Translation

CraterStaticIslandMap__desc
English Map description Map description
Context English Czech
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Uvádí všechny dostupné kontrakty. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Kontrakty jsou určené k trvalejšímu užívání (ve srovnání s rychlým obchodem). Smlouva musí být přidělena vašemu nákladnímu depu (nikoli obchodnímu doku jako v případě rychlého obchodu). Aby bylo možné přířadit kontrakt, musí být nejprve uzavřen, což činí jednorázový náklad v Soudržnosti. Uzavřený kontrakt také stojí menší měsíční poplatek v Soudržnosti a také v Soudržnosti musíte uhradit poplatek za každý vyměněný náklad (závisí na vyměněném objemu). Chcete-li zobrazit maximální množství, které lze převést během jedné plavby lodí, použijte nabídku ve výběru velikosti lodi, kterou chcete použít. V případě složitějších produktů, pro zobrazení výrobní hodnoty podržte ukazatele myši na žluté ikonce „diamantu.“ Kontrakty jsou obecně lukrativní (zejména když vyvážíte složité produkty), ale velmi záleží na efektivitě vaší továrny – proto se obecně doporučují pro pokročilé továrny.
ControlsSettings_Title Controls Ovládání
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Vylepšuje využití vody v elektrárně přeměnou páry zpět na vodu.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Chladící věž
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Velká chladicí věž
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Čistí měď elektrolytickou rafinací na čistotu přes 99,95 %.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis Elektrolyzér mědi
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. Kliknutím na již postavenou strukturu zkopírujete její konfiguraci a dalším kliknutím ji použijete. Můžete také přetáhnout kurzor přes více struktur a použít konfiguraci najednou.
CopyString__Action Copy kopírovat
CopyString__Success Copied to clipboard! Zkopírováno do schránky!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. Kliknutím zkopírujete zdrojový řetězec do schránky.
CopyTool Copy Kopírovat
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures Podržte klávesovou zkratku při vkládání, abyste zabránili kopírování konfigurace z původních struktur
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. Kliknutím nebo přetažením přes oblast zkopírujte struktury.
Costs Costs
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
Kolují zvěsti, že tento kráter nevznikl přirozeně, ale je to dlouho opuštěný uranový důl. Zatímco uran je pryč, stále je zde mnoho cenných zdrojů. Budete muset být extrémně opatrní, abyste neporušili vnější obvod, jinak oceán zaplaví celý kráter!
CraterStaticIslandMap__name The Crater Kráter
Credits Credits Závěrečné titulky
Crop_Canola__name Canola Řepka
Crop_Corn__name Corn Kukuřice
Crop_DurationLeft Estimate: {0} in {1} Očekáváno: {0} za {1} měsíc
Crop_DurationLeft__Tooltip Duration left to harvest this crop as long as there is enough water. Otherwise delays will occur. Zbývající čas sklizně této plodiny pokud je dostatek vody. V opačném případě dojde ke zpoždění.
Crop_Flowers__name Flowers Květiny
Crop_Fruits__name Fruits Ovoce
Crop_GreenManure__name Green manure Přírodní hnojivo
Crop_NoCrop__name No crop Bez plodin
Crop_Poppy__name Poppy Mák
Crop_Potato__name Potato Brambory
Crop_Soybeans__name Soybeans Sója
Crop_SugarCane__name Sugar cane Cukrová třtina
Crop_TreeSapling__name Tree sapling Sazenice stromu
Context English Czech
Contract__Unassign Unassign Zrušit přiřazení
ControlsSettings_Title Controls Ovládání
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Vylepšuje využití vody v elektrárně přeměnou páry zpět na vodu.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Chladící věž
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Velká chladicí věž
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Čistí měď elektrolytickou rafinací na čistotu přes 99,95 %.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis Elektrolyzér mědi
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. Kliknutím na již postavenou strukturu zkopírujete její konfiguraci a dalším kliknutím ji použijete. Můžete také přetáhnout kurzor přes více struktur a použít konfiguraci najednou.
CopyString__Action Copy kopírovat
CopyString__Success Copied to clipboard! Zkopírováno do schránky!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. Kliknutím zkopírujete zdrojový řetězec do schránky.
CopyTool Copy Kopírovat
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures Podržte klávesovou zkratku při vkládání, abyste zabránili kopírování konfigurace z původních struktur
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. Kliknutím nebo přetažením přes oblast zkopírujte struktury.
Costs Costs
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
Kolují zvěsti, že tento kráter nevznikl přirozeně, ale je to dlouho opuštěný uranový důl. Zatímco uran je pryč, stále je zde mnoho cenných zdrojů. Budete muset být extrémně opatrní, abyste neporušili vnější obvod, jinak oceán zaplaví celý kráter!
CraterStaticIslandMap__name The Crater Kráter
Credits Credits Závěrečné titulky
CropCouldNotBeStored__name Farm: Could not store all {0} after harvest Farma: Po sklizni se nepodařilo uložit všechny {0}
CropDiedNoFertility__name Farm: {0} lost due to lack of fertility Farma: {0} zaniklo kvůli nedostatečné plodnosti
CropDiedNoMaintenance__name Farm: {0} lost due to lack of workers Farma: {0} ztraceno kvůli nedostatku pracovníků
CropDiedNoWater__name Farm: {0} lost due to lack of water Farma: {0} ztraceno kvůli nedostatku vody
CropHarvestNow__Action Harvest now Sklidit ihned
CropHarvestNow__Tooltip Will harvest the current crop prematurely. Estimated yield: {0} Sklidí současnou plodinu předčasně. Očekávaná úroda: {0}
CropHarvestStats__Open Harvest stats Statistika sklizně
CropHarvestStats__Title Previous harvest stats Předchozí statistika sklizně
CropLacksMaintenance__name Farm: {0} lacks workers Farma: {0} chybí pracovníci
CropOverdue {0} without water. Crop will survive up to {1} {0} bez vody. Plodina přežije až {1}
CropOverdue__Tooltip Total accumulated delay during which this crop wasn't growing due to lack of water. This is typically fine for early farms and crops with low water sensitivity. However more sensitive crops can dry out. Celkové kumulované zpoždění, během něhož tato plodina nerostla kvůli nedostatku vody. To je obvykle v pořádku pro rané farmy a plodiny s nízkou citlivostí na vodu. Citlivější plodiny však mohou zaschnout.
CropRequiresGreenhouse Greenhouse required vyžaduje skeník

Loading…

User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameCzech

a month ago
User avatar Mana

New translation

Captain of Industry / GameCzech

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched exclamation mark

Source and translation do not both end with an exclamation mark

Reset

Trailing newline

Source and translation do not both end with a newline

Reset

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
CraterStaticIslandMap__desc
Source string comment
Map description Map description
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
cs.po, string 368