state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
No matching activity found.
Resolved comment
"Captain's office "I ми переклали як "Кабінет капітана I" Чому він став "головним офісом"?)
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.
read-only is inherited from Captain of Industry/Game — English.
read-only
"Captain's office "I ми переклали як "Кабінет капітана I" Чому він став "головним офісом"?)