Translation

GoalShowCompleted__Action
English title of a button that shows / hides goals that are already completed title of a button that shows / hides goals that are already completed
Context English German
Goal__SettlementWater__name Water for the settlement Wasser für die Siedlung
Goal__SetupBricks__name Bricks production Ziegelproduktion
Goal__SetupCp2__name Construction II Konstruktion II
Goal__SetupDiesel__name Diesel production Dieselproduktion
Goal__SetupTradings__name Trading Handel
Goal__SetupVehicleParts__name Vehicle parts Fahrzeugteile
Goal__StartProducing Start producing {0} Starten Sie die Produktion von {0}
Goal__StockpileDiesel__name Stockpile diesel Vorrat an Diesel
Goal__StockpileProducts__name Stockpile products Vorrat an Produkten
Goal__Trade Purchase {0} for {1} from the village on the world map Kaufen Sie {0} gegen {1} vom Dorf auf der Weltkarte
Goal__UseMediumOil Produce {0} by converting {1} Produzieren Sie {0} durch Umwandlung von {1}
Goal__WaitForRefugees Wait for the first refugees to arrive Warten Sie auf die Ankunft der ersten Flüchtlinge
Goal__WasteDumping__name Waste dumping Abfallverkippung
Goal__WorldMine Discover {0} by exploring with your ship Entdecken Sie eine {0} durch Erkundung mit ihrem Schiff
Goal_TakeTime No need to rush this goal. Take your time and make sure to develop other parts of your industry as well. Es gibt keinen Grund zur Eile dieses Ziel abzuschließen. Lassen Sie sich Zeit und achten Sie darauf auch andere Teile Ihrer Industrie aufzubauen.
GoalShowCompleted__Action Show completed items Zeige abgeschlossene Ziele
GoalShowLocked__Action Show locked items Zeige gesperrte Ziele
GoalSkip__Action Skip this goal Überspringe dieses Ziel
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Ziel überspringen möchten? Sie würden jede Belohnung, die Sie bei einem Abschluss bekommen würden, verlieren.
GoalTip__Maintenance Majority of machines and vehicles require regular <bc>maintenance</bc>. You should research & build a {0} as soon as possible otherwise your equipment will start breaking down. Die Mehrzahl Ihrer Maschinen und Fahrzeuge benötigt regelmäßige <bc>Wartung</bc>. Sie sollten so schnell wie möglich ein {0} erforschen und bauen, ansonsten wird Ihre Ausrüstung anfangen auzufallen.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Klicken Sie auf die Maschine und anschließend auf das Rezept, um es zu aktivieren. Ein aktives Rezept ist mit einem grünen Rand außenrum markiert. Sie können mehrere Rezepte aktivieren, wobei sich die Priorität aus der Reihenfolge ergibt.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. Die Verbindung Ihrer Maschinen über Förderbänder reduziert den Bedarf Ihrer Lastwagen.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Sie können immer mehr Maschinen bauen, um die Produktion zu beschleunigen.
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. Bauen Sie Ihren fortschrittllichen Ölverarbeitungskomplex nah an der Küste, um leicht Rohöl mit Schiffen importieren zu können.
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. Sie können ein Rohr bauen, um das {0} mit der {1} zu verbinden, wenn sie sich in der Nähe voneinander befinden.
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. Um den Import von Lastwagen zu deaktivieren, wählen Sie das {0} und klicken auf {1} im Bereich '{2}'.
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. Um Ihr Schiff aufzutanken, wählen Sie Ihre {0} aus und ziehen den grünen Schieberegler nach rechts.
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. Sie können die {0} Produktion priorisieren, indem Sie das {0}-Rezept in der Rezeptliste nach oben schieben. Die Abarbeitungspriorität der Rezepte basiert auf der Reihenfolge. Sie können ebenfalls einen weiteren Hochofen mit Metallgießereien bauen um Ihre Produktion zu erhöhen.
GoBack Back Zurück
Gold_TerrainSurface__name Golden surface Goldene Oberfläche
GoldenPeakStaticIslandMap__desc Behold, the Golden Peak – a compact island shaded by a majestic peak of glittering gold! This map presents a distinctive challenge due to its numerous platforms set at different elevations, requiring strategic earthworking to unlock access to new locations for your factory. To expand your buildable territory even further, excavate mountains and higher elevation plateaus to expand your foundations and dump the tailings into the ocean to grow your island! Erblicken Sie den goldenen Gipfel, einer kompakten Insel, die von einem majestätischen Gipfel aus glänzendem Gold beschattet wird! Diese Karte bietet, wegen ihrer vielen Plateaus mit unterschiedlichen Höhen, eine ausgeprägte Herausforderung, welche strategische Bodenbeabeitung erfordert, um Zugang zu neuen Gebieten für Ihre Fabrik zu gewähren. Um Ihre bebaubare Fläche noch weiter zu vergrößern, sollten sie Berge und hochliegende Plateaus abbaggern und den Abraum in den Ozean verkippen, um Ihre Insel zu vergrößern!
Context English German
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation Beeinflusst die Einstellungen, die für die Wettergenerierung oder der Weltkartenanordnung genutzt werden. Hat keinen Einfluss auf die Kartengenerierung
GameSpeed Game speed Spielgeschwindigkeit
Game__Title Game Spiel
