Translation

Occupants__TooltipForSettlement
English this tooltip is for a panel showing occupants in a single settlement
Context English German
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. Der Reaktor wird laufen, solange er mit der unten angegebenen Mindestbrennstoffmenge versorgt wird. Wenn der Brennstoff verbraucht ist, wird er durch einen neuen ersetzt und verbrauchter Brennstoff oder ein anderes entsprechendes Produkt ausgeben.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Fortschrittlicher thermischer Reaktor, der einen höheren Durchsatz bietet. Dieser Reaktor ist auch in der Lage, MOX-Brennstoff zu nutzen. Er kann sein Leistungsniveau auch automatisch regulieren (sofern Rechenleistung vorhanden ist). Diese Anlage kann so eingerichtet werden, dass sie bei voller Leistung effektiv bis zu {0} MW Strom liefert.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II Kernreaktor II
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. Eine komplexe Anlage, die radioaktives Material durch Isolierung von Spaltprodukten wiederaufbereitet (Material, das nicht mehr spaltbar ist und die Reaktion verlangsamen würde, wenn es in einem Reaktor verbleibt). Isolierte Abfälle zerfallen schneller und können so in angemessener Zeit entsorgt werden. Der isolierte Abfall wird zur einfacheren Lagerung mithilfe von geschmolzenem Glas verglast und in eine feste Form gebracht.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant Nukleare Wiederaufbereitungsanlage
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. Eine spezielle unterirdische Lagerstätte, die alle radioaktiven Abfälle sicher lagern kann, ohne die Bevölkerung der Insel zu gefährden. Hinterlassen Sie ein Erbe für die nächsten Generationen.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage Lagerung radioaktiver Abfälle
NumberOfDays {0} day {0} Tag
NumberOfMonths {0} month {0} Monat
NumberOfSettlements {0} settlement {0} Siedlung
NumberOfYears {0} year {0} Jahr
OakTree__desc Oak tree Eiche
OakTreeDry__desc Oak tree (dry) Eiche (trocken)
Occupants__Title Occupants Bewohner
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. Aktuelle Bevölkerungszahl in allen Siedlungen auf der Insel und deren verfügbare Wohnkapazität. Eine Überschreitung der Kapazität führt zu einer überfüllten Insel, was mit einer monatlichen Einigkeits-Strafe verbunden ist.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. Aktuelle Bevölkerungszahl in dieser Siedlung und die verfügbare Wohnkapazität. Um die Einwohnerzahl der gesamten Insel zu sehen, gehen Sie zur Inselübersicht.
OceanAccessBlocked__name Ocean access is blocked Der Zugang zum Meer ist blockiert
OceanRenderingQuality Ocean quality Meeresqualität
OceanWaterPumpLarge__desc Larger pump that can be placed up to height of {0} from the ocean level. Requires more power to run. Größere Pumpe, die bis zu einer Höhe von {0} über dem Meeresspiegel platziert werden kann, aber mehr Energie für den Betrieb benötigt.
OceanWaterPumpLarge__name Seawater pump (tall) Meerwasserpumpe (groß)
OceanWaterPumpT1__desc Pumps water from ocean. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Pumpt Wasser aus dem Meer. Funktioniert bis zu einer Höhe von {0} über dem Meeresspiegel.
OceanWaterPumpT1__name Seawater pump Meerwasserpumpe
Off_Option Off Aus
OilPump__desc Pumps crude oil from underground. Fördert Rohöl aus dem Untergrund.
OilPump__name Oil pump Ölpumpe
OilRigCost1__desc This station provides crude oil when assigned with workers. Diese Anlage fördert Rohöl, wenn sie mit Arbeitern besetzt ist.
OilRigCost1__name Oil rig Ölbohrinsel
OneMonth month Monat
OpenCoIHub Browse community maps Durchsuche Karten der Community
OpenResearch_Action Open research Öffne Forschung
OpenStats Open statistics Öffne Statistiken
Context English German
NuclearReactor__Overheated Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation. Der Kernreaktor wurde kritisch überhitzt und wird abgeschaltet. Je nach Schweregrad kann dies zum Verlust von gelagertem Brennstoff, Schäden am Gebäude (Instandhaltungsverlust) und zum Austritt von Strahlung führen.
