Translation

StoredProduct__KeepEmpty
English note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be empty note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be empty
Context English German
StorageLooseT4__name Loose storage IV Schüttgutlager IV
StoragePowerConsumptionSuffix Consumes power when sending or receiving products via its ports. Verbraucht Strom, wenn Produkte über die Anschlüsse gesendet oder empfangen werden.
storagesCategory__name Storage Lager
StorageSolidFormattedBase__desc Stores up to {0} units of a solid product. Lagert bis zu {0} Einheiten eines festen Produktes.
StorageSupplyTooHigh__name Alert: {entity} has high supply of {0} Warnung: {entity} hat eine hohe Versorgung von {0}
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0} Warnung: {entity} hat einen geringen Vorrat an {0}
StorageUnit__name Unit storage Stückgutlager
StorageUnitT2__name Unit storage II Stückgutlager II
StorageUnitT3__name Unit storage III Stückgutlager III
StorageUnitT4__name Unit storage IV Stückgutlager IV
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer Kein Produkt für den Wärmeaustausch ausgwählt
StoredHeat__Title Stored heat Gespeicherte Wärme
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational. Die verfügbare in diesem Speicher gespeicherte Wärme. Die Wärme geht nicht verloren, solange der Speicher betriebsbereit bleibt.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Klicken Sie, um das aktuell zugewiesene Produkt zu entfernen. Wenn das Lager nicht leer ist, werden die Lastwagen aufgefordert, alle restlichen Produkte zu entfernen.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Das Lager wird nun von Lastwagen geleert.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Leeren
StoredProduct__KeepFull Keep full Voll halten
StoredProduct__NothingStored No product assigned Kein Produkt zugewiesen
StoredProduct__Title Stored product Eingelagertes Produkt
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Wenn Sie den grünen Schieberegler (links) nach rechts bewegen, werden die Lastwagen angewiesen, ihre Lieferungen zu priorisieren, damit das Lager bis zum grünen Schieberegler gefüllt wird. Dies ist nützlich, wenn das Lager mit Maschinen verbunden ist, welche diese Produkte benötigen. Wenn Sie den roten Schieberegler (rechts) nach links schieben, werden die Lastwagen aufgefordert, die Produkte aktiv aus dem Lager zu entnehmen, bis die Ladung unter dem roten Schieberegler liegt. Dies ist nützlich, wenn das Lager geleert werden muss oder als Zwischenlager verwendet wird, z. B. für Schlacke, die auf dem Gelände verkippt werden muss.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Produkte, die in diesem Bergbaugebiet gelagert werden. Um diese zur Insel zu transportieren, müssen wir unser Schiff losschicken und es auffordern, die Ladung einzuladen oder einige spezielle Frachtschiffe besorgen, um den Transport zu automatisieren.
Suggestions Suggestions Anregungen
SulfurMine__name Sulfur mine Schwefelbergwerk
SunnyWeather__name Sunny Sonnig
SupportedProducts Supported products Unterstützte Produkte
SupportedTrucks__Title Compatible trucks Kompatible Lastwagen
SupporterMaps__Title Supporter edition maps Karten der Supporter-Edition
surfaceCategory__name Surfaces Oberflächen
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders Oberflächen & Kanten
SurfaceDecalsCat_Characters__name Characters Schriftzeichen
SurfaceDecalsCat_Hazard__name Hazard Gefahr
Context English German
StorageLoose__name Loose storage Schüttgutlager
StoragePowerConsumptionSuffix Consumes power when sending or receiving products via its ports. Verbraucht Strom, wenn Produkte über die Anschlüsse gesendet oder empfangen werden.
storagesCategory__name Storage Lager
StorageSolidFormattedBase__desc Stores up to {0} units of a solid product. Lagert bis zu {0} Einheiten eines festen Produktes.
StorageSupplyTooHigh__name Alert: {entity} has high supply of {0} Warnung: {entity} hat eine hohe Versorgung von {0}
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0} Warnung: {entity} hat einen geringen Vorrat an {0}
StorageUnitT2__name Unit storage II Stückgutlager II
StorageUnitT3__name Unit storage III Stückgutlager III
StorageUnitT4__name Unit storage IV Stückgutlager IV
StorageUnit__name Unit storage Stückgutlager
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer Kein Produkt für den Wärmeaustausch ausgwählt
StoredHeat__Title Stored heat Gespeicherte Wärme
