Translation

Pause
English button to request to pause some operation (not the game itself) button to request to pause some operation (not the game itself)
Context English German
Overlays__Trees Tree harvesting Baumernte
OverwriteSave__Action Overwrite Überschreiben
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? Sind Sie sicher, dass Sie {0} überschreiben möchten?
OwnedVehicles Owned Eigene Fahrzeuge
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Erzeugt Stahl, indem reiner Sauerstoff unter hohem Druck in geschmolzenes Eisen geblasen wird, wodurch dessen Kohlenstoffgehalt sinkt.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Sauerstoffblaskonverter
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Sauerstoffblaskonverter II
PalmTree__desc Palm tree Palme
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Erlaube teilweise beladene Lastwagen
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Wenn dies aktiviert ist und sich keine Aufträge in der Warteschlange befinden, können Lastwagen Lieferaufträge zugewiesen werden, die ihre Frachtkapazität nicht unbedingt vollständig auslasten (z. B. 50% Frachtauslastung). Dies macht die Logistik in den frühen Phasen Ihrer Insel reaktionsschneller. Später ist es jedoch sinnvoll, dies zu deaktivieren, um Kraftstoffkosten zu sparen.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Partikelqualität
PasteString__Action Paste Einfügen
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Klicke um eine Zeichenkette aus der Zwischenablage einzufügen.
PatchNotes Patch notes Hinweise zum Patch
PatchNotes__New New changes since you last played Neue Änderungen seitdem Sie das letzte mal gespielt haben
Pause Pause Pause
Paused Paused Pausiert
PauseTool Pause tool Stilllegungswerkzeug
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Halten Sie die Direkttaste, um nur zu pausieren. Dies deaktiviert die Funktion zu starten.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Klicke oder ziehe über ein Gebiet mit Strukturen und Fahrzeugen, um diese zu pausieren oder zu starten
PerJourneySuffix journey Reise
PhotoMode Photo mode Fotomodus
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transportiert Flüssigkeiten und Gase. Rohre können nicht mehr als einen Produkttyp zur gleichen Zeit befördern.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transportiert Flüssigkeiten und Gase. Der Durchsatz ist um das {0} fache, im Vergleich zur vorherigen Stufe, gesteigert.
PipeT1__name Pipe Rohrleitung
PipeT2__name Pipe II Rohrleitung II
PipeT3__name Pipe III Rohrleitung III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Halten Sie die Direkttaste, um gewählte Strukturen mehrfach zu platzieren
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Weist ein Gebiet zur Oberflächenplatzierung durch Lastwagen aus.
PlanningMode Planning mode Planungsmodus
PlanningModeActive__Title Planning mode on Planungsmodus an
Context English German
Overlays__Trees Tree harvesting Baumernte
OverwriteSave__Action Overwrite Überschreiben
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? Sind Sie sicher, dass Sie {0} überschreiben möchten?
OwnedVehicles Owned Eigene Fahrzeuge
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Sauerstoffblaskonverter II
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Erzeugt Stahl, indem reiner Sauerstoff unter hohem Druck in geschmolzenes Eisen geblasen wird, wodurch dessen Kohlenstoffgehalt sinkt.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Sauerstoffblaskonverter
PalmTree__desc Palm tree Palme
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Erlaube teilweise beladene Lastwagen
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Wenn dies aktiviert ist und sich keine Aufträge in der Warteschlange befinden, können Lastwagen Lieferaufträge zugewiesen werden, die ihre Frachtkapazität nicht unbedingt vollständig auslasten (z. B. 50% Frachtauslastung). Dies macht die Logistik in den frühen Phasen Ihrer Insel reaktionsschneller. Später ist es jedoch sinnvoll, dies zu deaktivieren, um Kraftstoffkosten zu sparen.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Partikelqualität
PasteString__Action Paste Einfügen
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Klicke um eine Zeichenkette aus der Zwischenablage einzufügen.
PatchNotes Patch notes Hinweise zum Patch
PatchNotes__New New changes since you last played Neue Änderungen seitdem Sie das letzte mal gespielt haben
Pause Pause Pause
Paused Paused Pausiert
PauseTool Pause tool Stilllegungswerkzeug
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Halten Sie die Direkttaste, um nur zu pausieren. Dies deaktiviert die Funktion zu starten.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Klicke oder ziehe über ein Gebiet mit Strukturen und Fahrzeugen, um diese zu pausieren oder zu starten
PerJourneySuffix journey Reise
PhotoMode Photo mode Fotomodus
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transportiert Flüssigkeiten und Gase. Rohre können nicht mehr als einen Produkttyp zur gleichen Zeit befördern.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Transportiert Flüssigkeiten und Gase. Der Durchsatz ist um das {0} fache, im Vergleich zur vorherigen Stufe, gesteigert.
PipeT1__name Pipe Rohrleitung
PipeT2__name Pipe II Rohrleitung II
PipeT3__name Pipe III Rohrleitung III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Halten Sie die Direkttaste, um gewählte Strukturen mehrfach zu platzieren
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Weist ein Gebiet zur Oberflächenplatzierung durch Lastwagen aus.
PlanningMode Planning mode Planungsmodus

Loading…

User avatar McRib

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
User avatar HerrKaleu

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
2 years ago
User avatar Moritz

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Pause
Source string comment
button to request to pause some operation (not the game itself) button to request to pause some operation (not the game itself)
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
de.po, string 1558