Translation

AntiAliasingRenderingSetting__Smaa
English anti-aliasing mode
Context English Czech
AnaerobicDigester__name Anaerobic digester Vyhnívací jímka
AnimalFarm_AddAnimals_Tooltip Reallocates animals from other farms into this farm Přemístí zvířata z jiných farem na tuto farmu
AnimalFarm_PauseGrowth__Title Pause growth Pozastavit chov
AnimalFarm_PauseGrowth__Tooltip Stops natural increase in number of animals in this farm. Zastavuje přirozený nárůst počtu zvířat na této farmě.
AnimalFarm_RemoveAllAnimals Remove all Odebrat vše
AnimalFarm_RemoveAnimals_Tooltip Reallocates animals that are in this farm into other farms Přemístí zvířata, která jsou na této farmě, do jiných farem
AnimalFarm_Title Animals Zvířata
AnimalFarm_TitleTooltip Animals housed in this farm. You can obtain new animals by trading with a world village. Once there are some animals they will start naturally increase in number. Animals need to be provided with food and water otherwise they can perish. Zvířata chovaná na této farmě. Nová zvířata můžete získat obchodováním se světovou vesnicí. Jakmile tam jsou nějaká zvířata, začnou přirozeně přibývat. Zvířatům je třeba poskytnout potravu a vodu, jinak mohou uhynout.
AnimalFarmMissingFood__name {entity}: Not enough food {entity}: Nedostatek jídla
AnimalFarmMissingWater__name {entity}: Not enough water {entity}: Nedostatek vody
AnimalSlaughtering__Title Enable slaughtering Povolit porážku
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Po aktivaci se zobrazí červený posuvník. Pokud se celkový počet zvířat na této farmě dostane nad červený posuvník, bude nadbytečný počet poražen pro produkty, jako je maso. V případě, že je posuvník nastaven na plnou kapacitu, porazí pouze narozený přebytek, který by se do farmy nevešel. Pokud je porážka zakázána, maso se nevyrábí.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Vícevzorkové vyhlazování (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Vyhlazování
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Subpixelový morfologický anti-aliasing (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Použít změny
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Ignorovat konflikty a provést změny?
ApplySettingsFrom Apply settings from Použít nastavení z
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Taví kovy pomocí silného elektrického oblouku. Oblouk je vytvořen pomocí grafitových anod které jsou při procesu částečně spotřebovány kvůli vysokému teplu. Pec má vysokou spotřebu elektrické energie, bylo by slušné upozornit tvojí uhelnou elektrárnu než tohle zapneš.
ArcFurnace__name Arc furnace Oblouková pec
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Pec má chladící systém aby mohla bezpečně dosáhnout vyšších provozních teplot. Systém zvyšuje produkci a poskytuje příležitost znovu využít část přebytečného tepla. Spotřeba energie se také zvýší.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Oblouková pec v.2
Area_Value {0} km² {0} km²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Některá místa označená pro lesnictví se nacházejí mimo ovládací oblast lesnické věže
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Některá místa označená pro těžbu se nacházejí mimo ovládací oblast těžební věže
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Obrnění
ArmorT1__name Armor plating Pancéřování
Context English Czech
AnaerobicDigester__name Anaerobic digester Vyhnívací jímka
AnimalFarmMissingFood__name {entity}: Not enough food {entity}: Nedostatek jídla
AnimalFarmMissingWater__name {entity}: Not enough water {entity}: Nedostatek vody
AnimalFarm_AddAnimals_Tooltip Reallocates animals from other farms into this farm Přemístí zvířata z jiných farem na tuto farmu
AnimalFarm_PauseGrowth__Title Pause growth Pozastavit chov
AnimalFarm_PauseGrowth__Tooltip Stops natural increase in number of animals in this farm. Zastavuje přirozený nárůst počtu zvířat na této farmě.
AnimalFarm_RemoveAllAnimals Remove all Odebrat vše
AnimalFarm_RemoveAnimals_Tooltip Reallocates animals that are in this farm into other farms Přemístí zvířata, která jsou na této farmě, do jiných farem
AnimalFarm_Title Animals Zvířata
AnimalFarm_TitleTooltip Animals housed in this farm. You can obtain new animals by trading with a world village. Once there are some animals they will start naturally increase in number. Animals need to be provided with food and water otherwise they can perish. Zvířata chovaná na této farmě. Nová zvířata můžete získat obchodováním se světovou vesnicí. Jakmile tam jsou nějaká zvířata, začnou přirozeně přibývat. Zvířatům je třeba poskytnout potravu a vodu, jinak mohou uhynout.
AnimalSlaughtering__Title Enable slaughtering Povolit porážku
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Po aktivaci se zobrazí červený posuvník. Pokud se celkový počet zvířat na této farmě dostane nad červený posuvník, bude nadbytečný počet poražen pro produkty, jako je maso. V případě, že je posuvník nastaven na plnou kapacitu, porazí pouze narozený přebytek, který by se do farmy nevešel. Pokud je porážka zakázána, maso se nevyrábí.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Vícevzorkové vyhlazování (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Vyhlazování
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Subpixelový morfologický anti-aliasing (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Použít změny
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Ignorovat konflikty a provést změny?
ApplySettingsFrom Apply settings from Použít nastavení z
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Pec má chladící systém aby mohla bezpečně dosáhnout vyšších provozních teplot. Systém zvyšuje produkci a poskytuje příležitost znovu využít část přebytečného tepla. Spotřeba energie se také zvýší.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Oblouková pec v.2
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Taví kovy pomocí silného elektrického oblouku. Oblouk je vytvořen pomocí grafitových anod které jsou při procesu částečně spotřebovány kvůli vysokému teplu. Pec má vysokou spotřebu elektrické energie, bylo by slušné upozornit tvojí uhelnou elektrárnu než tohle zapneš.
ArcFurnace__name Arc furnace Oblouková pec
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Některá místa označená pro lesnictví se nacházejí mimo ovládací oblast lesnické věže
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Některá místa označená pro těžbu se nacházejí mimo ovládací oblast těžební věže
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Obrnění

Loading…

User avatar soffik66

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCzech

12 months ago
User avatar Nargon

Suggestion removed

Captain of Industry / GameCzech

a year ago
User avatar Morghen_Eqx

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

a year ago
User avatar Nargon

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 5 variants of this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa
Source string comment
anti-aliasing mode
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
cs.po, string 55