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational. Die verfügbare in diesem Speicher gespeicherte Wärme. Die Wärme geht nicht verloren, solange der Speicher betriebsbereit bleibt.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Das Lager wird nun von Lastwagen geleert.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Klicken Sie, um das aktuell zugewiesene Produkt zu entfernen. Wenn das Lager nicht leer ist, werden die Lastwagen aufgefordert, alle restlichen Produkte zu entfernen.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Leeren
StoredProduct__KeepFull Keep full Voll halten
StoredProduct__NothingStored No product assigned Kein Produkt zugewiesen
StoredProduct__Title Stored product Eingelagertes Produkt
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Wenn Sie den grünen Schieberegler (links) nach rechts bewegen, werden die Lastwagen angewiesen, ihre Lieferungen zu priorisieren, damit das Lager bis zum grünen Schieberegler gefüllt wird. Dies ist nützlich, wenn das Lager mit Maschinen verbunden ist, welche diese Produkte benötigen. Wenn Sie den roten Schieberegler (rechts) nach links schieben, werden die Lastwagen aufgefordert, die Produkte aktiv aus dem Lager zu entnehmen, bis die Ladung unter dem roten Schieberegler liegt. Dies ist nützlich, wenn das Lager geleert werden muss oder als Zwischenlager verwendet wird, z. B. für Schlacke, die auf dem Gelände verkippt werden muss.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Produkte, die in diesem Bergbaugebiet gelagert werden. Um diese zur Insel zu transportieren, müssen wir unser Schiff losschicken und es auffordern, die Ladung einzuladen oder einige spezielle Frachtschiffe besorgen, um den Transport zu automatisieren.
Suggestions Suggestions Anregungen
SulfurMine__name Sulfur mine Schwefelbergwerk
SunnyWeather__name Sunny Sonnig
SupportedProducts Supported products Unterstützte Produkte
SupportedTrucks__Title Compatible trucks Kompatible Lastwagen
SupporterMaps__Title Supporter edition maps Karten der Supporter-Edition
surfaceCategory__name Surfaces Oberflächen
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders Oberflächen & Kanten
SurfaceDecalsCat_Characters__name Characters Schriftzeichen
Context English German
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Das Lager wird nun von Lastwagen geleert.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Klicken Sie, um das aktuell zugewiesene Produkt zu entfernen. Wenn das Lager nicht leer ist, werden die Lastwagen aufgefordert, alle restlichen Produkte zu entfernen.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Leeren
StoredProduct__KeepFull Keep full Voll halten
StoredProduct__NothingStored No product assigned Kein Produkt zugewiesen
StoredProduct__Title Stored product Eingelagertes Produkt
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Wenn Sie den grünen Schieberegler (links) nach rechts bewegen, werden die Lastwagen angewiesen, ihre Lieferungen zu priorisieren, damit das Lager bis zum grünen Schieberegler gefüllt wird. Dies ist nützlich, wenn das Lager mit Maschinen verbunden ist, welche diese Produkte benötigen. Wenn Sie den roten Schieberegler (rechts) nach links schieben, werden die Lastwagen aufgefordert, die Produkte aktiv aus dem Lager zu entnehmen, bis die Ladung unter dem roten Schieberegler liegt. Dies ist nützlich, wenn das Lager geleert werden muss oder als Zwischenlager verwendet wird, z. B. für Schlacke, die auf dem Gelände verkippt werden muss.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Produkte, die in diesem Bergbaugebiet gelagert werden. Um diese zur Insel zu transportieren, müssen wir unser Schiff losschicken und es auffordern, die Ladung einzuladen oder einige spezielle Frachtschiffe besorgen, um den Transport zu automatisieren.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game Leeren
Translated Captain of Industry/Game Leeren

Loading…

User avatar FreakTIK

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar FreakTIK

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar Klaus_Ferrano

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar HerrKaleu

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar Moritz

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 8 variants of this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
StoredProduct__KeepEmpty
Source string comment
note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be empty note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be empty
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.po, string 2419