Translation

Mainframe__name
English name name
Context English German
LooseMaterialConveyorT3__name U-shape conveyor III U-Förmiges Förderband III
LootReceived Loot received Erhaltene Beute
LowFarmFertility__name Farm fertility is too low Die Fruchtbarkeit der Farm ist zu gering
LowFoodSupply__name Low food supply! Geringe Lebensmittelversorgung!
LowGroundwater__name Groundwater is low Niedriger Grundwasserspiegel
MachineIsBroken__name Machine is broken as it lacks maintenance Die Maschine ist aufgrund von mangelnder Wartung defekt
machinesCategory__name General machines Allgemeine Maschinen
machinesElectricityCategory__name Power production Stromerzeugung
machinesFoodCategory__name Food production Lebensmittelherstellung
machinesMetallurgyCategory__name Metallurgy & smelting Metallurgie & Verhütten
machinesOilCategory__name Crude oil refining Rohölraffination
machinesWaterCategory__name Water extraction & processing Wassergewinnung & -aufbereitung
MadeInVersion Made in version: {0} Erstellt in Version: {0}
MailingList Mailing list Mailverteiler
Mainframe__desc Provides computing as a resource that can be used on your island. Computing is used in advanced machines such as robotic assemblers or microchip makers. This is early technology with low efficiency. Stellt Rechenleistung als Ressource bereit, die auf Ihrer Insel genutzt werden kann. Rechenleistung wird in fortschrittlichen Maschinen wie Robotermontagemaschinen oder Mikrochipherstellern eingesetzt. Dies ist eine frühe Technologie mit geringer Effizienz.
Mainframe__name Mainframe computer Zentralrechner
MainShipTitle The ship Das Schiff
Maintenance Maintenance Wartung
Maintenance__EntityTooltip This entity needs regular maintenance to function. See maintenance depot for details. Dieses Objekt muss regelmäßig gewartet werden, um einwandfrei zu funktionieren. Schau in das Wartungsdepot für weitere Details.
MaintenanceDepotT0__name Maintenance depot (basic) Wartungsdepot (einfach)
MaintenanceDepotT1__desc Converts products into maintenance which is distributed to all machines, buildings, and vehicles that need it. Important as if there is not enough maintenance, vehicles and machines can break down temporarily. Wandelt Produkte in Wartung um, welche an alle Maschinen, Gebäude und Fahrzeuge verteilt wird, die diese benötigen. Wichtig: Wenn nicht genügend Wartungseinheiten vorhanden sind, können Fahrzeuge und Maschinen vorübergehend ausfallen.
MaintenanceDepotT1__name Maintenance depot Wartungsdepot
MaintenanceDepotT2__name Maintenance II depot Wartungsdepot II
MaintenanceDepotT3__name Maintenance III depot Wartungsdepot III
MaintenanceReduction__desc Maintenance reduced by {0} Wartung um {0} reduziert
MaintenanceReduction__name Maintenance reducer Wartungsreduzierer
MakeDefault Make default als Standard
MakeDefault__ConstructionTooltip Set this priority to be the default one for all constructions and upgrades. Setzt diese Priorität als Standardpriorität für alle Konstruktionen und Verbesserungen.
MakeDefault__DeconstructionTooltip Set this priority to be the default one for all deconstructions. Setzt diese Priorität als Standardpriorität für alle Dekonstruktionen.
ManagedArea__EditAction Edit area Bereich anpassen
ManagedArea__Info Managed area: {0} Verwalteter Bereich: {0}
Context English German
LooseMaterialConveyor__name U-shape conveyor U-förmiges Förderband
LootReceived Loot received Erhaltene Beute
LowFarmFertility__name Farm fertility is too low Die Fruchtbarkeit der Farm ist zu gering
LowFoodSupply__name Low food supply! Geringe Lebensmittelversorgung!
LowGroundwater__name Groundwater is low Niedriger Grundwasserspiegel
MachineIsBroken__name Machine is broken as it lacks maintenance Die Maschine ist aufgrund von mangelnder Wartung defekt
machinesCategory__name General machines Allgemeine Maschinen
machinesElectricityCategory__name Power production Stromerzeugung
machinesFoodCategory__name Food production Lebensmittelherstellung
machinesMetallurgyCategory__name Metallurgy & smelting Metallurgie & Verhütten
machinesOilCategory__name Crude oil refining Rohölraffination
machinesWaterCategory__name Water extraction & processing Wassergewinnung & -aufbereitung
MadeInVersion Made in version: {0} Erstellt in Version: {0}
MailingList Mailing list Mailverteiler
Mainframe__desc Provides computing as a resource that can be used on your island. Computing is used in advanced machines such as robotic assemblers or microchip makers. This is early technology with low efficiency. Stellt Rechenleistung als Ressource bereit, die auf Ihrer Insel genutzt werden kann. Rechenleistung wird in fortschrittlichen Maschinen wie Robotermontagemaschinen oder Mikrochipherstellern eingesetzt. Dies ist eine frühe Technologie mit geringer Effizienz.
Mainframe__name Mainframe computer Zentralrechner
MainShipTitle The ship Das Schiff
Maintenance Maintenance Wartung
MaintenanceDepotT0__name Maintenance depot (basic) Wartungsdepot (einfach)
MaintenanceDepotT1__desc Converts products into maintenance which is distributed to all machines, buildings, and vehicles that need it. Important as if there is not enough maintenance, vehicles and machines can break down temporarily. Wandelt Produkte in Wartung um, welche an alle Maschinen, Gebäude und Fahrzeuge verteilt wird, die diese benötigen. Wichtig: Wenn nicht genügend Wartungseinheiten vorhanden sind, können Fahrzeuge und Maschinen vorübergehend ausfallen.
MaintenanceDepotT1__name Maintenance depot Wartungsdepot
MaintenanceDepotT2__name Maintenance II depot Wartungsdepot II
MaintenanceDepotT3__name Maintenance III depot Wartungsdepot III
MaintenanceReduction__desc Maintenance reduced by {0} Wartung um {0} reduziert
MaintenanceReduction__name Maintenance reducer Wartungsreduzierer
Maintenance__EntityTooltip This entity needs regular maintenance to function. See maintenance depot for details. Dieses Objekt muss regelmäßig gewartet werden, um einwandfrei zu funktionieren. Schau in das Wartungsdepot für weitere Details.
MakeDefault Make default als Standard
MakeDefault__ConstructionTooltip Set this priority to be the default one for all constructions and upgrades. Setzt diese Priorität als Standardpriorität für alle Konstruktionen und Verbesserungen.
MakeDefault__DeconstructionTooltip Set this priority to be the default one for all deconstructions. Setzt diese Priorität als Standardpriorität für alle Dekonstruktionen.
ManagedArea__EditAction Edit area Bereich anpassen

Loading…

User avatar FreakTIK

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

7 months ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

9 months ago
User avatar FreakTIK

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar FreakTIK

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar FreakTIK

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar McRib

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar Ducktant

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Mainframe__name
Source string comment
name name
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 1291