state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
No matching activity found.
Translation comment
かなり広く使われる製品なので、SNSやゲーム実況での利便性を考えると、識別できる程度に短いほうがよさそう。 「建材」は、検索した限りでは十分一般的に使われる略称であると思われる。
There is 1 comment for this string.
View
There are 96 variants of this string.
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.
read-only is inherited from Captain of Industry/Game — English.
read-only
かなり広く使われる製品なので、SNSやゲーム実況での利便性を考えると、識別できる程度に短いほうがよさそう。 「建材」は、検索した限りでは十分一般的に使われる略称であると思われる。