Encontrado
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' No se encontró nada para "{0}"
Notifications__Mute Mute notifications Silenciar notificaciones
Notifications__NoNew No new notifications No hay notificaciones nuevas
Notifications__Unmute Unmute notifications Activar notificaciones
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED UBICACIÓN EXPLORADA
Notification__NewRefugees New refugees nuevos refugiados
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} FINALIZADO: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE NAVE EN BATALLA
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Notificar si no puede almacenar más
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Notificar si la reserva es baja
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} no tiene árboles para cosechar
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} no tiene camión asignado
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle No hay depósito de vehículos operativo que pueda aceptar este tipo de vehículos
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned No hay vehículos asignados
NoWaterDisease_Reason low water supply bajo suministro de agua
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. La enfermedad bacteriana se propaga a través del agua contaminada. Para prevenir esta enfermedad en el futuro, asegúrese de que su asentamiento tenga un suministro estable de agua limpia.
NoWaterDisease__name Cholera Cólera
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! ¡El reactor nuclear ha alcanzado la temperatura crítica y se está desactivando!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate se requiere al menos {0} varilla
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate.
NuclearReactor__desc Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility. Mantiene la reacción en cadena nuclear a partir de barras de uranio enriquecidas. La reacción libera una gran cantidad de energía que se utiliza para la generación de vapor. Esta planta se puede configurar para proporcionar de forma eficaz hasta {0} MW de electricidad cuando funciona a plena potencia. Ten en cuenta que los residuos nucleares son radiactivos y pueden ser perjudiciales para los habitantes si no se almacenan en una instalación especializada.
NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade The reactor needs to be turned off before upgrading
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle Cooling Refrigeración de emergencia

Loading…

User avatar Escarriao

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

3 years ago
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
NoVehiclesAssigned
Source string comment
shown in a vehicle assignment panel in case there are no vehicles assigned shown in a vehicle assignment panel in case there are no vehicles assigned
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 1459