Translation

Nature
English title of settings affecting nature - trees, crops growth title of settings affecting nature - trees, crops growth
Context English German
MineTowerNotifyFilter__Title Notify if cannot dispose Melde, wenn etwas nicht verkippt werden kann
MineTowerNotifyFilter__Tooltip Configures for which materials you want to get a notification in case the trucks assigned here cannot get rid of them. Example case is where you run out of dumping designations and mining trucks can't get rid of dirt. Konfiguriert, für welche Materialien Sie eine Meldung erhalten möchten, falls die zugewiesenen Lastwagen sie nicht loswerden können. Ein Beispielsfall wäre, wenn Ihre Verkippungsgebiete ausgehen und die Lastwagen die Erde nicht loswerden können.
MiningPriority__Title Mining priority Abbaupriorität
MiningPriority__Tooltip When a product is selected, the excavator will prioritize mining designations containing the selected product. Wenn ein Produkt ausgewählt ist, priorisiert der Bagger die Bergbaugebiete, die das ausgewählte Produkt enthalten.
MiniZip_all Connector Verbinder
MiscellaneousSettings_Title Miscellaneous Sonstiges
ModMissing__Tooltip This mod is not installed or not the right version. Dieser Mod ist nicht installiert oder in der richtigen Version.
ModsAvailable__Title Mods available Verfügbare Mods
ModsAvailable__Tooltip Mods that are installed but are not used in the current save file. You can select mods below to include them when loading the save file. This will work only for some mods. Mods, die installiert sind aber nicht im aktuellen Speicherstand verwendet werden. Unten können Sie Mods auswählen, um sie einzubinden, wenn der Speicherstand geladen wird. Dies wird nur für einige Mods funktionieren.
ModsInSave__Detail Mods required Erforderliche Mods
ModsInSave__Tooltip Mods used by the current save file. You can unselect a mod to try to load the game without it. Be careful that removing a mod that is providing a new game content might not always work. Mods, die im aktuellen Speichstand genutzt werden. Sie können einen Mod abwählen und versuchen das Spiel ohne ihn zu laden. Seien Sie vorsichtig, da das Entfernen eines Mods, der über neue Spielinhalte verfügt, nicht immer funktioniert.
MoltenConveyorFormattedFirst__desc Transports molten products. Transportiert geschmolzene Produkte.
MoltenMetalChannel__name Molten channel Rinne für Schmelze
MonthDurationLegend 1 month = {0} 1 Monat = [0}
MwSec__Unit {0} MW-seconds {0} MW-Sekunden
Nature Nature Natur
NavigateTo__KeyHint press {0} key to cycle through all the results Drücken Sie die {0} Taste, um durch alle Ergebnisse durchzulaufen
NavigateTo__Next Navigate to the next result Zum nächsten Ergebnis wechseln
NavigateTo__Previous Navigate to the previous result Zum vorherigen Ergebnis wechseln
Needs Needs: Benötigt:
NeedsRepairsDesc__Parametrized This {0} needs to be repaired before we can use it. Dieses {0} muss erst repariert werden, bevor wir es verwenden können.
NeedsTransportConnected__name {entity} needs a transport to output {0} {entity} benötigt eine Förderstrecke, um {0} auszugeben
NewBlueprintTitlePlaceholder Blueprint Blaupause
NewDiscovery New discovery! Neue Entdeckung!
NewErrorOccurred__name Error: {0} Fehler: {0}
NewFolder__Tooltip Create a new folder. Erstellt einen neuen Ordner.
NewFolderTitlePlaceholder New folder Neuer Ordner
NewGameWizard__Customization Customization Anpassung
NewGameWizard__Difficulty Game difficulty Schwierigkeitsgrad
NewGameWizard__GameName Name your game Benennen Sie Ihr Spiel
NewGameWizard__GameName__FailedToWrite Failed to write a test save file to {0}

Avoid using special characters in the game name, and ensure the game has the necessary access rights to the save directory. Additionally, verify that there is sufficient free space on the drive. Access might be blocked by antivirus software or the 'Controlled Folder Access' feature in Windows. Please set up appropriate exception rules in such software or your OS.
Schreiben eines Testspeicherstandes nach '{0}' fehlgeschlagen