NuclearReactor__PowerLevelTitle Power level Leistungspegel
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. Durch Ziehen des orangefarbenen Schiebereglers nach rechts definieren Sie die gewünschte Leistungsstufe des Reaktors. Dies beeinflusst die Dampfmenge, die der Reaktor erzeugt und wie schnell er die Brennstäbe verbraucht. Die gesamte erzeugte Wärme muss genutzt werden. Jegliche zusätzliche Hitze kann sich langsam aufstauen und schließlich zu einer Überhitzung des Reaktors führen. Einfache Reaktoren haben keine automatische Leistungsregelung, die ihre Heizleistung festlegt.
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. Eine komplexe Anlage, die radioaktives Material durch Isolierung von Spaltprodukten wiederaufbereitet (Material, das nicht mehr spaltbar ist und die Reaktion verlangsamen würde, wenn es in einem Reaktor verbleibt). Isolierte Abfälle zerfallen schneller und können so in angemessener Zeit entsorgt werden. Der isolierte Abfall wird zur einfacheren Lagerung mithilfe von geschmolzenem Glas verglast und in eine feste Form gebracht.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant Nukleare Wiederaufbereitungsanlage
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. Eine spezielle unterirdische Lagerstätte, die alle radioaktiven Abfälle sicher lagern kann, ohne die Bevölkerung der Insel zu gefährden. Hinterlassen Sie ein Erbe für die nächsten Generationen.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage Lagerung radioaktiver Abfälle
NumberOfDays {0} day {0} Tag
NumberOfMonths {0} month {0} Monat
NumberOfSettlements {0} settlement {0} Siedlung
NumberOfYears {0} year {0} Jahr
OakTreeDry__desc Oak tree (dry) Eiche (trocken)
OakTree__desc Oak tree Eiche
Occupants__Title Occupants Bewohner
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. Aktuelle Bevölkerungszahl in allen Siedlungen auf der Insel und deren verfügbare Wohnkapazität. Eine Überschreitung der Kapazität führt zu einer überfüllten Insel, was mit einer monatlichen Einigkeits-Strafe verbunden ist.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. Aktuelle Bevölkerungszahl in dieser Siedlung und die verfügbare Wohnkapazität. Um die Einwohnerzahl der gesamten Insel zu sehen, gehen Sie zur Inselübersicht.
OceanAccessBlocked__name Ocean access is blocked Der Zugang zum Meer ist blockiert
OceanRenderingQuality Ocean quality Meeresqualität
OceanWaterPumpLarge__desc Larger pump that can be placed up to height of {0} from the ocean level. Requires more power to run. Größere Pumpe, die bis zu einer Höhe von {0} über dem Meeresspiegel platziert werden kann, aber mehr Energie für den Betrieb benötigt.
OceanWaterPumpLarge__name Seawater pump (tall) Meerwasserpumpe (groß)
OceanWaterPumpT1__desc Pumps water from ocean. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Pumpt Wasser aus dem Meer. Funktioniert bis zu einer Höhe von {0} über dem Meeresspiegel.
OceanWaterPumpT1__name Seawater pump Meerwasserpumpe
Off_Option Off Aus
OilPump__desc Pumps crude oil from underground. Fördert Rohöl aus dem Untergrund.
OilPump__name Oil pump Ölpumpe
OilRigCost1__desc This station provides crude oil when assigned with workers. Diese Anlage fördert Rohöl, wenn sie mit Arbeitern besetzt ist.
OilRigCost1__name Oil rig Ölbohrinsel
OneMonth month Monat
OpenCoIHub Browse community maps Durchsuche Karten der Community
OpenResearch_Action Open research Öffne Forschung

Loading…

User avatar McRib

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar McRib

Marked for edit

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar McRib

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar HerrKaleu

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Occupants__TooltipForSettlement
Source string comment
this tooltip is for a panel showing occupants in a single settlement
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.po, string 1498