GasInjectionPump__desc Provides permanent disposal of gases such as carbon dioxide by dissolving them in a liquid and injecting them under pressure into the ground. Has no pollution effect. Can be built only on top of a limestone deposit. Sorgt für die dauerhafte Entsorgung von Gasen, wie Kohlendioxid, indem sie in einer Flüssigkeit gelöst und unter Druck in den Boden injiziert werden. Erzeugt keine Umweltverschmutzung. Kann nur auf einer Kalksteinlagerstätte gebaut werden.
GasInjectionPump__name Gas injection pump Gasinjektionspumpe
GateTime__Detail Game time Spielzeit
General General Allgemein
GeneralShortcuts General Allgemein
GlassMakerT1__desc Casts molten glass into glass sheets Gießt geschmolzenes Glas zu Glasscheiben
GlassMakerT1__name Glass maker Glashütte
GlassMakerT2__desc Casts molten glass into glass sheets and with much greater efficiency Gießt geschmolzenes Glas mit viel größerer Effizienz zu Glasscheiben
GlassMakerT2__name Glass maker II Glashütte II
GlobalMaintenanceStatus__Title Global maintenance status Allgemeiner Wartungsstatus
GlobalMaintenanceStatus__Tooltip Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance. Zeigt den allgemeinen Status der Wartung an. Jede übermäßige Wartung wird im allgemeinen Puffer gespeichert. Wenn der allgemeine Puffer voll ist, halten die Wartungsdepots ihren Fortschritt an. Wenn der Puffer leer ist, bedeutet dies in der Regel, dass es einen Mangel an Wartung gibt.
GlobalNeedPrefix Global need: Allgemeiner Bedarf:
GoalShowCompleted__Action Show completed items Zeige abgeschlossene Ziele
GoalShowLocked__Action Show locked items Zeige gesperrte Ziele
GoalSkip__Action Skip this goal Überspringe dieses Ziel
GoalSkip__Confirmation Are you sure you want to skip this goal? You will miss on any rewards you would normally get on completion. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Ziel überspringen möchten? Sie würden jede Belohnung, die Sie bei einem Abschluss bekommen würden, verlieren.
GoalTip_ActivateRecipe Click on the machine and then click on the recipe to activate it. Active recipe is marked with a green border around it. You can select multiple recipes in which case their priority is determined by their order. Klicken Sie auf die Maschine und anschließend auf das Rezept, um es zu aktivieren. Ein aktives Rezept ist mit einem grünen Rand außenrum markiert. Sie können mehrere Rezepte aktivieren, wobei sich die Priorität aus der Reihenfolge ergibt.
GoalTip_BeltsMotivation Connecting your machines with conveyor belts reduces the demand on your trucks. Die Verbindung Ihrer Maschinen über Förderbänder reduziert den Bedarf Ihrer Lastwagen.
GoalTip_BuildMore You can always build more machines to accelerate your production. Sie können immer mehr Maschinen bauen, um die Produktion zu beschleunigen.
GoalTip_BuildNearShore Build your advanced oil processing complex close to shore in order to easily import crude oil via ships. Bauen Sie Ihren fortschrittllichen Ölverarbeitungskomplex nah an der Küste, um leicht Rohöl mit Schiffen importieren zu können.
GoalTip_ConnectWasteWithPipe You can build a pipe to connect the {0} to the {1} if they are nearby. Sie können ein Rohr bauen, um das {0} mit der {1} zu verbinden, wenn sie sich in der Nähe voneinander befinden.
GoalTip_DisableTruckImport To disable import from trucks, select the {0} and click on {1} under '{2}' section. Um den Import von Lastwagen zu deaktivieren, wählen Sie das {0} und klicken auf {1} im Bereich '{2}'.
GoalTip_RefuelShip To refuel your ship, select your {0} and drag the green fuel slider to the right. Um Ihr Schiff aufzutanken, wählen Sie Ihre {0} aus und ziehen den grünen Schieberegler nach rechts.
GoalTip_ReorderRecipes You can prioritize {0} production by moving the {0} recipe higher in the recipes list. Recipe execution priority is based on their order. You can also build another furnace with metal casters to scale up your production. Sie können die {0} Produktion priorisieren, indem Sie das {0}-Rezept in der Rezeptliste nach oben schieben. Die Abarbeitungspriorität der Rezepte basiert auf der Reihenfolge. Sie können ebenfalls einen weiteren Hochofen mit Metallgießereien bauen um Ihre Produktion zu erhöhen.
GoalTip__Maintenance Majority of machines and vehicles require regular <bc>maintenance</bc>. You should research & build a {0} as soon as possible otherwise your equipment will start breaking down. Die Mehrzahl Ihrer Maschinen und Fahrzeuge benötigt regelmäßige <bc>Wartung</bc>. Sie sollten so schnell wie möglich ein {0} erforschen und bauen, ansonsten wird Ihre Ausrüstung anfangen auzufallen.
Goal_TakeTime No need to rush this goal. Take your time and make sure to develop other parts of your industry as well. Es gibt keinen Grund zur Eile dieses Ziel abzuschließen. Lassen Sie sich Zeit und achten Sie darauf auch andere Teile Ihrer Industrie aufzubauen.
Goal__ActivateEdict Activate {0} edict in your {1} Aktivieren Sie die {0}-Verordnung in Ihrem {1}

Loading…

User avatar FreakTIK

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GoalShowCompleted__Action
Source string comment
title of a button that shows / hides goals that are already completed title of a button that shows / hides goals that are already completed
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 957