Translation

transportsCategory__name
English name: toolbar category name name: toolbar category name
Context English Spanish
TradeOffers__Tooltip Trade offers require a Trading dock. These trades are performed instantly - products to export are removed from your storage and imported ones will appear in your Trading dock. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. These trades get expensive with higher volumes and are typically less profitable when compared to contracts. Las ofertas de comercio requieren un muelle de comercio. Estos intercambios se realizan de forma instantánea: los productos a exportar se retiran de su almacén y los importados aparecerán en su muelle de comercio. El producto de la izquierda es el que está exportando (vendiendo) y el de la derecha está siendo importado. Estas operaciones se encarecen con volúmenes más altos y suelen ser menos rentables en comparación con los contratos.
TradeStatus__CantAfford You don't have enough products to trade with No tiene suficientes productos para comerciar
TradeStatus__Info Products will be delivered to your trading dock immediately Los productos se entregarán en su muelle comercial de inmediato.
TradeStatus__Info_Animal Animals will be transported to your farm immediately Los animales serán transportados a su granja inmediatamente
TradeStatus__Info_CargoShip The ship will be immediately available after the purchase El barco estará disponible inmediatamente después de la compra
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built No hay suficiente espacio en la granja de animales o no se ha construido una granja de animales
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Primero necesitas construir un muelle de comercio
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity No hay suficiente Unidad
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Agotado - vuelve más tarde
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked El muelle comercial no está en estado operativo o el acceso del barco está bloqueado
TradeTitle Trade Comercio
TradeWithVillage Trade with a village Comercio con otro asentamiento vecino
TransportedProducts Transported products Productos transportados
TransportHeightTooltip Height: {0} Altura: {0}
TransportMode Transport build Construcción de transporte
transportsCategory__name Transports Transportes
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que soporta transportes.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Mantenga presionada la tecla de método abreviado para hacer que la cinta / tubería sea recta sin giros.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Pulse la tecla de método abreviado para alternar la evitación de puertos. Por defecto, las cintas y las tuberías están planificadas para evitar el bloqueo de los puertos existentes. Cuando esto está habilitado, los puertos se ignorarán y las cintas y tuberías se pueden colocar en cualquier lugar cerca de ellos.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Presione la tecla de método abreviado para alternar el ajuste automático. Es útil deshabilitar el ajuste cuando se construyen cintas/tuberías una encima de la otra.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para obtener una opción alternativa de ubicación en caso de que haya varias con el mismo costo.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Para acortar el transporte, puedes dividirlo con conector o balanceador.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} es demasiado larga
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started La construcción ya comenzó
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Una máquina para cosechar árboles. Asegúrese de asignar camiones de servicio para utilizarla. No puede pasar por debajo de los transportes.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Cosechadora de árboles
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. No hay nada que pueda cosechar árboles más rápido que esta máquina. Asegúrese de asignar un montón de camiones de servicio para mantenerse al día con la cantidad de madera cosechada.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Cosechadora de árboles grandes
Context English Spanish
TradeStatus__Info Products will be delivered to your trading dock immediately Los productos se entregarán en su muelle comercial de inmediato.
TradeStatus__Info_Animal Animals will be transported to your farm immediately Los animales serán transportados a su granja inmediatamente
TradeStatus__Info_CargoShip The ship will be immediately available after the purchase El barco estará disponible inmediatamente después de la compra
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built No hay suficiente espacio en la granja de animales o no se ha construido una granja de animales
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Primero necesitas construir un muelle de comercio
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity No hay suficiente Unidad
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Agotado - vuelve más tarde
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked El muelle comercial no está en estado operativo o el acceso del barco está bloqueado
TradeTitle Trade Comercio
TradeWithVillage Trade with a village Comercio con otro asentamiento vecino
Trade__Action Trade Comercio
Trade__SoldOut Sold out Vendido
TransportedProducts Transported products Productos transportados
TransportHeightTooltip Height: {0} Altura: {0}
TransportMode Transport build Construcción de transporte
transportsCategory__name Transports Transportes
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Pilar que soporta transportes.
TransportsPillar__name Pillar Pilar
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Para acortar el transporte, puedes dividirlo con conector o balanceador.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} es demasiado larga
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Mantenga presionada la tecla de método abreviado para hacer que la cinta / tubería sea recta sin giros.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Pulse la tecla de método abreviado para alternar la evitación de puertos. Por defecto, las cintas y las tuberías están planificadas para evitar el bloqueo de los puertos existentes. Cuando esto está habilitado, los puertos se ignorarán y las cintas y tuberías se pueden colocar en cualquier lugar cerca de ellos.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Presione la tecla de método abreviado para alternar el ajuste automático. Es útil deshabilitar el ajuste cuando se construyen cintas/tuberías una encima de la otra.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Mantenga presionada la tecla de acceso directo para obtener una opción alternativa de ubicación en caso de que haya varias con el mismo costo.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started La construcción ya comenzó
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Una máquina para cosechar árboles. Asegúrese de asignar camiones de servicio para utilizarla. No puede pasar por debajo de los transportes.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Cosechadora de árboles
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester

Loading…

User avatar Evilshadow

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
transportsCategory__name
Source string comment
name: toolbar category name name: toolbar category name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.po, string 2544