Translation

DeleteSave__SuccessMessage
English {0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
Context English German
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Von Zeit zu Zeit tauchen Krankheiten in Ihrer Siedlung auf. Einige Krankheiten treten als Folge fehlender Einrichtungen in Ihrer Siedlung auf. Einige sind nur saisonale Krankheiten, die nicht stark beeinflusst werden können. Wenn Ihr Schiff auf Erkundungstour geht, kann ihre Besatzung schwerere Varianten saisonaler Krankheiten auf die Insel bringen.
CurrentResearch Current research Laufende Forschung
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Sie können alle Einstellungen unten noch weiter verfeinern. Diese Einstellungen sind auch im Spiel verfügbar.
CustomMaps__Title Custom maps Benutzerdefinierte Karten
CutTool Cut Ausschneiden
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Klicke oder ziehe über ein Gebiet mit nicht gebauten Strukturen, um diese auszuschneiden und für eine neue Platzierung verfügbar zu machen
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (beschädigt)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Das Rechenzentrum bietet Platz für Serverschränke, die Sie hinzufügen. Es ist hoch skalierbar und macht das Rechnen erschwinglicher. Jeder hinzugefügte Serverschrank bietet Rechenleistung. Es ist erwähnenswert, dass jeder Serverschrank einen eigenen Bedarf an Stromversorgung, Kühlung und Wartung hat. Einige Leute sagen jedoch, dass alles, was es tut, darin besteht, in einer riesigen Sammlung von Bildern von Katzen und Memes zu suchen - wir konnten dies nicht widerlegen.
DataCenter__name Data center Rechenzentrum
DateYear__Label Year {0} Jahr {0}
Decals_Paint Paint Markieren
DecreasePriority Decrease priority Priorität verringern
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betonoberfläche
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen möchten?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Löschen von {0} fehlgeschlagen !
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Spielstand {0} wurde gelöscht.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Halten Sie die Direkttaste (beim Abreißen), um das gesamte Förderband oder die gesamte Rohrleitung zu entfernen
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Halten Sie die Direkttaste (beim Abreißen), um auch alle Materialien mit Einigkeit schnell zu entfernen
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Klicke oder ziehe über ein Gebiet mit Strukturen, um diese abzureißen
Demand Demand Bedarf
Demolish Demolish Abreißen
Designation__Dumping Dumping designation Verkippungsgebiet
Designation__Forestry Forestry designation Forstgebiet
Designation__Leveling Leveling designation Planierungsgebiet
Designation__Mining Mining designation Bergbaugebiet
Designation__TreeHarvesting Tree harvesting designation Baumerntegebiet
DesignationError__Invalid Invalid position. Ungültige Position.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Rechtsklick & Ziehen zum Entfernen vorhandener Bergbaugebiete
Designations Designations Gebiete
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Sie können auf natürlichem Gelände keine Markierungen setzen.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Hier kann nicht verkippt werden, die Kanten sind zu steil.
Context English German
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Von Zeit zu Zeit tauchen Krankheiten in Ihrer Siedlung auf. Einige Krankheiten treten als Folge fehlender Einrichtungen in Ihrer Siedlung auf. Einige sind nur saisonale Krankheiten, die nicht stark beeinflusst werden können. Wenn Ihr Schiff auf Erkundungstour geht, kann ihre Besatzung schwerere Varianten saisonaler Krankheiten auf die Insel bringen.
CurrentResearch Current research Laufende Forschung
CustomizeDifficulty__Description You can further fine tune all settings below. These settings are also available in-game. Sie können alle Einstellungen unten noch weiter verfeinern. Diese Einstellungen sind auch im Spiel verfügbar.
CustomMaps__Title Custom maps Benutzerdefinierte Karten
CutTool Cut Ausschneiden
CutTool__Tooltip Click or drag over an area of non-constructed structures to cut them and make them available for new placement Klicke oder ziehe über ein Gebiet mit nicht gebauten Strukturen, um diese auszuschneiden und für eine neue Platzierung verfügbar zu machen
DamagedSuffix {0} (damaged) {0} (beschädigt)
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. Das Rechenzentrum bietet Platz für Serverschränke, die Sie hinzufügen. Es ist hoch skalierbar und macht das Rechnen erschwinglicher. Jeder hinzugefügte Serverschrank bietet Rechenleistung. Es ist erwähnenswert, dass jeder Serverschrank einen eigenen Bedarf an Stromversorgung, Kühlung und Wartung hat. Einige Leute sagen jedoch, dass alles, was es tut, darin besteht, in einer riesigen Sammlung von Bildern von Katzen und Memes zu suchen - wir konnten dies nicht widerlegen.
DataCenter__name Data center Rechenzentrum
DateYear__Label Year {0} Jahr {0}
Decals_Paint Paint Markieren
DecreasePriority Decrease priority Priorität verringern
DefaultConcrete_TerrainSurface__name Concrete surface Betonoberfläche
DeleteSave__Confirm Are you sure you want to delete {0}? Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen möchten?
DeleteSave__FailMessage Oops! Failed to delete {0}! Löschen von {0} fehlgeschlagen !
DeleteSave__SuccessMessage Save file {0} was deleted. Spielstand {0} wurde gelöscht.
DeleteTool__EntireTransport Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe Halten Sie die Direkttaste (beim Abreißen), um das gesamte Förderband oder die gesamte Rohrleitung zu entfernen
DeleteTool__QuickRemoveTooltip Hold the shortcut key (while destroying) to also quick remove all the materials with Unity Halten Sie die Direkttaste (beim Abreißen), um auch alle Materialien mit Einigkeit schnell zu entfernen
DeleteTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to demolish them Klicke oder ziehe über ein Gebiet mit Strukturen, um diese abzureißen
Demand Demand Bedarf
Demolish Demolish Abreißen
DesignationError__Invalid Invalid position. Ungültige Position.
DesignationRemovalTooltip Right click & drag to remove existing designations Rechtsklick & Ziehen zum Entfernen vorhandener Bergbaugebiete
Designations Designations Gebiete
DesignationWarning__CannotPlaceDecal Can't paint over terrain. Sie können auf natürlichem Gelände keine Markierungen setzen.
DesignationWarning__CannotStartDumping Cannot start dumping here yet, all the edges are too high above the terrain. Hier kann nicht verkippt werden, die Kanten sind zu steil.
DesignationWarning__CannotStartForestry Cannot start forestry here yet, ground is not fertile. Mit der Forstwirtschaft kann hier noch nicht begonnen werden, der Boden ist nicht fruchtbar.
DesignationWarning__CannotStartLeveling Cannot start leveling terrain here yet, all the edges are too low/high above the terrain. Kann nicht mit dem Planieren des Geländes beginnen, da alle Kanten zu tief/hoch über dem Gelände liegen.
DesignationWarning__CannotStartMining Cannot start mining here yet, all the edges are too deep below the terrain. Hier kann noch nicht mit dem Abbau begonnen werden, die Kanten sind zu steil.
DesignationWarning__NoForestryTower Must be managed by a forestry tower area. Muss von einem Forstkontrollturm verwaltet werden.

Loading…

User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
DeleteSave__SuccessMessage
Source string comment
{0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 440