Vermeiden Sie Sonderzeichen im Spielnamen und stellen Sie sicher, dass das Spiel die notwendigen Zugriffsrechte zum Speicherort hat. Vergewissern Sie sich zudem, ob genügend Speicherplatz auf dem Laufwerk zur verfügung steht. Der Zugriff könnte durch eine Antiviren-Software oder durch die Windows-Funktion 'Kontrollierter Ordnerzugriff' verweigert werden. Stellen Sie bitte entsprechende Ausnahmeregeln in der Software oder dem Betriebssystem ein.
Context English German
MineTower__desc Enables assignment of excavators and trucks to designated mine areas. Only designated mining areas within the influence of the tower can be mined. Ermöglicht die Zuweisung von Baggern und Lastwagen zu bestimmten Bergbaubereichen. Nur ausgewiesene Abbaugebiete im Einflussbereich des Bergbaukontrollturmes können abgebaut werden.
MineTower__name Mine control tower Bergbaukontrollturm
MiningPriority__Title Mining priority Abbaupriorität
MiningPriority__Tooltip When a product is selected, the excavator will prioritize mining designations containing the selected product. Wenn ein Produkt ausgewählt ist, priorisiert der Bagger die Bergbaugebiete, die das ausgewählte Produkt enthalten.
MiniZip_all Connector Verbinder
MiscellaneousSettings_Title Miscellaneous Sonstiges
ModMissing__Tooltip This mod is not installed or not the right version. Dieser Mod ist nicht installiert oder in der richtigen Version.
ModsAvailable__Title Mods available Verfügbare Mods
ModsAvailable__Tooltip Mods that are installed but are not used in the current save file. You can select mods below to include them when loading the save file. This will work only for some mods. Mods, die installiert sind aber nicht im aktuellen Speicherstand verwendet werden. Unten können Sie Mods auswählen, um sie einzubinden, wenn der Speicherstand geladen wird. Dies wird nur für einige Mods funktionieren.
ModsInSave__Detail Mods required Erforderliche Mods
ModsInSave__Tooltip Mods used by the current save file. You can unselect a mod to try to load the game without it. Be careful that removing a mod that is providing a new game content might not always work. Mods, die im aktuellen Speichstand genutzt werden. Sie können einen Mod abwählen und versuchen das Spiel ohne ihn zu laden. Seien Sie vorsichtig, da das Entfernen eines Mods, der über neue Spielinhalte verfügt, nicht immer funktioniert.
MoltenConveyorFormattedFirst__desc Transports molten products. Transportiert geschmolzene Produkte.
MoltenMetalChannel__name Molten channel Rinne für Schmelze
MonthDurationLegend 1 month = {0} 1 Monat = [0}
MwSec__Unit {0} MW-seconds {0} MW-Sekunden
Nature Nature Natur
NavigateTo__KeyHint press {0} key to cycle through all the results Drücken Sie die {0} Taste, um durch alle Ergebnisse durchzulaufen
NavigateTo__Next Navigate to the next result Zum nächsten Ergebnis wechseln
NavigateTo__Previous Navigate to the previous result Zum vorherigen Ergebnis wechseln
Needs Needs: Benötigt:
NeedsRepairsDesc__Parametrized This {0} needs to be repaired before we can use it. Dieses {0} muss erst repariert werden, bevor wir es verwenden können.
NeedsTransportConnected__name {entity} needs a transport to output {0} {entity} benötigt eine Förderstrecke, um {0} auszugeben
NewBlueprintTitlePlaceholder Blueprint Blaupause
NewDiscovery New discovery! Neue Entdeckung!
NewErrorOccurred__name Error: {0} Fehler: {0}
NewFolderTitlePlaceholder New folder Neuer Ordner
NewFolder__Tooltip Create a new folder. Erstellt einen neuen Ordner.
NewGameWizard__Customization Customization Anpassung
NewGameWizard__Difficulty Game difficulty Schwierigkeitsgrad
NewGameWizard__GameName Name your game Benennen Sie Ihr Spiel

Loading…

User avatar FreakTIK

New translation

Captain of Industry / GameGerman

a month ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Nature
Source string comment
title of settings affecting nature - trees, crops growth title of settings affecting nature - trees, crops growth
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
de.po, string 1403